Como cantar a música We Got The Party – Hannah Montana (Miley Cyrus)
Ouça a Versão Original | We Got The Party – Hannah Montana |
N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
1 | kâman gaiz t’él mi uát uêâr duên |
C’mon guys tell me what we’re doin’
|
Vamos lá rapazes, me digam o que estamos fazendo
|
2 | uêâr renguên raund |
We’re hangin’ round
|
Estamos de bobeira
|
3 | uen uí kûd bi ól ôuvâr zâ pleis |
When we could be all over the place
|
Quando podíamos estar em todo lugar
|
4 | zâ san êz xainên djâst zâ uêi uí laik êt |
The sun is shining just the way we like it
|
O sol brilha do jeito que gostamos
|
5 | lets guét aut óv zês ról uêi |
Let’s get out of this hallway
|
Vamos sair dessa sala
|
6 | xou zâ uârld áuâr feis |
Show the world our face
|
E mostrar ao mundo nosso rosto
|
7 | êts fráidei bât zérz nou uér t’u gou |
It’s Friday but there’s nowhere to go
|
É sexta feira, mas não temos aonde ir
|
8 | êniuér êz kûl bât uêâr nat gouên roum |
Anywhere is cool but we’re not going home
|
Qualquer lugar é legal, menos ir para casa
|
9 | end uí ken dju ênisêng uí uana dju |
And we can do anything we wanna do
|
E podemos fazer o que quisermos
|
10 | êts ól âp t’u mi end iú |
It’s all up to me and you
|
Não precisamos de nada além de eu e vocês
|
11 | tchârn zês park ênt’u a klâb |
Turn this park into a club
|
Transforme esse parque num clube
|
12 | zâ stárz ar laits |
the stars are lights
|
As estrelas são as luzes
|
13 | end zâ mûn êz a lait from âbâv |
And the moon is a light from above
|
E a lua manda a energia lá de cima
|
14 | zês skêit bôrds ríârz áuâr raid |
This skateboard’s here’s our ride
|
Nós vamos de skate
|
15 | sou pûl on âp évri uan êz uêirên fórâs |
So pull on up everyone is waiting for us
|
Então vamos nessa, todo mundo espera por nós
|
16 | êniuér uí ar |
Anywhere we are
|
Qualquer lugar que estamos
|
17 | êniuér uí gou |
Anywhere we go
|
Qualquer lugar que vamos
|
19 | évribáris nous |
Everybody’s knows
|
Todo mundo sabe
|
20 | uí gát zâ párt’i uês âs |
We got the party with us (x2)
|
Nós trazemos a festa com a gente (x2)
|
21 | reidiou, let mi bi iór dí djêi |
Radio, let me be your dj
|
Radio, deixe me ser o DJ
|
22 | al tchârn iú âp |
I’ll turn you up
|
Vou agitar vocês
|
23 | kíp âs mûvên t’êl uêâr on a rôl |
Keep us moving till we’re on a roll
|
Vamos continuar dançando até ficarmos cansados
|
24 | évri uan êz dencên t’u zér oun bít |
Everyone is dancing to their own beat
|
Todo mundo está dançando no seu próprio ritmo
|
25 | end lérên gou |
And letting go
|
E se solta
|
26 | évribáris ríârz gát sôl |
everybody’s here’s got soul
|
Todos aqui tem suíngue
|
27 | êts fráidei end zérz nou uér t’u bi |
It’s Friday and there’s nowhere to be
|
É sexta feira e não temos aonde ir
|
28 | uêâr kêkên êt t’âguézâr, êts sou gûd t’u bi fri |
We’re kicking it together, it’s so good to be free
|
Estamos curtindo juntos, é tão bom ser livre
|
29 | uí gát ítch ózâr end zéts ól zét uí níd |
We got each other and that’s all that we need
|
Temos uns aos outros e isso é o que precisamos
|
30 | zâ rést êz âp t’u iú end mi |
The rest is up to you and me
|
O resto é só deixar com você e eu
