| 1 |
zâ nian sain laits âp zâ rûm |
The neon sign lights up the room |
O sinal de néon ilumina a sala |
| 2 |
xi lêfts zâ xeid t’u fíl zâ nait |
She lifts the shade to feel the night |
Ela levanta o tom para sentir a noite |
| 3 |
zâ iunêvârssâl song êz plêiên âguén |
The universal song is playing again |
A canção universal está tocando novamente |
| 4 |
end aut âkrós zâ bûlevard |
And out across the boulevard |
E por todo o boulevard |
| 5 |
zâ kafêi rêissârs faind zér mark |
The cafe racers find their mark |
Os pilotos do café encontrar a sua marca |
| 6 |
klôuzes zâ dór |
Closes the door |
Fecha a porta |
| 7 |
xi gouên lûkên fór rôumens |
She going looking for romance |
Ela vai à procura de romance |
| 8 |
iú faind êt on zâ reidiou |
You find it on the radio |
Você encontrá-lo no rádio |
| 9 |
iú fíl êt ên zâ ér |
You feel it in the air |
Você sente isso no ar |
| 10 |
zâ iunêvârssâl song êz évri uér |
The universal song is everywhere |
A canção universal está em toda parte |
| 11 |
iú fíl êt ên a rárt bit |
You feel it in a heartbeat |
Você sente isso em uma batida de coração |
| 12 |
end évri uans zâ seim |
And everyone’s the same |
E todo mundo é o mesmo |
| 13 |
zâ iunêvârssâl song êz plêiên âguén |
The universal song is playing again |
A canção universal está tocando novamente |
| 14 |
xi sis rêz feis âkrós zâ strít |
She sees his face across the street |
Ela viu o rosto do outro lado da rua |
| 15 |
rí tchârns rêz réd end lûks râr uêi |
He turns his head and looks her way |
Ele vira a cabeça e olha em forma |
| 16 |
zâ iunêvârssâl song êz plêiên âguén |
The universal song is playing again |
A canção universal está tocando novamente |
| 17 |
rí lêfts râr âp end uârls râr raund |
He lifts her up and whirls her round |
Ele levanta-la e gira por aqui |
| 18 |
êts ên zâ t’âtch |
It’s in the touch |
É no toque |
| 19 |
êts ên zâ saund |
It’s in the sound |
É no som |
| 20 |
zâ iunêvârssâl song êz startên t’u plei |
The universal song is starting to play |
A canção universal está começando a tocar |
| 21 |
iú faind êt on zâ reidiou |
You find it on the radio |
Você encontrá-lo no rádio |
| 22 |
iú fíl êt ên zâ ér |
You feel it in the air |
Você sente isso no ar |
| 23 |
zâ iunêvârssâl song êz évri uér |
The universal song is everywhere |
A canção universal está em toda parte |
| 24 |
iú fíl êt ên a rárt bit |
You feel it in a heartbeat |
Você sente isso em uma batida de coração |
| 25 |
end évri uans zâ seim |
And everyone’s the same |
E todo mundo é o mesmo |
| 26 |
zâ iunêvârssâl song êz plêiên âguén |
The universal song is playing again |
A canção universal está tocando novamente |
| 27 |
zâ nian sain laits âp zâ rûm |
The neon sign lights up the room |
O sinal de néon ilumina a sala |
| 28 |
xi lêfts zâ xeid t’u fíl zâ nait |
She lifts the shade to feel the night |
Ela levanta o tom para sentir a noite |
| 29 |
zâ iunêvârssâl song êz plêiên âguén |
The universal song is playing again |
A canção universal está tocando novamente |
| 30 |
end aut âkrós zâ bûlevard |
And out across the boulevard |
E por todo o boulevard |
| 31 |
zâ kafêi rêissârs faind zér mark |
The cafe racers find their mark |
Os pilotos do café encontrar a sua marca |
| 32 |
klôuzes zâ dór |
Closes the door |
Fecha a porta |
| 33 |
xi gouên lûkên fór rôumens |
She going looking for romance |
Ela vai à procura de romance |
Facebook Comments