Two Princes – Spin Doctors

Como cantar a música Two Princes – Spin Doctors

Ouça a Versão Original Two Princes – Spin Doctors  
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uan, t’u prênssêz nil bifór One, two princes kneel before you Um, dois príncipes ajoelhados diante de você
2 zéts uat ai séd nau That’s what I said now É o que eu acabei de dizer
3 prênssêz, prênssêz ru âdór Princes, princes who adore you Príncipes, príncipes que adoram você
4 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
5 uan réz dáimands ên rêz pókets One has diamonds in his pockets Um tem diamantes nos bolsos
6 zéts sam bréd, nau That’s some bread, now Aparenta ter alguma grana
7 zês uand rí uants t’u bai iú rókêts This one said he wants to buy you rockets Este outro disse que gostaria de comprar foguetes pra você
8 eint ên rêz réd, nau Ain’t in his head, now Ele não está muito lúcido, agora
9 zês uan rí gát a prênsli rékêt This one he got a princely racket Este aqui tem um negócio de sucesso
10 zéts uat ai séd nau That’s what I said now É o que eu acabei de dizer
11 t samg síl âpan rêz djékât Got some big seal upon his jacket Tem um grande brasão no casaco dele
12 eint ên rêz réd nau Ain’t in his head now Ele não está muito lúcido, não
13 iú méri rêm, iórzâr uêl kândôun You marry him, your father will condone you Casando-se com ele, o seu pai dará a bênção dele
14 rau baut zét nau How ‘bout that now Que tal essa?
15 iú méri mi, iórzâr uêl dêssôun You marry me, your father will disown you Casando-se comigo, o seu pai irá deserdá-la
16 ril ít rêz rét, nau He’ll eat his hat, now Daí ele vai ter um troço
17 ri rêm, méri mi Marry him, marry me Casar-se com ele ou comigo
18 aim zâ uan zétvd iú beibi kent iú si? I’m the one that loved you baby can’t you see? Eu sou o único que amou você, meu bem, não percebe?
19 eintt nou fiútchâr ór fémâli trí Ain’t got no future or family tree Não tenho futuro e não venho de uma família importante
20 t ai nou uat a prêns end lóvâr ót t’u bi But I know what a prince and lover ought to be Mas sei que tipo de príncipe e amante devo ser
21 ai nou uat a prêns end lóvâr ót bi I know what a prince and lover ought be Sei que tipo de príncipe e amante devo ser
22 d êf iú uant t’u kól mi beibi Said if you want to call me baby Eu disse que se você quiser me chamar de “meu bem”
23 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
24 end êf iú laik t’u t’él mi mêibi And if you like to tell me maybe E se você quiser me dizer, “talvez”
25 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
26 end êf iú uana t’u bai mi fláuârz And if you wanna to buy me flowers Se você quiser me comprar flores
27 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
28 end êf iú laik t’u t’ókr áuârz And if you like to talk for hours Se você quiser conversar por horas
29 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
30 d uan, t’u prênssêz nil bifór Said one, two princes kneel before you Eu disse: Um, dois príncipes ajoelhados diante de você
31 zéts uat ai séd nau That’s what I said now É o que eu acabei de dizer
32 prênssêz, prênssêz ru âdór Princes, princes who adore you Príncipes, príncipes que adoram você
33 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
34 uan réz dáimands ên rêz pókets One has diamonds in his pockets Um tem diamantes nos bolsos
35 zéts sam bréd, nau That’s some bread, now Aparenta ter alguma grana
36 zês uand rí uants t’u bai iú rókêts This one said he wants to buy you rockets Este outro disse que gostaria de comprar foguetes pra você
37 eint ên rêz réd, nau Ain’t in his head, now Ele não está muito lúcido, não
38 ri rêm, méri mi Marry him, marry me Casar-se com ele ou comigo
39 aim zâ uan zétvd iú beibi kent iú si? I’m the one that loved you baby can’t you see? Eu sou o único que amou você, meu bem, não percebe?
40 eintt nou fiútchâr ór fémâli trí Ain’t got no future or family tree Não tenho futuro e não venho de uma família importante
41 t ai nou uat a prêns end lóvâr ót t’u bi But I know what a prince and lover ought to be Mas sei que tipo de príncipe e amante devo ser
42 ai nou uat a prêns end lóvâr ót bi I know what a prince and lover ought be Sei que tipo de príncipe e amante devo ser
43 d êf iú uant t’u kól mi, beibi Said if you want to call me, “Baby” Eu disse que se você quiser me chamar de, “meu bem”
44 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
45 end êf iú laik t’u t’él mi, mêibi And if you like to tell me, “Maybe” E se você quiser me dizer, “talvez”
46 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
47 end êf iú uana t’u bai mi fláuârz And if you wanna to buy me flowers E se você quiser me comprar flores
48 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
49 end êf iú laik t’u t’ókr áuârz And if you like to talk for hours E se você quiser conversar por horas
50 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
51 end êf iú uant t’u kól mi, beibi And if you want to call me, “Baby” E se você quiser me chamar de, “meu bem”
52 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
53 end êf iú laik t’u t’él mi, mêibi And if you like to tell me, “Maybe” E se você quiser me dizer, “talvez”
54 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
55 end êf iú laik t’u bai mi fláuârz And if you like to buy me flowers E se você quiser me comprar flores
56 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
57 end êf iú laik t’u t’ókr áuârz And if you like to talk for hours E se você quiser conversar por horas
58 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
59 êf iú uant t’u kól mi, beibi If you want to call me, “Baby” E se você quiser me chamar de “meu bem”
60 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
61 end êf iú laik t’u t’él mi, mêibi And if you like to tell me, “Maybe” E se você quiser me dizer, “talvez”
62 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
63 êf iú uant t’u bai mi fláuârz If you want to buy me flowers E se você quiser me comprar flores
64 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
65 end êf iú laik t’u t’ókr áuârz And if you like to talk for hours E se você quiser conversar por horas
66 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
67 ôu beibi Oh baby! Oh, meu bem!
68 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
69 djâst djâst gou ârréd nau Just just go ahead now Vá, vá em frente então
70 ôu, iór médjâsti! Oh, your majesty! Oh, sua majestade!
71 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
72 kam onrguét zâ kêng ru Come on forget the king who Vamos lá, esqueça o rei
73 ri mi! Marry me! Case-se comigo!
74 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
75 kam on, kam on, kam on Come on, come on, come on Vamos lá, vamos lá, vamos lá
76 djâst gou ârréd nau Just go ahead now Vá em frente então
77 gou ârréd nau Go ahead now Vá em frente
78 djâst gou ârréd nau, ét sétâra Just go ahead now, etc Vá em frente então

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *