Understand – Shawn Mendes

Como cantar a música Understand – Shawn Mendes

Ouça a Versão Original Understand – Shawn Mendes
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 em ai éskên ól zís kuestchans fórsên? Am I asking all these questions for nothing? Eu estou fazendo estas perguntas por nada?
2 aim uandârên êf êniuânz zér I’m wondering if anyone’s there Estou me perguntando se tem alguém aí
3 end ai ríli níd t’u mêik a kanféxan And I really need to make a confession E realmente preciso fazer uma confissão
4 ai rêit t’u sei zét aim a lêrâl bêt skérd I hate to say that I’m a little bit scared Eu odeio dizer que estou um pouquinho amedrontado
5 t aivn on zês trein t’u long But I’ve been on this train too long Mas estou neste trem há muito tempo
6 pípâl guérên óff end on People gettin’ off and on As pessoas embarcam e desembarcam
7 aim prêiên zét ai dontrguétr ai bâlong I’m prayin’ that I don’t forget where I belong Orando para eu não me esquecer de onde eu venho
8 end évri t’aim ai ésk maissélf And every time I ask myself E toda vez que me pergunto
9 em ai tchârnên êntiú samuan els? Am I turnin’ into someone else? Será que estou me tornando outra pessoa?
10 aim prêiên zét ai dontrguét djâst ru ai em I’m prayin’ that I don’t forget just who I am Estou orando para eu não me esquecer quem eu sou
11 ai ríli uana andârstend I really wanna understand Eu realmente quero entender
12 ai djâst uana andârstend I just wanna understand Eu só quero entender
13 aim kólên ól mai frends áft’ârdnait, ié I’m callin’ all my friends after midnight, yeah Eu ligo para todos meus amigos depois da meia-noite
14 t’u rêmaind am zét áiâl ól uêiz bi zérr zêm To remind ‘em that I’ll always be there for them Para lembrá-los que sempre estarei ao lado deles
15 êt guéts lounli uen zérz nou uan t’u t’ók t’u It gets lonely when there’s no one to talk to Fica solitário quando não há com quem conversar
16 t êts gûd t’u nou zét sambári kérs But it’s good to know that somebody cares Mas é bom saber que alguém se importa
17 kóz aivn on zês trein t’u long ‘Cause I’ve been on this train too long Pois estou neste trem há muito tempo
18 pípâl guérên óff end on People gettin’ off and on As pessoas embarcam e desembarcam
19 aim prêiên zét ai dontrguétr ai bâlong I’m prayin’ that I don’t forget where I belong Orando para eu não me esquecer de onde venho
20 end évri t’aim ai ésk maissélf And every time I ask myself E toda vez que me pergunto
21 em ai tchârnên êntiú samuan els? Am I turnin’ into someone else? Será que estou me tornando outra pessoa?
22 aim prêiên zét ai dontrguét djâst ru ai em I’m prayin’ that I don’t forget just who I am Estou orando para eu não me esquecer quem eu sou
23 ai ríli uana andârstend I really wanna understand Eu realmente quero entender
24 ai djâst uana andârstend I just wanna understand Eu só quero entender
25 kóz uí ól guét lóst sam t’aims ‘Cause we all get lost sometimes Porque todos nos, nos perdemos as vezes
26 uí ól guét lóst sam t’aims We all get lost sometimes Todos nos, nos perdemos as vezes
27 dontvrrt bêrraind Don’t leave your heart behind Não deixe seu coração para trás
28 kóz uí ól guét lóst sam t’aims ‘Cause we all get lost sometimes Porque todos nós nos perdemos as vezes
29 ai ríli uana andârstend I really wanna understand Eu realmente quero entender
30 ai djâst gára andârstend I just gotta understand Eu só preciso entender, sim
31 ai djâstd t’u, ai níd t’u andârstend I just need to, I need to understand Eu só preciso, eu preciso entender
32 ai ríli uana andârstend I really wanna understand Eu realmente quero entender
