| 1 |
on zâ graund ai lei |
On the ground I lay |
No chão eu me deito |
| 2 |
mouchânlâs ên pêin |
Motionless in pain |
Imóvel em dor |
| 3 |
ai ken si mai laif fléxên bifór mai aiz |
I can see my life flashing before my eyes |
Eu posso ver minha vida em flashes diante dos meus olhos |
| 4 |
déd ai fól âslíp |
Dead I fall asleep |
Morto eu adormeço |
| 5 |
êz zês ól a drím |
Is this all a dream |
Isso é tudo um sonho |
| 6 |
uêik mi âp, aim lêven a nait mér |
Wake me up, I’m living a nightmare |
Me acorde, eu estou vivendo um pesadelo |
| – |
|
|
|
| 7 |
ai uêl nat dai (ai uêl nat dai) |
I will not die (I will not die) |
Eu não morrerei (eu não morrerei) |
| 8 |
ai uêl sârvaiv |
I will survive |
Eu sobreviverei |
| – |
|
|
|
| 9 |
ai uêl nat dai, áiâl uêit ríâr fór iú |
I will not die, I’ll wait here for you |
Eu não morrerei, eu esperarei aqui por você |
| 10 |
ai fíâl âlaiv, uen iôr bissaid mi |
I feel alive, when you’re beside me |
Eu me sinto vivo, quando você está ao meu lado |
| 11 |
ai uêl nat dai, áiâl uêit ríâr fór iú |
I will not die, I’ll wait here for you |
Eu não morrerei, eu esperarei aqui por você |
| 12 |
ên mai t’aim óv dáiên |
In my time of dying |
Na hora da minha morte |
| – |
|
|
|
| 13 |
on zês béd ai lei |
On this bed I lay |
Nesta cama eu me deito |
| 14 |
lûzên évrisêng |
Losing everything |
Perdendo tudo |
| 15 |
ai ken si mai laif péssên mi bai |
I can see my life passing me by |
Eu posso ver minha vida passando por mim |
| 16 |
uóz êt ól t’u mâtch |
Was it all too much |
Era tudo muito |
| 17 |
ór djâst nat ênaf |
Or just not enough |
Ou apenas não o bastante |
| 18 |
uêik mi âp, aim lêven a nait mér |
Wake me up, I’m living a nightmare |
Me acorde, eu estou vivendo um pesadelo |
| – |
|
|
|
| 19 |
ai uêl nat dai (ai uêl nat dai) |
I will not die (I will not die) |
Eu não morrerei (eu não morrerei) |
| 20 |
ai uêl sârvaiv |
I will survive |
Eu sobreviverei |
| – |
|
|
|
| 21 |
ai uêl nat dai, áiâl uêit ríâr fór iú |
I will not die, I’ll wait here for you |
Eu não morrerei, eu esperarei aqui por você |
| 22 |
ai fíâl âlaiv, uen iôr bissaid mi |
I feel alive, when you’re beside me |
Eu me sinto vivo, quando você está ao meu lado |
| 23 |
ai uêl nat dai, áiâl uêit ríâr fór iú |
I will not die, I’ll wait here for you |
Eu não morrerei, eu esperarei aqui por você |
| 24 |
ên mai t’aim óv dáiên |
In my time of dying |
Na hora da minha morte |
| – |
|
|
|
| 25 |
ai uêl nat dai, áiâl uêit ríâr fór iú |
I will not die, I’ll wait here for you |
Eu não morrerei, eu esperarei aqui por você |
| 26 |
ai fíâl âlaiv, uen iôr bissaid mi |
I feel alive, when you’re beside me |
Eu me sinto vivo, quando você está ao meu lado |
| 27 |
ai uêl nat dai, áiâl uêit ríâr fór iú |
I will not die, I’ll wait here for you |
Eu não morrerei, eu esperarei aqui por você |
| 28 |
ên mai t’aim óv dáiên |
In my time of dying |
Na hora da minha morte |
| 29 |
ai uêl nat dai, áiâl uêit ríâr fór iú |
I will not die, I’ll wait here for you |
Eu não morrerei, eu esperarei aqui por você |
| 30 |
ai uêl nat dai, uen iôr bissaid mi |
I will not die, when you’re beside me |
Eu me sinto vivo, quando você está ao meu lado |
| 31 |
ai uêl nat dai, áiâl uêit ríâr fór iú |
I will not die, I’ll wait here for you |
Eu não morrerei, eu esperarei aqui por você |
| 32 |
ên mai t’aim óv dáiên |
In my time of dying |
Na hora da minha morte |
Facebook Comments