This Is Home – Switchfoot
Inglês Médio, Switchfoot
3,000 Views
Como cantar a música This Is Home – Switchfoot
| Ouça a Versão Original
|
|
This Is Home – Switchfoot |
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
aiv gát mai mêmâris |
I’ve got my memories |
Eu tenho minhas memórias |
| 2 |
ól uêis |
always |
sempre |
| 3 |
ênssaid óv mi |
Inside of me |
Dentro de mim |
| 4 |
bât ai kent gou bék |
But I can’t go back |
Mas não posso voltar |
| 5 |
bék t’u rau êt uóz |
Back to how it was |
Voltar à forma como era |
| 6 |
ai bêlív nau |
I believe now |
Eu acredito agora |
| 7 |
aiv kam t’u far |
I’ve come too far |
Eu vim longe demais |
| 8 |
nou, ai kent gou bék |
No, I can’t go back |
Não, eu não posso voltar |
| 9 |
bék t’u rau êt uóz |
Back to how it was |
Voltar à forma como era |
| 10 |
kriêit’êd fór a pleis |
Created for a place |
Criado para um lugar |
| 11 |
aiv névâr noun |
I’ve never known |
Que eu nunca conheci |
| 12 |
zês êz roum |
This is home |
Este é o lar |
| 13 |
nau aim fáinâli |
Now I’m finally |
Agora eu estou finalmente |
| 14 |
uér ai bâlong |
Where I belong |
Onde eu pertenço |
| 15 |
uér ai bâlong |
Where I belong |
Onde eu pertenço |
| 16 |
ié, zês êz roum |
Yeah, this is home |
Sim, este é o lar |
| 17 |
aiv bên sârtchên |
I’ve been searching |
Estive na busca |
| 18 |
fór a pleis óv mai oun |
For a place of my own |
Para um lugar só meu |
| 19 |
nau aiv faund êt |
Now I’ve found it |
Agora eu achei |
| 20 |
meibi zês êz roum |
Maybe this is home |
Talvez seja este o lar |
| 21 |
ié zês êz roum |
Yeah this is home |
Sim este é o lar |
| 22 |
bilif ôuvâr mêzârí |
Belief over misery |
Crença ao longo da miséria |
| 23 |
aiv sin zâ énâmi |
I’ve seen the enemy |
Tenho visto o inimigo |
| 24 |
end ai uont gou bék |
And I won’t go back |
E eu não vou voltar |
| 25 |
bék t’u rau êt uóz |
Back to how it was |
Voltar à forma como era |
| 26 |
end ai gát mai rárt |
And I got my heart |
E tenho o meu coração |
| 27 |
sét on |
Set on |
Definir em |
| 28 |
uát répens nékst |
What happens next |
O que acontece a seguir |
| 29 |
ai gát mai aiz uaid |
I got my eyes wide |
Eu tenho meus olhos abertos |
| 30 |
êts nat ôuvâr iét |
It’s not over yet |
Ainda não é mais |
| 31 |
uí ar mêrâkâls |
We are miracles |
Nós somos milagres |
| 32 |
end uêâr nat âloun |
And we’re not alone |
E não estamos sozinhos |
| 33 |
zês êz roum |
This is home |
Este é o lar |
| 34 |
nau aim fáinâli |
Now I’m finally |
Agora eu estou finalmente |
| 35 |
uér ai bâlong |
Where I belong |
Onde eu pertenço |
| 36 |
uér ai bâlong |
Where I belong |
Onde eu pertenço |
| 37 |
ié, zês êz roum |
Yeah, this is home |
Sim, este é o lar |
| 38 |
aiv bên sârtchên |
I’ve been searching |
Estive na busca |
| 39 |
fór a pleis óv mai oun |
For a place of my own |
Para um lugar só meu |
| 40 |
nau aiv faund êt |
Now I’ve found it |
Agora eu achei |
| 41 |
meibi zês êz roum |
Maybe this is home |
Talvez seja este o lar |
| 42 |
ié zês êz roum |
Yeah this is home |
Sim este é o lar |
| 43 |
end nau áft’âr ól |
And now after all |
E agora, depois de tudo |
| 44 |
mai sârtchên |
My searching |
Minha busca |
| 45 |
áft’âr ól mai kuestchans |
After all my questions |
Depois de todas as minhas perguntas |
| 46 |
aim gona kól êt roum |
I’m gonna call it home |
Eu estou indo chamá-lo de lar |
| 47 |
ai gát a brend niú maind sét |
I got a brand new mindset |
Eu tenho uma mente renovada |
| 48 |
ai ken fáinâli si |
I can finally see |
Eu posso finalmente ver |
| 49 |
zâ sansset |
The sunset |
O pôr-do-sol |
| 50 |
aim gona kól êt roum |
I’m gonna call it home |
Eu estou indo chamá-lo de lar |
| 51 |
zês êz roum |
This is home |
Este é o lar |
| 52 |
nau aim fáinâli |
Now I’m finally |
Agora eu estou finalmente |
| 53 |
uér ai bâlong |
Where I belong |
Onde eu pertenço |
| 54 |
uér ai bâlong |
Where I belong |
Onde eu pertenço |
| 55 |
ié, zês êz roum |
Yeah, this is home |
Sim, este é o lar |
| 56 |
aiv bên sârtchên |
I’ve been searching |
Estive na busca |
| 57 |
fór a pleis óv mai oun |
For a place of my own |
Para um lugar só meu |
| 58 |
nau aiv faund êt |
Now I’ve found it |
Agora eu achei |
| 59 |
meibi zês êz roum |
Maybe this is home |
Talvez seja este o lar |
| 60 |
ié zês êz roum |
Yeah this is home |
Sim este é o lar |
| 61 |
nau ai nou |
Now I know |
Agora eu sei |
| 62 |
ié, zês êz roum |
Yeah, this is home |
Sim, este é o lar |
| 63 |
aiv kam t’u far |
I’ve come too far |
Eu vim longe demais |
| 64 |
end ai uont gou bék |
And I won’t go back |
E eu não vou voltar |
| 65 |
zês êz roum |
This is home |
Este é o lar |
Facebook Comments