Home | D | Daniel Schulz | Turn Back Time – Daniel Schulz

Turn Back Time – Daniel Schulz

Como cantar a música Turn Back Time – Daniel Schulz

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uí iúzd t’u rân réd laits We used to run red lights Nós costumávamos rodar luzes vermelhas
2 end névârkk and never look back e nunca olhamos para trás
3 uí iúzd t’u tchêis long naits, We used to chase long nights, Costumamos perseguir longas noites,
4 sên rôngs zét nothing wrong with that nada de errado com isso
5 kóz ai lóvd iú end ai lóst mai maind ‘Cause I loved you and I lost my mind Porque eu amei você e perdi a cabeça
6 end nau, ai trai t’u lív êt, ôu, ai trai And now, I try to leave it, oh, I try E agora, eu tento deixá-lo, oh, eu tento
7 t iú st’êl rónt mi nou mérârr ai gou But you still haunt me no matter where I go Mas você ainda me persegue, não importa onde eu vá
8 end iú rêitâd mai lássániâ bât iú keimkrr And you hated my lasagna but you came back for more E você odiava minha lasanha, mas você voltou para mais
9 iú gát mi ranênrkâls ênr fêivârêt stór You got me running circles in your favorite store Você me fez correr círculos na sua loja favorita
10 end ai lóst iú end ai lóst mai maind And I lost you and I lost my mind E eu perdi você e perdi a cabeça
11 end nau, ai trai t’u lív êt ól bêrraind And now, I try to leave it all behind E agora, tento deixar tudo para trás
12 t ai st’êl si iú nou mérârr ai gou But I still see you no matter where I go Mas eu ainda vejo você, não importa onde eu vá
13 êf ai kûd tchârnk t’aim end mêik êt ól ólrait If I could turn back time and make it all alright Se eu pudesse voltar o tempo e deixar tudo bem
14 ounli a pís óv iú end mi uêl kíp mi uôrm ól nait Only a piece of you and me will keep me warm all night Só um pedaço de você e de mim me manterá quente a noite toda
15 êf ai kûd tchârnk t’aim end rirait évri lain If I could turn back time and rewrite every line Se eu pudesse voltar o tempo e reescrever cada linha
16 êf ounli ai kûd, bât beibi, ai kent If only I could, but baby, I can’t Se eu pudesse, mas baby, não posso
17 sou aima skrím, xaut, let ól aut So I’mma scream, shout, let all out Então eu vou gritar, gritar, deixar tudo fora
18 end skrím end xaut end let êt ól autr iú, fór And scream and shout and let it all out for you, for you E gritar e gritar e deixar tudo para você, para você
19 sou aima skrím, xaut, let ól aut So I’mma scream, shout, let all out Então eu vou gritar, gritar, deixar tudo fora
20 end skrím end xaut end let êt ól autr iú, fór And scream and shout and let it all out for you, for you E gritar e gritar e deixar tudo para você, para você
21 ai rêt iú âp laik, “rêi gârl, ken uí t’ók rait nau? I hit you up like, “Hey girl, can we talk right now? Eu bati você como, “Ei garota, podemos conversar agora?
22 ai nou iôr far âuêi, I know you’re far away, Eu sei que você está longe,
23 rl, ken uí réng rait nau?” girl, can we hang right now?” garota, podemos pendurar agora? “
24 kóz ai lóvd iú end ai lóst mai maind ‘Cause I loved you and I lost my mind Porque eu amei você e perdi a cabeça
25 end nau, ai trai t’u lív êt ól bêrraind And now, I try to leave it all behind E agora, tento deixar tudo para trás
26 t ai st’êl si iú nou mérârr ai gou But I still see you no matter where I go Mas eu ainda vejo você, não importa onde eu vá
27 ai nou êts guérên leit, I know it’s getting late, Eu sei que está ficando tarde,
28 rl, ai dontr rait nau girl, I don’t care right now garota, eu não ligo no momento
29 ai traid t’u kól iú on zâ fôun, gârl, bât iú dontk âp I tried to call you on the phone, girl, but you don’t pick up Eu tentei ligar para você no telefone, garota, mas você não pega
