| 1 |
aiv bên uêist’ên mai t’aim |
I’ve been wasting my time |
Fui perdendo o meu tempo |
| 2 |
aiv bên lûzên mai maind |
I’ve been losing my mind |
Eu tenho perdido minha mente |
| 3 |
aiv bên ranên rêisses |
I’ve been running races |
Fui correndo corridas |
| 4 |
st’êl dont nou uat aiv bên tchêissên |
Still don’t know what I’ve been chasing |
Ainda não sei o que eu venho perseguindo |
| 5 |
bât mai aiz st’êl kent si |
But my eyes still can’t see |
Mas meus olhos ainda não pode ver |
| 6 |
blúâr skais zét uêit fór mi |
Bluer skies that wait for me |
Mais azul o céu que me esperam |
| 7 |
end aim on mai uêi |
And I’m on my way |
E eu estou no meu caminho … |
| 8 |
t’aim fór mi t’u flai |
Time for me to fly |
Tempo para mim para voar |
| 9 |
t’aim fór mi t’u sór |
Time for me to soar |
Tempo para mim a subir |
| 10 |
t’aim fór mi t’u oupen âp mai rárt |
Time for me to open up my heart |
Tempo para mim abrir o meu coração |
| 11 |
end nók on révans dór |
and knock on Heaven’s door |
e bater na porta do céu |
| 12 |
t’aim fór mi t’u lêv |
Time for me to live |
Tempo para viver |
| 13 |
êts t’aim fór mi t’u sêng |
It’s time for me to sing |
É hora de eu cantar |
| 14 |
t’aim fór mi t’u lei daun ól mai uâris |
Time for me to lay down all my worries |
Tempo para me estabelecer todas as minhas preocupações |
| 15 |
end áiâl spréd mai uêngs |
and I’ll spread my wings |
e eu vou abrir minhas asas |
| 16 |
t’aim fór mi t’u flai |
Time for me to fly |
Tempo para mim para voar |
| 17 |
zâ ârs ken bi a révi raid |
The earth can be a heavy ride |
A terra pode ser um passeio pesado |
| 18 |
uen zâ klauds ar ên iór aiz |
When the clouds are in your eyes |
Quando as nuvens estiverem em seus olhos |
| 19 |
bât ai fíâl a kólen |
But I feel a calling |
Mas eu sinto um chamado |
| 20 |
ai uêl ráiz ai uont bi fólen |
I will rise, I won’t be falling |
Eu vou subir, não vou estar caindo |
| 21 |
end áiâl êskêip zâ grévâti |
And I’ll escape the gravity |
E eu vou escapar da gravidade |
| 22 |
end áiâl rítch mai déstâni |
And I’ll reach my destiny |
E eu vou alcançar o meu destino |
| 23 |
end áiâl flai âuêi |
And I’ll fly away |
E eu vou voar para longe … |
| 24 |
zâ guêits óv révan uêl oupen uaid |
The gates of Heaven will open wide |
As portas do Céu se abrirão ampla |
| 25 |
ai uêl bi |
I will be |
Serei |
| 26 |
ai uêl ráiz |
I will rise |
Eu vou subir |
| 27 |
zér uont bi kamprâmaiz |
There won’t be compromise |
Não haverá comprimise |
| 28 |
éz ai t’eik t’u zâ oupen skais |
As I take to the open skies |
Como eu levar para o céu aberto |
| 29 |
aim gona flai |
I’m gonna fly |
Eu vou voar |
| 30 |
ai uêl flai âuêi |
I will fly away |
Eu vou voar para longe |
| 31 |
ai uêl flai âuêi |
I will fly away |
Eu vou voar para longe |
| 32 |
ai uêl flai âuêi |
I will fly away |
Eu vou voar para longe |
| 33 |
iú nou uat t’aim êt êz |
You know what time it is |
Você sabe que horas são |
| 34 |
êts t’aim fór mi t’u flai |
It’s time for me to fly |
É hora de eu voar |
| 35 |
êts t’aim t’u flai âuêi |
It’s time to fly away |
É hora de voar para longe |
| 36 |
t’aim fór mi t’u flai |
Time for me to fly |
Tempo para mim para voar |
| 37 |
ai uêl flai âuêi |
I will fly away |
Eu vou voar para longe |
| 38 |
ai uêl flai âuêi |
I will fly away |
Eu vou voar para longe |
| 39 |
ai uêl flai âuêi |
I will fly away |
Eu vou voar para longe |
| 40 |
lei daun ól mai uâris |
Lay down all my worries |
Deite-se todas as minhas preocupações |
| 41 |
lei daun ól mai trâbâls |
Lay down all my troubles |
Deite-se todos os meus problemas |
| 42 |
flai |
Fly |
Voe |
| 43 |
ai uêl flai âuêi |
I will fly away |
Eu vou voar para longe |
| 44 |
ai uêl flai âuêi |
I will fly away |
Eu vou voar para longe |
| 45 |
ai uêl flai âuêi |
I will fly away |
Eu vou voar para longe |
| 46 |
ié |
Yeah |
Sim |
| 47 |
ai uêl flai âuêi |
I will fly away |
Eu vou voar para longe |
| 48 |
ai uêl flai âuêi |
I will fly away |
Eu vou voar para longe |
| 49 |
ai uêl flai âuêi |
I will fly away |
Eu vou voar para longe |
Facebook Comments