33 ôu, ru ai em Oh, who I am Oh, quem eu sou
34 iú uêik âp, iór rôl uârlds flêpt You wake up, your whole world’s flipped Você acorda, seu mundo inteiro está invertido
35 êts djâst dêfârent, end iú gára It’s just different, and you gotta É apenas diferente, e você tem que
36 iú nou, iú djâst gára gou uês êt You know, you just gotta go with it Você sabe, você só tem que ir com isso
37 zéts djâst sêmpli grouên âp That’s just simply growing up Isso é simplesmente crescer
38 end nat siên êt ên a négât’êv uêi And not seeing it in a negative way E não veja de uma forma negativa
39 end êf zêi si êt éz êf êts bên guêven t’u iú And if they see it as if it’s been given to you E se eles veem isso como se fosse dado a você
40 ai min, éz mâtch éz t’aims ken bi kreizi I mean, as much as times can be crazy Quer dizer, tanto quanto o tempo pode ser louco
41 r gona fíâl You’re gonna feel Você vai sentir
42 laik zéts uérr sâpouzd t’u bi Like that’s where you’re supposed to be Como é onde você deveria estar
43 r nat gona fíâl aut óv pleis enimór You’re not gonna feel out of place anymore Você não vai se sentir fora de lugar mais
44 r gona fíâl laik zéts uér iú uâr ment t’u bi You’re gonna feel like that’s where you were meant to be Você vai sentir como é aí que você deveria estar
45 iú dontv t’u pret’end zét êts ízi ól zâ t’aim You don’t have to pretend that it’s easy all the time Você não tem que fingir que é fácil o tempo todo
46 iú djâst let êt gou end grôu uês êt You just let it go and grow with it Você apenas deixa ir e cresce com isso
47 end iú kent rold on t’u zâ old And you can’t hold on to the old you E você não pode se segurar no antigo você
48 ór zâ old zês, ór zâ old zét Or the old this, or the old that Ou ao velho isso, ou o velho aquilo
49 bikóz iú tchêindj Because you change Porque você muda
50 end nat tchendjên ên a béd uêi And not changing in a bad way E não é mudar de uma forma ruim
51 djâst tchendjên bikóz zéts uat répens ên laif Just changing because that’s what happens in life Apenas mudando porque é isso o que acontece na vida
52 iú grôu âp You grow up Você cresce
53 évri uan mûvs on Everyone moves on Todo mundo segue adiante
54 r djâstrnên You’re just learning Você está apenas aprendendo
55 iú stêi trû t’u iórsself You stay true to yourself Você fica fiel a si mesmo
56 tchendjên êzent a béd sêng, êt névâr uóz Changing isn’t a bad thing, it never was Mudar não é uma coisa ruim, e nunca foi
57 t ét zâ end óv zâ dei, iú nou But at the end of the day, you know Mas no final do dia, você sabe
58 r zâ seimrssan You’re the same person Você é a mesma pessoa
59 endrrrt êz And where your heart is E onde está seu coração
60 zét dâzânt tchêindj That doesn’t change Isso não muda
61 end évri t’aim ai ésk maissélf And every time I ask myself E toda vez eu me pergunto
62 em ai tchârnên êntiú samuan els? Am I turnin’ into someone else? Estou me tornando outra pessoa?
63 end ai djâst prêi t’u gád zét aim st’êl ru ai em And I just pray to God that I’m still who I am Eu peço pra Deus para eu ser só quem eu sou
64 ai ríli uana andârstend I really wanna understand Eu realmente quero entender
65 ai djâst gára andârstend, ié I just gotta understand, yeah Eu só quero entender
66 nou, ai djâstd t’u, ai níd t’u andârstend No, I just need to, I need to understand Não, eu só preciso, eu preciso entender
67 ai ríli uana andârstend I really wanna understand Eu só preciso entender
68 ôu, ru ai em Oh, who I am Oh, quem eu sou

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *