| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai lûk ét iú, end ól ai uana dju, êts djâst dêssâpíâr |
I look at you, and all I wanna do, it’s just disappear |
Olho pra você, e tudo que quero fazer, é desaparecer |
| 2 |
ai gát a krêiven fór iú, beibi, ken uí guét aut óv ríâr |
I got a craving for you, baby, can we get out of here |
Eu quero você, amor, podemos sair daqui |
| 3 |
iôr a sékssi mâchin, iôr a róli ûd drím |
You’re a sexy machine, you’re a Hollywood dream |
Você é uma máquina sexy, é um sonho de Hollywood |
| 4 |
end iú gát mi fílên laik a roum kâmen kuín |
And you got me feeling like a homecoming queen |
E você me fez sentir como a rainha do baile |
| 5 |
lets dróp aut óv zês kraud, sam uér nou uans âlaud |
Let’s drop out of this crowd, somewhere no one’s allowed |
Vamos sair da multidão, e ir pra onde ninguém é permitido |
| 6 |
ai uant iú |
I want you |
Eu quero que você |
| 7 |
ól t’u maissélf, ai uant iú ól t’u maissélf |
All to myself, I want you all to myself |
Só para mim, quero você só para mim |
| 8 |
end noubári els, ié |
And nobody else, yeah |
E para mais ninguém, é |
| 9 |
iú dont níd nou ózâr lóvâr |
You don’t need no other lover |
Você não precisa de outra amante |
| 10 |
uí ken kíp êt andârkâvâr |
We can keep it undercover |
Podemos manter isso em segredo |
| 11 |
faind mi ên zâ xédous, aim prôurâjêi |
Find me in the shadows, I’m protegee |
Encontre-me nas sombras, estou protegida |
| 12 |
dem ânt’êl t’âmórou |
Damn until tomorrow |
Loucuras até amanhã |
| 13 |
end mêik xâr zét nou-noubári fólôus |
And make sure that no-nobody follows |
E certifique-se de que ninguém nos seguirá |
| 14 |
iú dont níd nou ózâr lóvâr |
You don’t need no other lover |
Você não precisa de outra amante |
| 15 |
uí ken kíp êt andârkâvâr |
We can keep it undercover |
Podemos manter isso em segredo |
| 16 |
iú dont níd nou ózâr lóvâr |
You don’t need no other lover |
Você não precisa de outra amante |
| 17 |
uí ken kíp êt andârkâvâr |
We can keep it undercover |
Podemos manter isso em segredo |
| 18 |
ai uana faind a pleis uér uí ken bi âloun ên zâ dark |
I wanna find a place where we can be alone in the dark |
Quero achar um lugar onde possamos ficar a sós no escuro |
| 19 |
end iú ken névêguêit mi |
And you can navigate me |
E você nunca pode me navegar |
| 20 |
laik a mép zét iú nou bai rárt |
Like a map that you know by heart |
Como um mapa que você conhce de cor |
| 21 |
iôr a sékssi mâchin, iôr a róli ûd drím |
You’re a sexy machine, you’re a hollywood dream |
Você é uma máquina sexy, é um sonho de Hollywood |
| 22 |
end iú gát mi fílên laik a roum kâmen kuín |
And you got me feeling like a homecoming queen |
E você me fez sentir como a rainha do baile |
| 23 |
lets dróp aut óv zês kraud, sam uér nou uans âlaud |
Let’s drop out of this crowd, somewhere no one’s allowed |
Vamos sair da multidão, e ir pra onde ninguém é permitido |
| 24 |
ai uant iú |
I want you |
Eu quero que você |
| 25 |
ól t’u maissélf, ai uant iú ól t’u maissélf |
All to myself, I want you all to myself |
Só para mim, quero você só para mim |
| 26 |
end noubári els, ié |
And nobody else, yeah |
E para mais ninguém, é |
| 27 |
iú dont níd nou ózâr lóvâr |
You don’t need no other lover |
Você não precisa de outra amante |
| 28 |
uí ken kíp êt andârkâvâr |
We can keep it undercover |
Podemos manter isso em segredo |
| 29 |
faind mi ên zâ xédous, aim prôurâjêi |
Find me in the shadows, I’m protegee |
Encontre-me nas sombras, estou protegida |
| 30 |
dem ânt’êl t’âmórou |
Damn until tomorrow |
Loucuras até amanhã |
| 31 |
end mêik xâr zét nou-noubári fólôus |
And make sure that no-nobody follows |
E certifique-se de que ninguém nos seguirá |
| 32 |
iú dont níd nou ózâr lóvâr |
You don’t need no other lover |
Você não precisa de outra amante |
| 33 |
uí ken kíp êt andârkâvâr |
We can keep it undercover |
Podemos manter isso em segredo |
| 34 |
iú dont níd nou ózâr lóvâr |
You don’t need no other lover |
Você não precisa de outra amante |
| 35 |
uí ken kíp êt andârkâvâr |
We can keep it undercover |
Podemos manter isso em segredo |
| 36 |
ai uana faind a pleis uér uí ken bi âloun ên zâ dark |
I wanna find a place where we can be alone in the dark |
Quero achar um lugar onde possamos ficar a sós no escuro |
| 37 |
end iú ken névêguêit mi |
And you can navigate me |
E você nunca pode me navegar |
| 38 |
laik a mép zét iú nou bai rárt |
Like a map that you know by heart |
Como um mapa que você conhce de cor |
| 39 |
ól t’u maissélf, ai uant iú ól t’u maissélf |
All to myself, I want you all to myself |
Só para mim, quero você só para mim |
| 40 |
end noubári els, ié |
And nobody else, yeah |
E para mais ninguém, é |
| 41 |
iú dont níd nou ózâr lóvâr |
You don’t need no other lover |
Você não precisa de outra amante |
| 42 |
iú dont níd nou ózâr lóvâr |
You don’t need no other lover |
Você não precisa de outra amante |
| 43 |
iú dont níd nou ózâr lóvâr |
You don’t need no other lover |
Você não precisa de outra amante |
| 44 |
uí ken kíp êt andârkâvâr |
We can keep it undercover |
Podemos manter isso em segredo |
| 45 |
iú dont níd nou ózâr lóvâr |
You don’t need no other lover |
Você não precisa de outra amante |
| 46 |
uí ken kíp êt andârkâvâr |
We can keep it undercover |
Podemos manter isso em segredo |
| 47 |
iú dont níd nou ózâr lóvâr |
You don’t need no other lover |
Você não precisa de outra amante |
| 48 |
uí ken kíp êt andârkâvâr |
We can keep it undercover |
Podemos manter isso em segredo |
Facebook Comments