Como cantar a música We Got The Party – Hannah Montana (Miley Cyrus)
| Ouça a Versão Original | We Got The Party – Hannah Montana |
| N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
| 1 | kâman gaiz t’él mi uát uêâr duên |
C’mon guys tell me what we’re doin’
|
Vamos lá rapazes, me digam o que estamos fazendo
|
| 2 | uêâr renguên raund |
We’re hangin’ round
|
Estamos de bobeira
|
| 3 | uen uí kûd bi ól ôuvâr zâ pleis |
When we could be all over the place
|
Quando podíamos estar em todo lugar
|
| 4 | zâ san êz xainên djâst zâ uêi uí laik êt |
The sun is shining just the way we like it
|
O sol brilha do jeito que gostamos
|
| 5 | lets guét aut óv zês ról uêi |
Let’s get out of this hallway
|
Vamos sair dessa sala
|
| 6 | xou zâ uârld áuâr feis |
Show the world our face
|
E mostrar ao mundo nosso rosto
|
| 7 | êts fráidei bât zérz nou uér t’u gou |
It’s Friday but there’s nowhere to go
|
É sexta feira, mas não temos aonde ir
|
| 8 | êniuér êz kûl bât uêâr nat gouên roum |
Anywhere is cool but we’re not going home
|
Qualquer lugar é legal, menos ir para casa
|
| 9 | end uí ken dju ênisêng uí uana dju |
And we can do anything we wanna do
|
E podemos fazer o que quisermos
|
| 10 | êts ól âp t’u mi end iú |
It’s all up to me and you
|
Não precisamos de nada além de eu e vocês
|
| 11 | tchârn zês park ênt’u a klâb |
Turn this park into a club
|
Transforme esse parque num clube
|
| 12 | zâ stárz ar laits |
the stars are lights
|
As estrelas são as luzes
|
| 13 | end zâ mûn êz a lait from âbâv |
And the moon is a light from above
|
E a lua manda a energia lá de cima
|
| 14 | zês skêit bôrds ríârz áuâr raid |
This skateboard’s here’s our ride
|
Nós vamos de skate
|
| 15 | sou pûl on âp évri uan êz uêirên fórâs |
So pull on up everyone is waiting for us
|
Então vamos nessa, todo mundo espera por nós
|
| 16 | êniuér uí ar |
Anywhere we are
|
Qualquer lugar que estamos
|
| 17 | êniuér uí gou |
Anywhere we go
|
Qualquer lugar que vamos
|
| 19 | évribáris nous |
Everybody’s knows
|
Todo mundo sabe
|
| 20 | uí gát zâ párt’i uês âs |
We got the party with us (x2)
|
Nós trazemos a festa com a gente (x2)
|
| 21 | reidiou, let mi bi iór dí djêi |
Radio, let me be your dj
|
Radio, deixe me ser o DJ
|
| 22 | al tchârn iú âp |
I’ll turn you up
|
Vou agitar vocês
|
| 23 | kíp âs mûvên t’êl uêâr on a rôl |
Keep us moving till we’re on a roll
|
Vamos continuar dançando até ficarmos cansados
|
| 24 | évri uan êz dencên t’u zér oun bít |
Everyone is dancing to their own beat
|
Todo mundo está dançando no seu próprio ritmo
|
| 25 | end lérên gou |
And letting go
|
E se solta
|
| 26 | évribáris ríârz gát sôl |
everybody’s here’s got soul
|
Todos aqui tem suíngue
|
| 27 | êts fráidei end zérz nou uér t’u bi |
It’s Friday and there’s nowhere to be
|
É sexta feira e não temos aonde ir
|
| 28 | uêâr kêkên êt t’âguézâr, êts sou gûd t’u bi fri |
We’re kicking it together, it’s so good to be free
|
Estamos curtindo juntos, é tão bom ser livre
|
| 29 | uí gát ítch ózâr end zéts ól zét uí níd |
We got each other and that’s all that we need
|
Temos uns aos outros e isso é o que precisamos
|
| 30 | zâ rést êz âp t’u iú end mi |
The rest is up to you and me
|
O resto é só deixar com você e eu
|
| 31 | tchârn zês park ênt’u a klâb |
Turn this park into a club
|
Transforme esse parque num clube
|
| 32 | zâ stárz ar laits |
the stars are lights
|
As estrelas são as luzes
|
| 33 | end zâ mûn êz a lait from âbâv |
And the moon is a light from above
|
E a lua manda a energia lá de cima
|
| 34 | zês skêit bôrds ríârz áuâr raid |
This skateboard’s here’s our ride
|
Nós vamos de skate
|
| 35 | sou pûl on âp évri uan êz uêirên fórâs |
So pull on up everyone is waiting for us
|
Então vamos nessa, todo mundo espera por nós
|
| 36 | êniuér uí ar |
Anywhere we are
|
Qualquer lugar que estamos
|
| 37 | êniuér uí gou |
Anywhere we go
|
Qualquer lugar que vamos
|
| 38 | évribáris nous |
Everybody’s knows
|
Todo mundo sabe
|
| 39 | uí gát zâ párt’i uês âs |
We got the party with us (x2)
|
Nós trazemos a festa com a gente (x2)
|
| 40 | uí gát zâ párt’i, uí gát zâ párt’i |
We got the party, We got the party
|
Nós trazemos a festa, Nós trazemos a festa
|
| 41 | laif êz fór drímârs |
Life is for dreamers
|
a vida é para sonhadores
|
| 42 | end ai em a bêlívâr |
and I am a believer
|
E eu acredito
|
| 43 | zét nasên ken stend ên áuâr uêi t’âdêi |
That nothing can stand in our way today
|
Que nada vai nos atrapalhar hoje
|
| 44 | lets faind a pleis t’u plei |
let’s find a place to play
|
Vamos encontrar um lugar para se divertir
|
| 45 | tchârn zês park ênt’u a klâb |
Turn this park into a club
|
Transforme esse parque num clube
|
| 46 | zâ stárz ar laits |
the stars are lights
|
As estrelas são as luzes
|
| 47 | end zâ mûn êz a lait from âbâv |
And the moon is a light from above
|
E a lua manda a energia lá de cima
|
| 48 | zês skêit bôrds ríârz áuâr raid |
This skateboard’s here’s our ride
|
Nós vamos de skate
|
| 49 | sou pûl on âp évri uan êz uêirên fór âs |
So pull on up everyone is waiting for us
|
Então vamos nessa, todo mundo espera por nós
|
| 50 | êniuér uí ar |
Anywhere we are
|
Qualquer lugar que estamos
|
| 51 | êniuér uí gou |
Anywhere we go
|
Qualquer lugar que vamos
|
| 52 | évribáris nous |
Everybody’s knows
|
Todo mundo sabe
|
| 53 | uí gát zâ párt’i uês âs |
We got the party with us (x2)
|
Nós trazemos a festa com a gente (x2)
|
| 54 | tchârn zês park ênt’u a klâb |
Turn this park into a club
|
Transforme esse parque num clube
|
| 55 | zâ stárz ar laits |
the stars are lights
|
As estrelas são as luzes
|
| 56 | end zâ mûn êz a lait from âbâv |
And the moon is a light from above
|
E a lua manda a energia lá de cima
|
| 57 | zês skêit bôrds ríârz áuâr raid |
This skateboard’s here’s our ride
|
Nós vamos de skate
|
| 58 | sou pûl on âp évri uan êz uêirên fórâs |
So pull on up everyone is waiting for us
|
Então vamos nessa, todo mundo espera por nós
|
| 59 | êniuér uí ar |
Anywhere we are
|
Qualquer lugar que estamos
|
| 60 | êniuér uí gou |
Anywhere we go
|
Qualquer lugar que vamos
|
| 61 | évribáris nous |
Everybody’s knows
|
Todo mundo sabe
|
| 62 | uí gát zâ párt’i uês âs |
We got the party with us (x2)
|
Nós trazemos a festa com a gente (x2)
|
| 63 | uí gát zâ párt’i |
We got the party (x3)
|
Nós Trazemos a Festa (x3)
|
| 64 | uí gát zâ párt’i uês âs |
We got the party with us (x2)
|
Nós trazemos a festa com a gente (x2)
|
Letra e tradução de música. Inglês fácil Aprenda a cantar músicas em inglês. Músicas fáceis com pronúncia e tradução de cada palavra passo a passo. Aprender inglês cantando é grátis e fácil.

Facebook Comments