| 1 |
kóz uí rók |
‘Cause we rock |
Porque nós balançamos |
| 2 |
uí rók uí rók on |
We rock, we rock on |
We rock, nós agitamos |
| 3 |
uí rók uí rók on |
We rock, we rock on |
We rock, nós agitamos |
| 4 |
kam és iú ar iôr a supârstar |
Come as you are, you’re a superstar |
Venha como você é, você é uma estrela mundial |
| 5 |
zâ uârlds ên iór póket end iú nou êt |
The world’s in your pocket and you know it |
O mundo está em seu bolso e você sabe disso |
| 6 |
iú ken fíl zét bít ranên sru iór fít |
You can feel that beat, running through your feet |
Você pode sentir a batida, correndo através de seus pés |
| 7 |
rárts rêissen fést iôr rók end rôulen |
Heart’s racing fast, you’re rock and rolling |
Do coração correndo rápido, você é rock e laminação |
| 8 |
ól zét iú níd êz zâ miuzêk t’u t’eik iú |
All that you need is the music to take you |
Tudo o que você precisa é a música te levar |
| 9 |
t’u sam ózâr pleis uér iú nou iú bâlong |
To some other place where you know you belong |
Para qualquer outro lugar onde você sabe que você pertence |
| 10 |
reiz iór rends âp ên zâ ér end skrím |
Raise your hands up in the air and scream |
Levante suas mãos no ar e gritar |
| 11 |
uêâr faindên áuâr vóis fálôuen áuâr dríms |
We’re finding our voice, following our dreams |
Estamos descobrindo a nossa voz, seguirei nossos sonhos |
| 12 |
kóz uí rók |
‘Cause we rock |
Porque nós agitamos |
| 13 |
(uí rók) |
(We rock) |
(Nós agitamos) |
| 14 |
uí rók uí rók on |
We rock, we rock on |
We rock, nós agitamos |
| 15 |
noubári ên zâ uârlds gouên t’u brêng âs daun |
Nobody in the world’s going to bring us down |
Ninguém no mundo vai nos derrubar |
| 16 |
zâ láudâr uí gou uél zâ bérâr uí saund |
The louder we go, well, the better we sound |
Quanto mais alto formos, assim, o melhor que o som |
| 17 |
kóz uí rók |
‘Cause we rock |
Porque nós agitamos |
| 18 |
(uí rók) |
(We rock) |
(Nós rock) |
| 19 |
uí rók uí rók on |
We rock, we rock on |
We rock, nós agitamos |
| 20 |
uí gát zâ miuzêk ên áuâr sôls |
We got the music in our souls |
Nós temos a música em nossas almas |
| 21 |
end êts zâ sêng uí uant zâ moust |
And it’s the thing we want the most |
E isso é a coisa que mais queremos |
| 22 |
êt pêks âs âp uen uí fól daun |
It picks us up when we fall down |
Ele nos pega quando nós caímos |
| 23 |
êt tchârns áuâr uârld âraund |
It turns our world around |
Acontece o nosso mundo em torno de |
| 24 |
kóz uí rók |
‘Cause we rock |
Porque nós agitamos |
| 25 |
(kemp rók) |
(Camp Rock) |
(Camp Rock) |
| 26 |
uí rók uí rók on |
We rock, we rock on |
We rock, nós agitamos |
| 27 |
évri dei êts évri nait |
Every day, it’s every night |
Todos os dias, é todas as noites |
| 28 |
kóz uí rók |
‘Cause we rock |
Porque nós agitamos |
| 29 |
(kemp rók) |
(Camp Rock) |
(Camp Rock) |
| 30 |
uí rók uí rók on |
We rock, we rock on |
We rock, nós agitamos |
| 31 |
êts ól uí uant end duên nau |
It’s all we want, and doing now |
É tudo que nós queremos, e está fazendo agora |
| 32 |
reiz iór rends âp ên zâ ér end skrím |
Raise your hands up in the air and scream |
Levante suas mãos no ar e gritar |
| 33 |
uêâr faindên áuâr vóis fálôuen áuâr dríms |
We’re finding our voice, following our dreams |
Estamos descobrindo a nossa voz, seguirei nossos sonhos |
| 34 |
kóz uí rók |
‘Cause we rock |
Porque nós agitamos |
| 35 |
(uí rók) |
(We rock) |
(Nós agitamos) |
| 36 |
uí rók uí rók on |
We rock, we rock on |
We rock, nós agitamos |
| 37 |
noubári ên zâ uârlds gouên t’u brêng âs daun |
Nobody in the world’s going to bring us down |
Ninguém no mundo vai nos derrubar |
| 38 |
zâ láudâr uí gou uél zâ bérâr uí saund |
The louder we go, well, the better we sound |
Quanto mais alto formos, assim, o melhor que o som |
| 39 |
kóz uí rók |
‘Cause we rock |
Porque nós agitamos |
| 40 |
(uí rók) |
(We rock) |
(Nós agitamos) |
| 41 |
uí rók uí rók on |
We rock, we rock on |
We rock, nós agitamos |
| 42 |
reiz iór rends âp ên zâ ér end skrím |
Raise your hands up in the air and scream |
Levante suas mãos no ar e gritar |
| 43 |
uêâr faindên áuâr vóis fálôuen áuâr dríms |
We’re finding our voice, following our dreams |
Estamos descobrindo a nossa voz, seguirei nossos sonhos |
| 44 |
kóz uí rók |
‘Cause we rock |
Porque nós agitamos |
| 45 |
(uí rók) |
(We rock) |
(Nós agitamos) |
| 46 |
uí rók uí rók on |
We rock, we rock on |
We rock, nós agitamos |
| 47 |
noubári ên zâ uârlds gouên t’u brêng âs daun |
Nobody in the world’s going to bring us down |
Ninguém no mundo vai nos derrubar |
| 48 |
zâ láudâr uí gou uél zâ bérâr uí saund |
The louder we go, well, the better we sound |
Quanto mais alto formos, assim, o melhor que o som |
| 49 |
kóz uí rók |
‘Cause we rock |
Porque nós agitamos |
| 50 |
(uí rók) |
(We rock) |
(Nós agitamos) |
| 51 |
uí rók uí rók on |
We rock, we rock on |
We rock, nós agitamos |
| 52 |
uí rók |
We rock |
Nós agitamos |
| 53 |
kemp rók |
Camp Rock |
camp Rock |
Facebook Comments