Under Pressure – Queen & David Bowie

Como cantar a música Under Pressure – Queen  & David Bowie

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 préxâr pûxên daun on mi Pressure pushing down on me Pressão, me derrubando com um empurrão
2 préssen daun on iú nou men ésk fór Pressing down on you no man ask for Derrubando você nenhuma pessoa pede isso
3 andâr préxâr Under pressure Sob pressão
4 zét bârnz a bêldên daun that burns a building down que incendeia um edifício inteiro
5 splêts a fémâli ên t’u Splits a family in two Divide uma família em duas
6 puts pípâl on stríts Puts people on streets Coloca pessoas nas ruas
7 zéts ou kei that’s ok Tudo bem
8 êts zâ t’érâr óv nouên It’s the terror of knowing É o terror de saber
9 t zâ uârld êz âbaut What the world is about a que ponto chegou o mundo
10 uátchên sam gûd frends Watching some good friends Observando alguns bons amigos
11 skrímên let mi aut Screaming ‘Let me out’ Gritando “Deixem-me sair!”
12 prêi t’âmórou, guéts mi ráiâr Pray tomorrow, gets me higher Rezo para que o amanhã, me deixe mais animado
13 préxâr on pípâl Pressure on people Pressão sobre as pessoas
14 pípâl on stríts, ou kei people on streets, ok pessoas nas ruas, ok
15 tchêpen âraund Chipping around Dando pontapés por aí
16 k mai brêins âraund zâ flór Kick my brains around the floor Chuto meu cérebro pelo chão
17 zís ar zâ deis êt névâr reins bât êt pórs These are the days it never rains but it pours Estes são os dias em que nunca chove mas transborda
18 pípâl on stríts People on streets Pessoas nas ruas
19 pípâl on stríts People on streets Pessoas nas ruas
20 êts zâ t’érâr óv nouên It’s the terror of knowing É o terror de saber
21 t zês uârld êz âbaut What this world is about a que ponto chegou o mundo
22 uátchên sam gûd frends Watching some good friends Observando alguns bons amigos
23 skrímên let mi aut Screaming ‘Let me out’ Gritando “Deixem-me sair! “
24 prêi t’âmórou Pray tomorrow Rezo para que o amanhã
25 guéts mi ráiâr rai rai gets me higher high high me deixe mais animado
26 préxâr on pípâl, pípâl on stríts Pressure on people, people on streets Pressão sobre as pessoas, pessoas nas ruas
27 t’ârnd âuêi from êt ól laik a blaind men Turned away from it all like a blind man Afastei-me disto tudo como um homem cego
28 set on a fens bât êt dont uârk Sat on a fence but it don’t work Sentei num muro mas isso não funciona
29 p kâmen âp uês lóv Keep coming up with love Continuo fornecendo amor
30 t êts sou slésht end t’órn but it’s so slashed and torn mas ele está tão rachado e despedaçado
31 uai, uai, uai Why, why, why? Por que, por que, por que?
32 v lóv lóv lóv lóv Love love love love love Amor, amor, amor, amor
33 enssénâti léfs andâr préxâr uêâr kréken Insanity laughs under pressure we’re cracking a insanidade sorri, sob pressão estamos pirando
34 kent uí guêv auarssélvs uan mór tchens Can’t we give ourselves one more chance Não podemos dar a nós mesmos mais uma chance
35 uai kent uí guêv lóv zét uan mór tchens Why can’t we give love that one more chance Por quê não podemos dar ao amor mais uma chance
36 uai kent uí guêv lóv guêv lóv guêv lóv guêv lóv Why can’t we give love give love give love give love Por quê não podemos dar amor
37 guêv lóv guêv lóv guêv lóv guêv lóv guêv lóv give love give love give love give love give love Dar amor, dar amor, dar amor, dar amor
38 kóz lóvs sâtch en old féxand uârd Cause love’s such an old fashioned word Pois o amor é uma palavra tão fora de moda
39 end lóv dérs iú t’u kér fór And love dares you to care for E o amor te desafia a se importar com
40 zâ pípâl on zâ édj óv zâ nait The people on the edge of the night As pessoas no limite da noite
41 end lóv dérs iú t’u tcheindj áuâr uêi óv And love dares you to change our way of E o amor desafia você a mudar nosso modo
42 ren âbaut auarssélvs Caring about ourselves De nos preocupar com nós mesmos
43 zês êz áuâr lést dens This is our last dance Esta é nossa última dança
44 zês êz áuâr lést dens This is our last dance Esta é nossa última dança
45 zês êz auarssélvs This is ourselves Isto somos nós mesmos
46 andâr préxâr Under pressure Sob pressão
47 andâr préxâr Under pressure Sob pressão
48 préxâr Pressure Pressão

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.