| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
noubári guéts t’u mâtch révan nou mór |
Nobody gets too much heaven no more |
Ninguém mais ganha o céu não mais |
| 2 |
êts mâtch rárdâr t’u kam bai |
It’s much harder to come by |
É mais difícil de obter |
| 3 |
aim uêirên ên lain |
I’m waiting in line |
Espero na fila |
| 4 |
noubári guéts t’u mâtch lóv enimór |
Nobody gets too much love anymore |
Ninguém mais ganha amor |
| 5 |
êts és rai és a maunt’en |
It’s as high as a mountain |
É alto como uma montanha |
| 6 |
end rárdâr t’u klaim |
And harder to climb |
E difícil de escalar |
| 7 |
ou iú end mi gârl |
Oh you and me girl |
Você e eu garota |
| 8 |
gát a lót óv lóv ên stór |
Got a lot of love in store |
Temos muito amor guardado |
| 9 |
end êt flôus sru iú |
And it flows through you |
E flui através de você |
| 10 |
end êt flôus sru mi |
and it flows through me |
E flui através de mim |
| 11 |
end ai lóv iú sou mâtch mór |
And I love you so much more |
E eu amo você muito mais |
| 12 |
end mai lóv |
And my love |
Do que minha vida |
| 13 |
ai ken si biand fârévâr |
I can see beyond forever |
Posso ver a frente |
| 14 |
évrisêng uí oun uêl névâr dai |
Everything we own will never die |
Tudo que somos nunca morrerá |
| 15 |
lóv êz sâtch a bíurêfâl sêng |
Love is such a beautiful thing |
O amor é uma coisa linda |
| 16 |
ou iú mêik mai uârld a sâmâr dei |
Oh you make my world a summer day |
Você tornou meu mundo um dia de verão |
| 17 |
ar iú djâst a drím t’u feid âuêi |
Are you just a dream to fade away |
Você é um sonho que se esvai |
| 18 |
noubári guéts t’u mâtch révan nou mór |
Nobody gets too much heaven no more |
Ninguém mais ganha o céu não mais |
| 19 |
êts mâtch rárdâr t’u kam bai |
It’s much harder to come by |
É mais difícil de obter |
| 20 |
aim uêirên ên lain |
I’m waiting in line |
Espero na fila |
| 21 |
noubári guéts t’u mâtch lóv enimór |
Nobody gets too much love anymore |
Ninguém mais ganha amor |
| 22 |
êts és rai és a maunt’en |
It’s as high as a mountain |
É alto como uma montanha |
| 23 |
end rárdâr t’u klaim |
And harder to climb |
E difícil de escalar |
| 24 |
iú end mi gârl |
You and me girl |
Você e eu garota |
| 25 |
gát a rai uêi t’u zâ skai |
Got a highway to the sky |
Temos uma autoestrada até o céu |
| 26 |
uí ken tchârn âuêi from zâ nait t’u dei |
We can turn away from the night to day |
Nós podemos dar meia volta da noite para o dia |
| 27 |
end zâ t’íars uí réd t’u krai |
And the tears we had to cry |
E as lágrimas que tivemos que chorar |
| 28 |
iôr mai laif |
You’re my life |
Você é minha vida |
| 29 |
ai ken si a niú t’âmórou |
I can see a new tomorrow |
Eu posso ver um novo amanhã |
| 30 |
évrisêng uí oun névâr dai |
Everything we own never die |
Tudo que possuímos jamais morrerá |
| 31 |
lóv êz sâtch a bíurêfâl sêng |
Love is such a beautiful thing |
O amor é uma coisa linda |
| 32 |
uen iú ar t’u mi zâ lait âbâv |
When you are to me the light above |
Quando você é pra mim a luz que vem de cima |
| 33 |
meid fór ól t’u si |
Made for all to see |
Feita para todos verem |
| 34 |
áuâr préxâs lóv |
Our precious love |
Nosso precioso amor |
| 35 |
noubári guéts t’u mâtch révan nou mór |
Nobody gets too much heaven no more |
Ninguém mais ganha o céu não mais |
| 36 |
êts mâtch rárdâr t’u kam bai |
It’s much harder to come by |
É mais difícil de obter |
| 37 |
aim uêirên ên lain |
I’m waiting in line |
Espero na fila |
| 38 |
noubári guéts t’u mâtch lóv enimór |
Nobody gets too much love anymore |
Ninguém mais ganha amor |
| 39 |
êts és rai és a maunt’en |
It’s as high as a mountain |
É alto como uma montanha |
| 40 |
end rárdâr t’u klaim |
And harder to climb |
E difícil de escalar |
| 41 |
lóv êz sâtch a bíurêfâl sêng |
Love is such a beautiful thing |
O amor é uma coisa linda |
| 42 |
iú mêik mai uârld a sâmâr dei |
You make my world a summer day |
Você tornou meu mundo um dia de verão |
| 43 |
ar iú djâst a drím t’u feid âuêi |
Are you just a dream to fade away |
Você é um sonho que se esvai |
| 44 |
noubári guéts t’u mâtch révan nou mór |
Nobody gets too much heaven no more |
Ninguém mais ganha o céu não mais |
| 45 |
êts mâtch rárdâr t’u kam bai |
It’s much harder to come by |
É mais difícil de obter |
| 46 |
aim uêirên ên lain |
I’m waiting in line |
Espero na fila |
| 47 |
noubári guéts t’u mâtch lóv enimór |
Nobody gets too much love anymore |
Ninguém mais ganha amor |
| 48 |
êts és rai és a maunt’en |
It’s as high as a mountain |
É alto como uma montanha |
| 49 |
end rárdâr t’u klaim |
And harder to climb |
E difícil de escalar |
| 50 |
noubári guéts t’u mâtch lóv enimór |
Nobody gets too much love anymore |
Ninguém mais ganha amor |
| 51 |
êts és uaid és a rêvâr end rárdâr t’u krós |
It’s as wide as a river and harder to cross |
é tão largo quanto um rio e difícil de atravessar |
| 52 |
noubári guéts t’u mâtch révan nou mór |
Nobody gets too much heaven no more |
Ninguém mais ganha o céu não mais |
| 53 |
êts mâtch rárdâr t’u kam bai |
It’s much harder to come by |
É mais difícil de obter |
| 54 |
aim uêirên ên lain |
I’m waiting in line |
Espero na fila |
| 55 |
noubári guéts t’u mâtch lóv enimór |
Nobody gets too much love anymore |
Ninguém mais ganha amor |
| 56 |
êts és rai és a maunt’en |
It’s as high as a mountain |
É alto como uma montanha |
| 57 |
end rárdâr t’u klaim |
And harder to climb |
E difícil de escalar |
Facebook Comments