1 |
t’él mi uér dju ai gou |
Tell me where do I go |
Diga-me para onde ir |
2 |
t’él mi uér dju ai t’eik âs |
Tell me where do I take us |
Diga-me para onde nos levar |
3 |
iór rárt êz startên t’u slôu |
Your heart is starting to slow |
Seu coração está começando a desacelerar |
4 |
mêi zâ uórâr bi sêifâr |
May the water be safer |
Que as águas sejam mais seguras |
5 |
éz ai daiv ên |
As I dive in |
Enquanto eu mergulho |
– |
|
|
|
6 |
blâd stêins uaxen andârnís zâ uêivs |
Blood stains washing underneath the waves |
As manchas de sangue são lavadas pelas ondas |
7 |
éz uí fól, éz uí fól |
As we fall, as we fall |
Enquanto caímos, enquanto caímos |
8 |
áiâl bi rítchên aut t’u kíp iú seif |
I’ll be reaching out to keep you safe |
Eu te alcançarei para mantê-lo seguro |
9 |
éz uí fól, éz uí fól |
As we fall, as we fall |
Enquanto caímos, enquanto caímos |
– |
|
|
|
10 |
ai kent rold on mâtch longâr |
I can’t hold on much longer |
Não vou aguentar por muito tempo |
11 |
uêâr drêft’ên daun t’u zâ ózâr said |
We’re drifting down to the other side |
Estamos deslizando até o outro lado |
12 |
traid t’u pûl âs ândâr |
Tried to pull us under |
Que tenta nos puxar para baixo |
13 |
kíp rôldên aut fór zâ ózâr said |
Keep holding out for the other side |
Continue resistindo ao outro lado |
– |
|
|
|
14 |
t’él mi uér dju ai gou |
Tell me where do I go |
Diga-me para onde ir |
15 |
t’él mi uér dju ai t’eik âs |
Tell me where do I take us |
Diga-me para onde nos levar |
16 |
t’él mi uér dju ai gou |
Tell me where do I go |
Diga-me para onde ir |
17 |
t’él mi uér dju ai t’eik âs |
Tell me where do I take us |
Diga-me para onde nos levar |
– |
|
|
|
18 |
iór rárt êz startên t’u slôu |
Your heart is starting to slow |
Seu coração está começando a desacelerar |
19 |
mêi zâ uórâr bi sêifâr |
May the water be safer |
Que as águas sejam mais seguras |
20 |
éz ai daiv ên |
As I dive in |
Enquanto eu mergulho |
– |
|
|
|
21 |
t’él mi uér dju ai gou |
Tell me where do I go |
Diga-me para onde ir |
22 |
t’él mi uér dju ai t’eik âs |
Tell me where do I take us |
Diga-me para onde nos levar |
23 |
t’él mi uér dju ai gou |
Tell me where do I go |
Diga-me para onde ir |
24 |
t’él mi uér dju ai t’eik âs |
Tell me where do I take us |
Diga-me para onde nos levar |
– |
|
|
|
25 |
iór rárt êz startên t’u slôu |
Your heart is starting to slow |
Seu coração está começando a desacelerar |
26 |
mêi zâ uórâr bi sêifâr |
May the water be safer |
Que as águas sejam mais seguras |
27 |
éz uí fól |
As we fall |
Enquanto caímos |
– |
|
|
|
28 |
ai kent rold on mâtch longâr |
I can’t hold on much longer |
Não vou aguentar por muito tempo |
29 |
uêâr drêft’ên daun t’u zâ ózâr said |
We’re drifting down to the other side |
Estamos deslizando até o outro lado |
30 |
traid t’u pûl âs ândâr |
Tried to pull us under |
Que tenta nos puxar para baixo |
31 |
kíp rôldên aut fór zâ ózâr said |
Keep holding out for the other side |
Continue resistindo ao outro lado |
Facebook Comments