30 end ai lóst iú end ai lóst mai maind And I lost you and I lost my mind E eu perdi você e perdi a cabeça
31 nau, ai tráina lív êt, ôu, aim traiên Now, I tryna leave it, oh, I’m trying Agora, eu tryna deixá-lo, oh, estou tentando
32 t iú st’êl rónt mi nou mérârr ai gou But you still haunt me no matter where I go Mas você ainda me persegue, não importa onde eu vá
33 êf ai kûd tchârnk t’aim end mêik êt ól ólrait If I could turn back time and make it all alright Se eu pudesse voltar o tempo e deixar tudo bem
34 ounli a pís óv Only a piece of you Só um pedaço de você
35 end mi uêl kíp mi uôrm ól nait and me will keep me warm all night e de mim me manterá quente a noite toda
36 êf ai kûd tchârnk t’aim end rirait évri lain If I could turn back time and rewrite every line Se eu pudesse voltar o tempo e reescrever cada linha
37 êf ounli ai kûd, bât beibi, ai kent If only I could, but baby, I can’t Se eu pudesse, mas baby, não posso
38 sou aima skrím, xaut, let ól aut So I’mma scream, shout, let all out Então eu vou gritar, gritar, deixar tudo fora
39 end skrím end xaut end let êt ól autr iú, fór And scream and shout and let it all out for you, for you E gritar e gritar e deixar tudo para você, para você
40 sou aima skrím, xaut, let ól aut So I’mma scream, shout, let all out Então eu vou gritar, gritar, deixar tudo fora
41 end skrím end xaut end let êt ól autr iú, fór And scream and shout and let it all out for you, for you E gritar e gritar e deixar tudo para você, para você
42 mêibi êts a mêst’êik êf uí let zâ klók brêik Maybe it’s a mistake if we let the clock break Talvez seja um erro se deixarmos quebrar o relógio
43 évrisêng ên mai maind, évrisêng ên maind êz t’élên mi Everything in my mind, everything in mind is telling me Tudo em minha mente, tudo em mente está me dizendo
44 zét êts a mêst’êik end êt ends ênrt brêik That it’s a mistake and it ends in heartbreak Que é um erro e termina em desgosto
45 évrisêng ên mai maind, évrisêng ên maind êz t’élên mi Everything in my mind, everything in mind is telling me Tudo em minha mente, tudo em mente está me dizendo
46 t’u trai t’u tchârnk t’aim end mêik êt ól ólrait To try to turn back time and make it all alright Para tentar voltar o tempo e tornar tudo bem
47 ounli iór pís óv Only your piece of you Somente seu pedaço de você
48 end mi uêl kíp mi uôrm ól nait and me will keep me warm all night e de mim me manterá quente a noite toda
49 êf ai kûd tchârnk t’aim end rirait évri lain If I could turn back time and rewrite every line Se eu pudesse voltar o tempo e reescrever cada linha
50 êf ounli ai kûd, bât beibi, ai kent If only I could, but baby, I can’t Se eu pudesse, mas baby, não posso
51 sou aima skrím, xaut, let ól aut So I’mma scream, shout, let all out Então eu vou gritar, gritar, deixar tudo fora
52 end skrím end xaut end let êt ól autr iú, fór And scream and shout and let it all out for you, for you E gritar e gritar e deixar tudo para você, para você
53 sou aima skrím, xaut, let ól aut So I’mma scream, shout, let all out Então eu vou gritar, gritar, deixar tudo fora
54 end skrím end xaut end let êt ól autr iú, fór And scream and shout and let it all out for you, for you E gritar e gritar e deixar tudo para você, para você

Veja Também

No Tears Left to Cry – Ariana Grande

Como cantar a música No Tears Left to Cry – Ariana Grande Ouça a Versão …

Let Your Heart Hold Fast – Fort Atlantic

Como cantar a música Let Your Heart Hold Fast – Fort Atlantic Ouça a Versão …

Still Feel Like Your Man – John Mayer

Como cantar a música Still Feel Like Your Man – John Mayer Ouça a Versão …

My Mind Is For Sale – Jack Johnson

Como cantar a música My Mind Is For Sale – Jack Johnson Ouça a Versão …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.