|
31 | tchârn zês park ênt’u a klâb |
Turn this park into a club
|
Transforme esse parque num clube
|
32 | zâ stárz ar laits |
the stars are lights
|
As estrelas são as luzes
|
33 | end zâ mûn êz a lait from âbâv |
And the moon is a light from above
|
E a lua manda a energia lá de cima
|
34 | zês skêit bôrds ríârz áuâr raid |
This skateboard’s here’s our ride
|
Nós vamos de skate
|
35 | sou pûl on âp évri uan êz uêirên fórâs |
So pull on up everyone is waiting for us
|
Então vamos nessa, todo mundo espera por nós
|
36 | êniuér uí ar |
Anywhere we are
|
Qualquer lugar que estamos
|
37 | êniuér uí gou |
Anywhere we go
|
Qualquer lugar que vamos
|
38 | évribáris nous |
Everybody’s knows
|
Todo mundo sabe
|
39 | uí gát zâ párt’i uês âs |
We got the party with us (x2)
|
Nós trazemos a festa com a gente (x2)
|
40 | uí gát zâ párt’i, uí gát zâ párt’i |
We got the party, We got the party
|
Nós trazemos a festa, Nós trazemos a festa
|
41 | laif êz fór drímârs |
Life is for dreamers
|
a vida é para sonhadores
|
42 | end ai em a bêlívâr |
and I am a believer
|
E eu acredito
|
43 | zét nasên ken stend ên áuâr uêi t’âdêi |
That nothing can stand in our way today
|
Que nada vai nos atrapalhar hoje
|
44 | lets faind a pleis t’u plei |
let’s find a place to play
|
Vamos encontrar um lugar para se divertir
|
45 | tchârn zês park ênt’u a klâb |
Turn this park into a club
|
Transforme esse parque num clube
|
46 | zâ stárz ar laits |
the stars are lights
|
As estrelas são as luzes
|
47 | end zâ mûn êz a lait from âbâv |
And the moon is a light from above
|
E a lua manda a energia lá de cima
|
48 | zês skêit bôrds ríârz áuâr raid |
This skateboard’s here’s our ride
|
Nós vamos de skate
|
49 | sou pûl on âp évri uan êz uêirên fór âs |
So pull on up everyone is waiting for us
|
Então vamos nessa, todo mundo espera por nós
|
50 | êniuér uí ar |
Anywhere we are
|
Qualquer lugar que estamos
|
51 | êniuér uí gou |
Anywhere we go
|
Qualquer lugar que vamos
|
52 | évribáris nous |
Everybody’s knows
|
Todo mundo sabe
|
53 | uí gát zâ párt’i uês âs |
We got the party with us (x2)
|
Nós trazemos a festa com a gente (x2)
|
54 | tchârn zês park ênt’u a klâb |
Turn this park into a club
|
Transforme esse parque num clube
|
55 | zâ stárz ar laits |
the stars are lights
|
As estrelas são as luzes
|
56 | end zâ mûn êz a lait from âbâv |
And the moon is a light from above
|
E a lua manda a energia lá de cima
|
57 | zês skêit bôrds ríârz áuâr raid |
This skateboard’s here’s our ride
|
Nós vamos de skate
|
58 | sou pûl on âp évri uan êz uêirên fórâs |
So pull on up everyone is waiting for us
|
Então vamos nessa, todo mundo espera por nós
|
59 | êniuér uí ar |
Anywhere we are
|
Qualquer lugar que estamos
|
60 | êniuér uí gou |
Anywhere we go
|
Qualquer lugar que vamos
|
61 | évribáris nous |
Everybody’s knows
|
Todo mundo sabe
|
62 | uí gát zâ párt’i uês âs |
We got the party with us (x2)
|
Nós trazemos a festa com a gente (x2)
|
63 | uí gát zâ párt’i |
We got the party (x3)
|
Nós Trazemos a Festa (x3)
|
64 | uí gát zâ párt’i uês âs |
We got the party with us (x2)
|
Nós trazemos a festa com a gente (x2)
|
Facebook Comments