Home | Inglês Médio | We Believe – Queen

We Believe – Queen

Como cantar a música We Believe – Queen

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai bêlív I believe Eu acredito
2 zérz nou ívâl aut zér there’s no evil out there que não há maldade por aí
3 uí dêdantv a rend ên we didn’t have a hand in que nós não tenhamos ajudado a existir
4 iú bêlív êts a t’aim You believe it’s a time Você acredita que são tempos
5 r pís end a t’aim for peace and a time de paz e tempos
6 r andârstenden for understanding de compreensão
7 sam óv âs bêlív Some of us believe Alguns de nós acredita
8 zét uí ar tchôuzan that we are chosen que somos escolhidos
9 end êfd êz on áuâr said And if God is on our side E se Deus estiver do nosso lado
10 uêl uên zâ guêim we’ll win the game nós vamos vencer o jogo
11 end sam óv âs bêlív And some of us believe E alguns de nós acredita
12 zét zérz a révan that there’s a heaven que há um paraíso
13 uen zâ trâmpêts saund When the trumpets sound Quando os trompetes soarem
14 end zâ djâdjs kól iór neim and the judges call your name e os juízes chamarem seu nome
15 t lets guét êt strêit But let’s get it straight Mas vamos deixar claro…
16 ai bêlív zérz djâst uans tchens I believe there’s just once chance Eu acredito que só há uma chance
17 ên zês uôrld t’u ríâr áuâr brózârs in this world to hear our brothers neste mundo para ouvir nossos irmãos
18 iú bêlív zérz a bérâr uêi You believe there’s a better way Você acredita que há uma maneira melhor
19 t’u lêssan t’u ítch ózâr to listen to each other de ouvir uns aos outros
20 uí dont guét uat zâ ózâr gai êz seiên We don’t get what the other guy is saying Nós não entendemos o que o outro cara está dizendo
21 uí ríâr zâ uôrds bât uí dont andârstend We hear the words but we don’t understand Nós ouvimos as palavras mas não entendemos
22 sou âraund zâ uôrld zâ seim old engâr reidjên So around the world the same old anger raging Então, ao redor do mundo, a mesma velha raiva
23 end uí ól krai fór xeim And we all cry for shame E todos nós choramos de vergonha
24 end zâ seim old trédjâdi gôuz daun and the same old tragedy goes down e a mesma velha tragédia vem abaixo
25 uí bêlív zérz a bérâr uêi t’u fait We believe there’s a better way to fight Nós acreditamos que há uma maneira melhor de brigar
26 zérz a uêi t’u mêik áuâr tchêldren seif ét nait There’s a way to make our children safe at night Há uma maneira de manter nossas crianças seguras durante a noite
27 uí bêlív zérz a uór uí kûd bi uênên We believe there’s a war we could be winning Nós acreditamos que há uma guerra que poderíamos estar ganhando
28 t zâ ounli uêi t’u uên But the only way to win Mas a única maneira de ganhar
29 êz t’u guêv uat uí níd t’u ressiv is to give what we need to receive é dar aquilo que precisamos receber
30 ai bêlív uí níd a rírou t’u stép I believe we need a hero to step Eu acredito que nós precisamos de um herói
31 bôldli from zâ xédous boldly from the shadows que surja forte das sombras
32 iú bêlív zér mâst bi samuan You believe there must be someone Você acredita que tenha que haver alguém
33 on zâ sin zét fêts zâ bêl on the scene that fits the bill na cena que se encaixe perfeitamente
34 a men ór a uôman ru nous rau t’u sei aimri A man or a woman who knows how to say I’m sorry Um homem ou uma mulher que saiba como dizer ‘me desculpe’
35 srêdj ên rêz rárt t’u métch rêz krid With courage in his heart to match his creed Com coragem no coração para se encaixar na crença
36 a lídâr ru ken bíld a brend niú mórnên A leader who can build a brand new morning Um líder que possa construir uma manhã novinha em folha
37 end métch zâ t’aid óv tchêindjes And match the tide of changes E acertar a maré de mudanças
38 métch zâ êntents zâ did Match the intent with the deed Acertar as intenções com os feitos
39 uí bêlív zérz a did óv óblêguêixan We believe there’s a deed of obligation Nós acreditamos que há um trato de obrigação
40 t’u brêng rékanssêliêixan To bring reconciliation Para trazer reconciliação
41 t’u mêik pís uês évri neixan ên áuâr t’aim To make peace with every nation, in our time Para fazer paz com todas as nações, no nosso tempo
42 uí bêlív zérz nat a mênêt uí xûd bi uêist’ên We believe there’s not a minute we should be wasting Nós acreditamos que não há um minutos que nós devessemos gastar
43 uen zâ dárknâs fóls êts t’u leit t’u fêks zâ kraim When the darkness falls it’s too late to fix the crime Quando cair a escuridão será tarde demais para consertar o crime
44 êts pís zét uí níd It’s peace that we need É paz que precisamos
45 évri fázâr évri mâzâr nous zâ mínên Every father every mother knows the meaning Todo pai toda mãe sabe o significado
46 ríuman tréjâr zét áuâr lídârs dju fârguét Human treasure that our leaders do forget O tesouro humano do qual nossos líderes se esquecem
47 end zâ bûlets flai ên zâ feis óv káman rízan And the bullets fly in the face of common reason E as balas voam na face da razão comum
48 end zâ pêin uí guêv êz zâ légâssi ên zâ end uí guét And the pain we give is the legacy in the end we get E a dor que nós damos é a herança que recebemos no final
49 uí bêlív zérz a song zéts uôrs zâ sênguên We believe there’s a song that’s worth the singing Nós acreditamos que há uma musica que vale ser cantada
50 êts a song óv trus uêâr brênguên It’s a song of truth we’re bringing É uma música da verdade que estamos trazendo
51 zérz a uêi t’u xér zâ ârss évri uan There’s a way to share the Earth with everyone Há uma maneira de dividir a Terra com todo mundo
52 uí bêlív évri krítchâr réz a biên We believe every creature has a being Nós acreditamos que toda criatura tem um ser
53 réz a rait t’u rispékt end fílên Has a right to respect and feeling Tem o direito ao respeito e ao sentimento
54 t’u lêv end bríz end flârêsh ên zâ san To live and breathe and flourish in the sun Para viver e respirar e florescer no sol
55 zéts uat uí bêlív That’s what we believe É nisso que acreditamos

Facebook Comments

Veja Também

I Don’t Know – Lisa Hannigan

Como cantar a música I Don’t Know – Lisa Hannigan Ouça a Versão Original Karaokê …

All Kinds of Time – Fountains Of Wayne

Como cantar a música All Kinds of Time – Fountains Of Wayne Ouça a Versão …

Mountain At My Gates – Foals

Como cantar a música Mountain At My Gates – Foals Ouça a Versão Original Karaokê …

Fall In Line – Christina Aguilera (feat. Demi Lovato)

Como cantar a música Change – Christina Aguilera (feat. Demi Lovato) Ouça a Versão Original Karaokê …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.