Curso de Inglês gratuito

What About Now – Bon Jovi

Como cantar a música What About Now – Bon Jovi

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 iú uana start a fáiâr You wanna start a fire? Você quer começar um fogo?
2 êt ounli t’eiks a spárk It only takes a spark Apenas uma faísca é necessária
3 iú gára guét bêrraind zâ uíl You gotta get behind the wheel Você tem de se colocar atrás do volante
4 êf iú évâr gona draiv zét kar If you ever gonna drive that car Se quiser um dia dirigir aquele carro
5 êf iú uana t’eik a bait If you wanna take a bite Se você quiser dar uma mordida
6 d bérâr rév zâ t’ís You’d better have the teeth Melhor que você tenha os dentes
7 êf iú uana t’eik zét stép If you wanna take that step Se você quiser dar aquele passo
8 zân guét âp óff óv iór nís Then get up off of your knees Então deixe de ficar de joelhos e levante-se
9 kóz t’ânáit, uêâr âlaiv Cause tonight, we’re alive Porque esta noite estamos vivos
10 ru stend fór zâ réstlâs Who’ll stand for the restless? Quem vai defender os inquietos?
11 end zâ lounli fór zâ déspârât end zâ rângri And the lonely? For the desperate? And the hungry? E os solitários? Os desesperados? E os famintos?
12 daun fór zâ kaunt aim rírên iú nau Down for the count I’m hearing you now À espera da contagem, estou ouvindo você agora
13 r zâ fêisfâl, zâ bêlívâr For the faithful, the believer Os fiéis, os crentes
14 r zâ feislâs end zâ títchâr For the faceless and the teacher Os anônimos e os professores
15 stend âp end bi praud Stand up and be proud Levante-se e tenha orgulho
16 t âbaut nau What about now? Que tal agora?
17 iú uana start a fait You wanna start a fight? Você quer começar uma briga?
18 iú gára t’eik a suêng You gotta take a swing Você tem de tentar um soco
19 gára guét iór rends ên zâ dârt Gotta get your hands in the dirt Tem de pôr as mãos na sujeira
20 t’u si uát zâ rárvâst uêl brêng To see what the harvest will bring Para ver os frutos da colheita
21 iú uana reiz iór vóis You wanna raise your voice? Você quer levantar a voz?
22 dont bi skérd t’u bríz Don’t be scared to breathe Não tenha medo de respirar
23 dont bi âfreid t’u rârt Don’t be afraid to hurt Não tenha medo de machucar
24 dont bi âxêimd t’u níd Don’t be ashamed to need Não sinta vergonha de precisar
25 kóz t’ânáit, uêâr âlaiv Cause tonight, we’re alive Porque esta noite estamos vivos
26 ru stend fór zâ réstlâs Who’ll stand for the restless? Quem vai defender os inquietos?
27 end zâ lounli fór zâ déspârât end zâ rângri And the lonely? For the desperate? And the hungry? E os solitários? Os desesperados? E os famintos?
28 daun fór zâ kaunt aim rírên iú nau Down for the count I’m hearing you now À espera da contagem, estou ouvindo você agora
29 r zâ fêisfâl, zâ bêlívâr For the faithful, the believer Os fiéis, os crentes
30 r zâ feislâs end zâ títchâr For the faceless and the teacher Os anônimos e os professores
31 stend âp end bi praud Stand up and be proud Levante-se e tenha orgulho
32 t âbaut nau What about now? Que tal agora?
33 zâ lívs fól laik rízans zét drêft srzâ sízans The leaves fall like reasons that drift through the seasons As folhas caem como razões que voam pelas estações
34 t’êl dríms ar djâst bér dark end grêi Till dreams are just bare dark and grey Até os sonhos se tornarem completamente negros e cinza
35 end ól óv iór plens zét slêp rait sru iór rends And all of your plans that slip right through your hands E todos os seus planos que escorregam pelas suas mãos
36 ar djâst stêins zét iú t’eik t’u iór grêiv Are just stains that you’ll take to your grave Se tornem apenas manchas que você levará ao seu túmulo
37 t’ânáit, uêâr âlaiv Tonight, we’re alive Esta noite, estamos vivos
38 ru stend fór zâ réstlâs Who’ll stand for the restless? Quem vai defender os inquietos?
39 end zâ lounli fór zâ déspârât end zâ rângri And the lonely? For the desperate? And the hungry? E os solitários? Os desesperados? E os famintos?
40 daun fór zâ kaunt aim rírên iú nau Down for the count I’m hearing you now À espera da contagem, estou ouvindo você agora
41 r zâ fêisfâl, zâ bêlívâr For the faithful, the believer Os fiéis, os crentes
42 r zâ feislâs end zâ títchâr For the faceless and the teacher Os anônimos e os professores
43 stend âp end bi praud Stand up and be proud Levante-se e tenha orgulho
44 t âbaut nau What about now? Que tal agora?
45 t âbaut nau What about now? Que tal agora?
46 t âbaut nau What about now? Que tal agora?

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.