1 |
mai ankâl djéd rí lêvs daun on zâ farm |
My Uncle Jed, he lives down on the farm |
Meu tio Jed, ele vive na fazenda |
2 |
uarévâr rí dâz dâzânt dju nôubári nou rarm |
whatever he does, doesn’t do nobody no harm |
tudo o que ele faz, não faz ninguém nenhum dano |
3 |
uârks ól dei slíps ól nait |
works all day sleeps all night |
trabalha o dia todo dorme a noite toda |
4 |
rí névâr évâr uâris bât ríz sûn t’u a fait |
he never ever worries but he’s soon to a fight |
ele nunca se preocupa, mas ele é logo para uma luta |
5 |
ôu rôu ankâl djéd sei |
oh, ho, Uncle Jed say |
oh, ho, tio Jed dizer |
6 |
êzent évribari guérên ôldâr ítch dei |
isn’t everybody getting older each day |
não é todo mundo ficando mais velho a cada dia |
7 |
ôu rôu ru uants t’u flai |
oh, ho, who wants to fly |
oh, ho, que quer voar |
8 |
ai ounli uant t’u lêv ânt’êl zâ dei zét ai dai |
I only want to live until the day that I die |
Eu só quero viver até o dia em que eu morrer |
9 |
nau djéd bíld rêz rauz daun ôuvâr a strim |
Now Jed build his house down over a stream |
Agora Jed construir a sua casa ao longo de um riacho |
10 |
iú nou rêz flór uóz a uêndou end rêz rûf uóz a drím |
you know his floor was a window and his roof was a dream |
você sabe seu chão era uma janela e seu teto era um sonho |
11 |
rí plented a trí daun ândâr rêz béd |
he planted a tree down under his bed |
ele plantou uma árvore para baixo sob a sua cama |
12 |
rí névâr peid ât’enxan t’u uát ózâr fôlks séd |
he never paid attention to what other folks said |
ele nunca prestou atenção ao que outras pessoas disseram |
13 |
ôu rôu ankâl djéd sei |
oh, ho, Uncle Jed say |
oh, ho, tio Jed dizer |
14 |
êzent évribari guérên ôldâr ítch dei |
isn’t everybody getting older each day |
não é todo mundo ficando mais velho a cada dia |
15 |
ôu rôu ru uants t’u flai |
oh, ho, who wants to fly |
oh, ho, que quer voar |
16 |
ai ounli uant t’u lêv ânt’êl zâ dei zét ai dai |
I only want to live until the day that I die |
Eu só quero viver até o dia em que eu morrer |
17 |
nau aut ên zâ bárn djéd réd rêz rôrs |
Now out in the barn Jed had his horse |
Agora no celeiro Jed teve seu cavalo |
18 |
rí réd rêz élâfents end t’áigâr end a zíbra óv kórs |
he had his elephants and tiger and a zebra of course |
ele tinha seus elefantes e tigre e uma zebra, é claro |
19 |
t’en kéngârus a rârd óv djâréfs |
ten kangaroos, a herd of giraffes |
dez cangurus, uma manada de girafas |
20 |
a spótâd élêguêitâr end a káutch djâst fûl óv lais |
a spotted alligator and a couch just full of lice |
um jacaré manchado e um sofá cheio de piolhos |
21 |
ôu rôu ankâl djéd sei |
oh, ho, Uncle Jed say |
oh, ho, tio Jed dizer |
22 |
êzent évribari guérên ôldâr ítch dei |
isn’t everybody getting older each day |
não é todo mundo ficando mais velho a cada dia |
23 |
ôu rôu ru uants t’u flai |
oh, ho, who wants to fly |
oh, ho, que quer voar |
24 |
ai ounli uant t’u lêv ânt’êl zâ dei zét ai dai |
I only want to live until the day that I die |
Eu só quero viver até o dia em que eu morrer |
25 |
êimi lú xis ankâl djéds uaif |
Amy Lou she’s Uncle Jed’s wife |
Amy Lou ela é esposa do tio Jed |
26 |
xis sou véri prêri end xis ól uêiz nais |
she’s so very pretty and she’s always nice |
ela é tão bonita e ela é sempre bom |
27 |
êimi end djéd zêi mêik kuait a pér |
Amy and Jed they make quite a pair |
Amy e Jed eles fazem um bom par |
28 |
a kâpâl óv fríks from zâ old kaunti fér |
a couple of freaks from the old county fair |
um par de malucos da antiga feira municipal |
29 |
ôu rôu ankâl djéd sei |
oh, ho, Uncle Jed say |
oh, ho, tio Jed dizer |
30 |
êzent évribari guérên ôldâr ítch dei |
isn’t everybody getting older each day |
não é todo mundo ficando mais velho a cada dia |
31 |
ôu rôu ru uants t’u flai |
oh, ho, who wants to fly |
oh, ho, que quer voar |
32 |
ai ounli uant t’u lêv ânt’êl zâ dei zét ai dai |
I only want to live until the day that I die |
Eu só quero viver até o dia em que eu morrer |
33 |
ôu rôu ankâl djéd sei |
oh, ho, Uncle Jed say |
oh, ho, tio Jed dizer |
34 |
êzent évribari guérên ôldâr ítch dei |
isn’t everybody getting older each day |
não é todo mundo ficando mais velho a cada dia |
35 |
ôu rôu ru uants t’u flai |
oh, ho, who wants to fly |
oh, ho, que quer voar |
36 |
ai ounli uant t’u lêv ânt’êl zâ dei zét ai dai |
I only want to live until the day that I die |
Eu só quero viver até o dia em que eu morrer |
37 |
ôu rôu ankâl djéd sei |
oh, ho, Uncle Jed say |
oh, ho, tio Jed dizer |
38 |
êzent évribari guérên ôldâr ítch dei |
isn’t everybody getting older each day |
não é todo mundo ficando mais velho a cada dia |
39 |
ôu rôu ru uants t’u flai |
oh, ho, who wants to fly |
oh, ho, que quer voar |
40 |
ai ounli uant t’u lêv ânt’êl zâ dei zét ai dai |
I only want to live until the day that I die |
Eu só quero viver até o dia em que eu morrer |
Facebook Comments