| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zês kaind óv lóv eint rait |
This kind of love ain’t right |
Este tipo de amor não está certo |
| 2 |
uont t’eik âs sru zâ nait |
Won’t take us through the night |
Não vai nos levar a noite toda |
| 3 |
zês kaind óv lóvs nat trû |
This kind of love’s not true |
Esse tipo de amor não é verdade |
| 4 |
nat gûd fór mi ór iú |
Not good for me or you |
Não é bom para mim ou para você |
| 5 |
uôk âp t’u faind maissélf |
Woke up to find myself |
Acordei para encontrar-me |
| 6 |
stênden ên ânâzâr dei |
Standing in another day |
De pé em um outro dia |
| 7 |
fêld uês êngzáiâti |
Filled with anxiety |
Cheio de ansiedade |
| 8 |
aim prêiên fór a dêfârent uêi |
I’m praying for a different way |
Estou orando por uma forma diferente |
| 9 |
ai guêv êt ól ai rév |
I give it all I have |
Dou-lhe tudo o que tenho |
| 10 |
t’êl ai rév nou mór t’u guêv |
Till I have no more to give |
Até que eu não tenho mais para dar |
| 11 |
ai iúzd t’u sênk aid dai fór lóv |
I used to think I’d die for love |
Eu costumava pensar que eu morreria por amor |
| 12 |
nau aid rézâr lêv |
Now I’d rather live |
Agora eu prefiro viver |
| 13 |
êf évri uér iú lûk, iú faind sam mêzârí |
If everywhere you look, you find some misery |
Se em todos os lugares que você olhar, você encontrar alguma miséria |
| 14 |
zâ víu from zér ken mêik iú fíl |
The view from there can make you feel |
a vista de lá pode fazer você se sentir |
| 15 |
djâst a lêrâl kreizi |
Just a little crazy |
Apenas um pouco louco |
| 16 |
zês kaind óv lóv eint rait |
This kind of love ain’t right |
Este tipo de amor não está certo |
| 17 |
uont t’eik âs sru zâ nait |
Won’t take us through the night |
Não vai nos levar a noite toda |
| 18 |
sam sênk lóv íkuâlz pêin, bât |
Some think love equals pain, but |
Um pouco de amor é igual a pensar a dor, mas |
| 19 |
zês kaind óv lóvs nat trû |
This kind of love’s not true |
Esse tipo de amor não é verdade |
| 20 |
nat gûd fór mi ór iú |
Not good for me or you |
Não é bom para mim ou para você |
| 21 |
ai sênk uí gát t’u guét aut óv zês rein |
I think we got to get out of this rain |
Eu acho que nós temos que sair desta chuva |
| 22 |
stêi uókên sru laif |
Stay walking through life |
Fique andando pela vida |
| 23 |
uêirên fór zâ ózâr xu t’u fól |
Waiting for the other shoe to fall |
Esperando o outro sapato para cair |
| 24 |
dríms kât laik a naif |
Dreams cut like a knife |
Sonhos cortar como uma faca |
| 25 |
uen iú sênk iú xûdent drím ét ól |
When you think you shouldn’t dream at all |
Quando você pensa que você não deve sonhar em tudo |
| 26 |
ai só a dark klaud |
I saw a dark cloud |
Eu vi uma nuvem escura |
| 27 |
lûks laik êt fólôus âs âraund |
Looks like it follows us around |
Parece que nos segue em torno de |
| 28 |
êt dâzânt t’eik zét mâtch, iú nou |
It doesn’t take that much, you know |
Não demorou muito, você sabe |
| 29 |
t’u mêik êt t’ambâl daun |
To make it tumble down |
Para torná-lo desabar |
| 30 |
rau dêd uí évâr gou from biên sou répi |
How did we ever go from being so happy |
Como nós sempre ir de ser tão feliz |
| 31 |
t’u sâfâr âloun end bi strong |
To suffer alone and be strong |
Para sofrer sozinho e ser forte |
| 32 |
djâst sou uí ken kíp on guêvên âp |
Just so we can keep on giving up |
Assim, para que possamos continuar a dar-se |
| 33 |
zês kaind óv lóv eint rait |
This kind of love ain’t right |
Este tipo de amor não está certo |
| 34 |
uont t’eik âs sru zâ nait |
Won’t take us through the night |
Não vai nos levar a noite toda |
| 35 |
sam sênk lóv íkuâlz pêin, bât |
Some think love equals pain, but |
Um pouco de amor é igual a pensar a dor, mas |
| 36 |
zês kaind óv lóvs nat trû |
This kind of love’s not true |
Esse tipo de amor não é verdade |
| 37 |
nat gûd fór mi ór iú |
Not good for me or you |
Não é bom para mim ou para você |
| 38 |
ai sênk uí gát t’u guét aut óv zês rein |
I think we got to get out of this rain |
Eu acho que nós temos que sair desta chuva |
| 39 |
êf évri uér iú lûk, iú faind sam mêzârí |
If everywhere you look, you find some misery |
Se em todos os lugares que você olhar, você encontrar alguma miséria |
| 40 |
zâ víu from zér ken mêik iú fíl |
The view from there can make you feel |
a vista de lá pode fazer você se sentir |
| 41 |
djâst a lêrâl kreizi |
Just a little crazy |
Apenas um pouco louco |
| 42 |
zês kaind óv lóv eint rait |
This kind of love ain’t right |
Este tipo de amor não está certo |
| 43 |
uont t’eik âs sru zâ nait |
Won’t take us through the night |
Não vai nos levar a noite toda |
| 44 |
sam sênk lóv íkuâlz pêin, bât |
Some think love equals pain, but |
Um pouco de amor é igual a pensar a dor, mas |
| 45 |
zês kaind óv lóvs nat trû |
This kind of love’s not true |
Esse tipo de amor não é verdade |
| 46 |
nat gûd fór mi ór iú |
Not good for me or you |
Não é bom para mim ou para você |
| 47 |
ai sênk uí gát t’u guét aut óv zês rein |
I think we got to get out of this rain |
Eu acho que nós temos que sair desta chuva |
Facebook Comments