1 |
êts t’u rard t’u slíp |
It’s too hard to sleep |
Está difícil para dormir |
2 |
ai gát zís xíts on zâ flór |
I got these sheets on the floor |
Os lençóis estão no chão |
3 |
násên on mi |
Nothing on me |
Não há nada em mim |
4 |
end ai kent t’eik êt nou mór |
And I can’t take it no more |
E eu não aguento mais isso |
5 |
êts a rândrâd degris |
It’s a hundred degrees |
Está calor demais |
6 |
ai gát uan fût aut zâ dór |
I got one foot out the door |
Com um pé para fora da porta |
7 |
uér ar mai kís |
Where are my keys |
Onde estão minhas chaves |
8 |
kóz ai gára lív ié |
‘Cause I gotta leave, yeah |
Pois eu preciso sair, yeah |
9 |
ên zâ bék óv zâ kéb |
In the back of the cab |
No banco de trás do táxi |
10 |
ai t’êp zâ dráivâr arréd óv t’aim |
I tip the driver ahead of time |
Eu dou a gorjeta para o motorista antecipado |
11 |
guét mi zér fést |
Get me there fast |
Vá rapidamente |
12 |
ai gát iór bári on mai maind |
I got your body on my mind |
Estou com seu corpo em minha mente |
13 |
ai uant êt béd |
I want it bad |
Eu quero muito |
14 |
ôu djâst zâ sót óv iú |
Oh just the thought of you |
Oh, só de pensar em você |
15 |
guéts mi sou rai |
Gets me so high |
Já fico tão louco |
16 |
sou rai |
So high |
Tão louco |
17 |
gârl iôr zâ uan |
Girl, you’re the one |
Garota, você é única |
18 |
ai uant t’u uant mi |
I want to want me |
Que eu quero que me queira |
19 |
end êf iú uant zên gârl iú gát mi |
And if you want, then girl you got me |
E se você quiser, então você me tem |
20 |
zérz násên ai nou ai ûdânt dju |
There’s nothing I, no I wouldn’t do |
Não há nada, não, nada que eu não faria |
21 |
(ai ûdânt dju) |
(I wouldn’t do) |
(Que eu não faria) |
22 |
djâst t’u guét âp nékst t’u iú |
Just to get up next to you |
Para acordar ao seu lado |
23 |
gârl iôr zâ uan |
Girl, you’re the one |
Garota, você é única |
24 |
ai uant iú t’u uant mi |
I want you to want me |
Eu quero que você me queira |
25 |
end êf iú uant mi gârl iú gát mi |
And if you want me girl you got me |
E se você quiser, então você me tem |
26 |
zérz násên ai nou ai ûdânt dju |
There’s nothing I, no I wouldn’t do |
Não há nada, não, nada que eu não faria |
27 |
(ai ûdânt dju) |
(I wouldn’t do) |
(Que eu não faria) |
28 |
djâst t’u guét âp nékst t’u iú |
Just to get up next to you |
Para acordar ao seu lado |
29 |
djâst t’u guét âp nékst t’u iú |
Just to get up next to you |
Para acordar ao seu lado |
30 |
iú oupen zâ dór |
You open the door |
Você abre a porta |
31 |
uérên násên bât a smáiâl |
Wearing nothing but a smile |
Vestindo nada além de um sorriso |
32 |
fél t’u zâ flór |
Fell to the floor |
Vamos ao chão |
33 |
end iú uêspâr ên mai íâr |
And you whisper in my ear |
E você sussurra em meu ouvido |
34 |
beibi aim iórz |
“Baby I’m yours” |
“Querido, eu sou sua” |
35 |
ôu djâst zâ sót óv iú guéts mi sou rai |
Oh, just the thought of you gets me so high |
Oh, só de pensar em você me deixa tão louco |
36 |
sou rai (sou rai) |
So high (so high) |
Tão louco (tão louco) |
37 |
gârl iôr zâ uan |
Girl, you’re the one |
Garota, você é única |
38 |
ai uant t’u uant mi |
I want to want me |
Que eu quero que me queira |
39 |
end êf iú uant zên gârl iú gát mi |
And if you want, then girl you got me |
E se você quiser, então você me tem |
40 |
zérz násên ai nou ai ûdânt dju |
There’s nothing I, no I wouldn’t do |
Não há nada, não, nada que eu não faria |
41 |
(ai ûdânt dju) |
(I wouldn’t do) |
(Que eu não faria) |
42 |
djâst t’u guét âp nékst t’u iú |
Just to get up next to you |
Para acordar ao seu lado |
43 |
gârl iôr zâ uan |
Girl, you’re the one |
Garota, você é única |
44 |
ai uant t’u uant mi |
I want to want me |
Que eu quero que me queira |
45 |
end êf iú uant zên gârl iú gát mi |
And if you want, then girl you got me |
E se você quiser, então você me tem |
46 |
zérz násên ai nou ai ûdânt dju |
There’s nothing I, no I wouldn’t do |
Não há nada, não, nada que eu não faria |
47 |
(ai ûdânt dju) |
(I wouldn’t do) |
(Que eu não faria) |
48 |
djâst t’u guét âp nékst t’u iú |
Just to get up next to you |
Para acordar ao seu lado |
49 |
djâst t’u guét âp nékst t’u iú |
Just to get up next to you |
Para acordar ao seu lado |
50 |
djâst zâ sót óv iú |
Just the thought of you |
Oh, só de pensar em você |
51 |
guéts mi sou rai sou rai |
Gets me so high, so high |
Já fico tão louco, tão louco |
52 |
djâst zâ sót óv iú |
Just the thought of you |
Oh, só de pensar em você |
53 |
guéts mi sou rai sou rai |
Gets me so high, so high |
Já fico tão louco, tão louco |
54 |
gârl iôr zâ uan |
Girl, you’re the one |
Garota, você é única |
55 |
ai uant t’u uant mi |
I want to want me |
Que eu quero que me queira |
56 |
end êf iú uant zên gârl iú gát mi |
And if you want, then girl you got me |
E se você quiser, então você me tem |
57 |
zérz násên ai nou ai ûdânt dju |
There’s nothing I, no I wouldn’t do |
Não há nada, não, nada que eu não faria |
58 |
(ai ûdânt dju) |
(I wouldn’t do) |
(Que eu não faria) |
59 |
djâst t’u guét âp nékst t’u iú |
Just to get up next to you |
Para acordar ao seu lado |
60 |
gârl iôr zâ uan |
Girl, you’re the one |
Garota, você é única |
61 |
ai uant t’u uant mi |
I want to want me |
Que eu quero que me queira |
62 |
end êf iú uant zên gârl iú gát mi |
And if you want, then girl you got me |
E se você quiser, então você me tem |
63 |
zérz násên ai nou ai ûdânt dju |
There’s nothing I, no I wouldn’t do |
Não há nada, não, nada que eu não faria |
64 |
(ai ûdânt dju) |
(I wouldn’t do) |
(Que eu não faria) |
65 |
djâst t’u guét âp nékst t’u iú |
Just to get up next to you |
Para acordar ao seu lado |
66 |
djâst t’u guét âp nékst t’u iú |
Just to get up next to you |
Para acordar ao seu lado |
67 |
djâst t’u guét âp nékst t’u iú |
Just to get up next to you |
Para acordar ao seu lado |
68 |
djâst t’u guét âp nékst t’u iú |
Just to get up next to you |
Para acordar ao seu lado |
Facebook Comments