| 1 |
fór ól ai nou |
For all I know |
Pelo que eu sei |
| 2 |
zâ bést êz ôuvâr end zâ uârst êz iét t’u kam |
The best is over and the worst is yet to come |
O melhor já passou e o pior ainda está por vir |
| 3 |
êz êt ênaf |
Is it enough |
É suficiente |
| 4 |
t’u kíp on roupên uen zâ rést rév guêven âp? |
To keep on hoping when the rest have given up? |
Continuar tendo esperança quando todo o resto já desistiu? |
| – |
|
|
|
| 5 |
end zêi gou |
And they go |
E eles dizem |
| 6 |
ai rêit t’u sei ai t’old iú sou |
I hate to say I told you so |
Eu odeio dizer que te avisei |
| 7 |
zêi lóv t’u sei zêi t’old mi sou |
They love to say they told me so |
Eles amam dizer que me avisaram |
| 8 |
ai rêit t’u sei ai t’old iú sou |
I hate to say I told you so |
Eu odeio dizer que te avisei |
| 9 |
zêi lóv t’u sei zêi t’old mi |
They love to say they told me |
Eles amam dizer que me avisaram |
| – |
|
|
|
| 10 |
sei, zêi sei zêi t’old mi |
Say, they say they told me |
Dizem, eles dizem que me avisaram |
| 11 |
sei, zêi sei zêi t’old mi |
Say, they say they told me |
Dizem, eles dizem que me avisaram |
| 12 |
iú sei, iú sei iú t’old mi |
You say, you say you told me |
Você diz, você diz que me avisou |
| – |
|
|
|
| 13 |
ai nou iú laik |
I know you like |
Eu sei que você gosta |
| 14 |
uen ai édmêt zét ai uóz rông end iú uâr rait |
When I admit that I was wrong and you were right |
Quando eu admito que estava errada e você estava certo |
| 15 |
ét líst ai trai |
At least I try |
Pelo menos eu tento |
| 16 |
t’u kíp mai kûl uen ai em srôun êntiú a fáiâr |
To keep my cool when I am thrown into a fire |
Manter a calma quando sou jogada no fogo |
| – |
|
|
|
| 17 |
end zêi gou |
And they go |
E eles dizem |
| 18 |
ai rêit t’u sei ai t’old iú sou |
I hate to say I told you so |
Eu odeio dizer que te avisei |
| 19 |
zêi lóv t’u sei zêi t’old mi sou |
They love to say they told me so |
Eles amam dizer que me avisaram |
| 20 |
ai rêit t’u sei ai t’old iú sou |
I hate to say I told you so |
Eu odeio dizer que te avisei |
| 21 |
zêi lóv t’u sei zêi t’old mi |
They love to say they told me |
Eles amam dizer que me avisaram |
| – |
|
|
|
| 22 |
sei, zêi sei zêi t’old mi |
Say, they say they told me |
Dizem, eles dizem que me avisaram |
| 23 |
sei, zêi sei zêi t’old mi |
Say, they say they told me |
Dizem, eles dizem que me avisaram |
| 24 |
iú sei, iú sei iú t’old mi |
You say, you say you told me |
Você diz, você diz que me avisou |
| – |
|
|
|
| 25 |
srou mi êntiú zâ fáiâr |
Throw me into the fire |
Jogue-me no fogo |
| 26 |
srou mi ên, pûl mi aut âguén |
Throw me in, pull me out again |
Jogue-me, tire-me de volta |
| 27 |
srou mi êntiú zâ fáiâr |
Throw me into the fire |
Jogue-me no fogo |
| 28 |
srou mi ên, pûl mi aut âguén |
Throw me in, pull me out again |
Jogue-me, tire-me de volta |
| – |
|
|
|
| 29 |
srou mi êntiú zâ fáiâr |
Throw me into the fire |
Jogue-me no fogo |
| 30 |
srou mi ên, pûl mi aut âguén |
Throw me in, pull me out again |
Jogue-me, tire-me de volta |
| 31 |
srou mi êntiú zâ fáiâr |
Throw me into the fire |
Jogue-me no fogo |
| 32 |
srou mi ên, pûl mi aut âguén |
Throw me in, pull me out again |
Jogue-me, tire-me de volta |
| – |
|
|
|
| 33 |
srou mi êntiú zâ fáiâr |
Throw me into the fire |
Jogue-me no fogo |
| 34 |
srou mi ên, pûl mi aut âguén |
Throw me in, pull me out again |
Jogue-me, tire-me de volta |
| 35 |
srou mi êntiú zâ fáiâr |
Throw me into the fire |
Jogue-me no fogo |
| 36 |
srou mi ên, pûl mi aut âguén |
Throw me in, pull me out again |
Jogue-me, tire-me de volta |
| – |
|
|
|
| 37 |
srou mi êntiú zâ fáiâr |
Throw me into the fire |
Jogue-me no fogo |
| 38 |
srou mi ên, pûl mi aut âguén |
Throw me in, pull me out again |
Jogue-me, tire-me de volta |
| 39 |
srou mi êntiú zâ fáiâr |
Throw me into the fire |
Jogue-me no fogo |
| 40 |
srou mi ên, pûl mi aut âguén |
Throw me in, pull me out again |
Jogue-me, tire-me de volta |
| – |
|
|
|
| 41 |
srou mi êntiú zâ fáiâr |
Throw me into the fire |
Jogue-me no fogo |
| 42 |
srou mi ên, pûl mi aut âguén |
Throw me in, pull me out again |
Jogue-me, tire-me de volta |
| – |
|
|
|
| 43 |
ai rêit t’u sei ai t’old iú sou |
I hate to say I told you so |
Eu odeio dizer que te avisei |
| 44 |
zêi lóv t’u sei zêi t’old mi sou |
They love to say they told me so |
Eles amam dizer que me avisaram |
| 45 |
ai rêit t’u sei ai t’old iú sou |
I hate to say I told you so |
Eu odeio dizer que te avisei |
| 46 |
zêi lóv t’u sei zêi t’old mi |
They love to say they told me |
Eles amam dizer que me avisaram |
| – |
|
|
|
| 47 |
(srou mi êntiú zâ fáiâr, srou mi ên) |
(Throw me into the fire, throw me in) |
(Jogue-me no fogo, jogue-me) |
| 48 |
sei, zêi sei zêi t’old mi |
Say, they say they told me |
Dizem, eles dizem que me avisaram |
| 49 |
(srou mi êntiú zâ fáiâr, srou mi ên) |
(Throw me into the fire, throw me in) |
(Jogue-me no fogo, jogue-me) |
| 50 |
sei, zêi sei zêi t’old mi |
Say, they say they told me |
Dizem, eles dizem que me avisaram |
| 51 |
(srou mi êntiú zâ fáiâr, srou mi ên) |
(Throw me into the fire, throw me in) |
(Jogue-me no fogo, jogue-me) |
| 52 |
iú sei, iú sei iú t’old mi |
You say, you say you told me |
Você diz, você diz que me avisou |
| 53 |
(sei iú t’old mi, sei iú t’old mi) |
(Say you told me, say you told me) |
(Diz que me avisou, diz que me avisou) |
| 54 |
(t’old iú sou) |
(Told you so) |
(Eu te avisei) |
Facebook Comments