1 |
aim ól ôuvâr mai rárts dezáiâr |
I’m all over my heart’s desire |
Eu sou todo o desejo do meu coração |
2 |
ai fíâl kôld bât aim pékên fáiâr |
I feel cold but I’m packing fire |
Estou com frio, mas estou de volta ao fogo |
3 |
aut óv kantrôl bât aim t’aid âp t’áit |
Out of control but I’m tied up tight |
Descontrolado, mas amarrado com força |
4 |
kam ên kam aut t’ânáit |
Come in, come out tonight |
Entre, saia esta noite |
5 |
kâmen âp ên zâ ârli mórnên |
Coming up in the early morning |
Estou chegando ao amanhecer |
6 |
ai fíâl lóv ên zâ xák óv zâ láitnên |
I feel love in the shock of the lightning |
Sinto o amor no choque do relâmpago |
7 |
ai fól êntiú zâ blaindên lait |
I fall into the blinding light |
Me apaixono pela luz que cega |
8 |
kam ên kam aut kam ên kam aut t’ânáit |
Come in, come out, come in, come out tonight |
Entre, saia, entre, saia esta noite |
9 |
lóv êz a t’aim mâchin |
Love is a time machine |
O amor é uma máquina do tempo |
10 |
âp on zâ sêlvâr skrin |
Up on the silver screen |
Na tela de cinema |
11 |
ai só êt ên mai maind |
I saw it in my mind |
Está tudo em minha mente |
12 |
lóv êz a lêtâni |
Love is a litany |
O amor é uma ladainha |
13 |
a médjêkâl mêstâri |
A magical mystery |
Um mistério mágico |
14 |
êts ól ên gûd t’aim |
It’s all in good time |
Tudo está nos bons tempos |
15 |
êts ól ên gûd t’aim |
It’s all in good time |
Tudo está nos bons tempos |
16 |
êts ól ên gûd t’aim |
It’s all in good time |
Tudo está nos bons tempos |
17 |
ai gát mai fít on zâ strít bât ai kent stap fláiên |
I got my feet on the street but I can’t stop flying |
Tenho meus pés no chão, mas não consigo parar de voar |
18 |
mai réds ên zâ klauds bât ét líst aim traiên |
My head’s in the clouds but at least I’m trying |
Minha cabeça nas nuvens, mas ao menos estou tentando |
19 |
aut óv kantrôl bât aim t’aid âp t’áit |
Out of control but I’m tied up tight |
Descontrolado, mas amarrado com força |
20 |
kam ên kam aut t’ânáit |
Come in, come out tonight |
Entre, saia esta noite |
21 |
zérz a rôul ên zâ graund êntiú uítch aim fólen |
There’s a hole in the ground, into which I’m falling |
Existe um buraco no chão no qual estou caindo |
22 |
sou gád spid t’u zâ saund óv zâ paundên |
So godspeed to the sound of the pounding |
Então que bendito seja o som da pancada |
23 |
aim ól ên t’u zâ blaindên lait |
I’m all in to the blinding light |
Estou fisgado pela luz cegante |
24 |
kam ên kam aut kam ên kam aut t’ânáit |
Come in, come out, come in, come out tonight |
Entre, saia, entre, saia esta noite |
25 |
lóv êz a t’aim mâchin |
Love is a time machine |
O amor é uma máquina do tempo |
26 |
âp on zâ sêlvâr skrin |
Up on the silver screen |
Na tela de cinema |
27 |
êts ól ên mai maind |
It’s all in my mind |
Está tudo em minha mente |
28 |
lóv êz a lêtâni |
Love is a litany |
O amor é uma ladainha |
29 |
a médjêkâl mêstâri |
A magical mystery |
Um mistério mágico |
30 |
êts ól ên gûd t’aim |
It’s all in good time |
Tudo está nos bons tempos |
31 |
êts ól ên gûd t’aim |
It’s all in good time |
Tudo está nos bons tempos |
32 |
êts ól ên gûd t’aim |
It’s all in good time |
Tudo está nos bons tempos |
33 |
êts ól ên mai maind |
It’s all in my mind |
Está tudo em minha mente |
34 |
lóv êz a t’aim mâchin |
Love is a time machine |
O amor é uma máquina do tempo |
35 |
âp on zâ sêlvâr skrin |
Up on the silver screen |
Na tela de cinema |
36 |
êts ól ên gûd t’aim |
It’s all in good time |
Tudo está nos bons tempos |
37 |
êts ól ên gûd t’aim |
It’s all in good time |
Tudo está nos bons tempos |
38 |
êts ól ên gûd t’aim |
It’s all in good time |
Tudo está nos bons tempos |
Facebook Comments