Home | Inglês Médio | The Prophet’s Song – Queen

The Prophet’s Song – Queen

Como cantar a música The Prophet’s Song – Queen

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ôu ôu pípâl óv zi ârs Oh Oh People of the Earth Oh povo da terra
2 lêssan t’u zâ uórnên zâ sêâr rí séd Listen to the warning, the seer he said Ouçam o aviso, o profeta disse
3 biuér zâ storm zét guézârz ríâr “Beware the storm that gathers here” “Cuidado com a tempestade que se forma aqui”
4 lêssan t’u zâ uaiz men Listen to the wise man Ouçam o homem sábio
5 ai drímd ai só on a mûnlêt stér I dreamed I saw on a moonlit stair Eu sonhei que vi em uma escada iluminada pela lua
6 spréden rêz rend t’u zâ mâlt’êtud zér Spreading his hand to the multitude there Esticando sua mão para a multidão ali presente
7 a men ru kraidr a lóv gon stêl A man who cried for a love gone stale Um homem que clamava por um amor perdido
8 end ais kôldrts óv tchérêti bér And ice cold hearts of charity bare Um coração frio desprovido de caridade
9 ai uátcht éz fíâr t’ûk zâ old mens guêiz I watched as fear took the old man’s gaze Eu observava enquanto medo tomava o olhar do ancião
10 rôups óv zâ iang ên trâbâld grêivs Hopes of the young in troubled graves A esperança dos jovens em túmulos desassossegados
11 ai si nou dei ai rârdm sei “I see no day”, I heard him say “Não vejo o dia”, eu o ouvi dizer
12 sou grêi êz zâ feis óv évri mortâl “So grey is the face of every mortal” “Tão cinzento é o rosto de cada mortal”
13 pípâl óv zi ârs People of the Earth Povo da terra
14 lêssan t’u zâ uórnên zâ prófêt rí séd “Listen to the warning” the prophet he said Ouçam o aviso, o profeta disse
15 r sun zâ kôld óv nait uêl fól For soon the cold of night will fall Em breve o frio da noite cairá
16 sâmand bai iór oun rend Summoned by your own hand Chamado por vossas próprias mãos
17 tchêldren óv zâ lend Children of the land Ah Ah Filhos da terra
18 kuêken t’u zâ niu laif t’eik mai rend Quicken to the new life, take my hand Despertem para a nova vida, peguem minha mão
19 flai end faind zâ niu grin bau Fly and find the new green bough Voem e encontrem um novo galho florido
20 rítchârn laik zâ uaitv Return like the white dove Regressem como uma pomba branca
21 rí t’old óvs éz a bôun uait reiz He told of death as a bone white haze Ele falou da morte como sendo uma névoa branca de ossos
22 t’eikên zâ lóst end zâ anlâvd bêibis Taking the lost and the unloved babes Tomando os perdidos e os bebês não amados
23 leit t’u leit ól zâ rétches rân Late too late all the wretches run Tarde demais, todos os desgraçados fugiram
24 zís kêngs óv bists nau káunt’ên zér deis These kings of beasts now counting their days Estes reis das feras agora contam seus dias
25 fromzârs lóv êz zâ san êstrêindjd From mother’s love is the son estranged Do amor materno é o filho alienado
26 rid rêz oun rêz préxâs guein Married his own his precious gain Casou com seu próprio ganho precioso
27 zi ârs uêl xêik ên t’u uêl brêik The Earth will shake, in two will break A terra vai tremer, em dois vai quebrar
28 ends ól raund uêl bi iór dáuri And death all round will be your dowry E a morte em toda parte será seu dote
29 ôu ôu pípâl óv zi ârs Oh Oh People of the Earth Povo da terra
30 lêssan t’u zâ uórnên zâ sêâr rí séd “Listen to the warning”, the seer he said Ouçam o aviso, o profeta disse
31 r zôuz ru ríâr end mark mai uôrds For those who hear and mark my words Para aqueles que ouvem e guardam minhas palavras
32 lêssan t’u zâ gûd plen Listen to the good plan Ouçam o plano bom
33 end t’u bai t’u mai ríuman zu And two by two my human zoo E de dois em dois meu zoológico humano
34 zêâl bi ranênr t’u kam They’ll be running for to come Eles estarão fugindo para sair
35 ranênr t’u kam aut óv zâ rein Running for to come out of the rain Fugindo para sair da chuva
36 ôu fli fórr laivs Oh Flee for your lives Oh Fujam por suas vidas
37 ru rid mi nat Who heed me not Quem não me der atenção,
38 let ól iór tréjârs mêik let all your treasures make you deixe os seus tesouros lhe fazerem
39 fíârrr laif Fear for your life Temer pela sua vida
40 dêssív iú nat zâ fáiârs óv rél uêl t’eik Deceive you not, the fires of hell will take you Não se enganem, os fogos do inferno irão leva-los
41 ds âuêit Should death await you Caso a morte lhes aguardar
42 ôu pípâl ken iú ríâr mi? Oh, people can you hear me? Oh, pessoas que você podem me ouvir?
43 ôu pípâl ken iú ríâr mi? Oh, people can you hear me? Oh, pessoas que você podem me ouvir?
44 ôu pípâl ken iú ríâr mi? Oh, people can you hear me? Oh, pessoas que você podem me ouvir?
45 end nau ai nou And now I know E agora eu sei
46 end nau ai nou And now I know E agora eu sei
47 end nau ai nou And now I know E agora eu sei
48 ai nou ai nou zét iú ken ríâr mi I know, I know that you can hear me Eu sei, eu sei que você pode me ouvir
49 end nau ai nou And now I know E agora eu sei
50 end nau ai nou And now I know E agora eu sei
51 end nau ai nou And now I know E agora eu sei
52 nau ai nou Now I know Agora eu sei
53 nau ai nou Now I know Agora eu sei
54 nau ai nou Now I know Agora eu sei
55 nau ai nou Now I know Agora eu sei
56 nau ai nou now I know Agora eu sei
57 nau ai nou Now I know Agora eu sei
58 nau ai nou Now I know Agora eu sei
59 nau ai nou Now I know Agora eu sei
60 zi ârs uêl xêik ên t’u uêl brêik The Earth will shake, in two will break A terra vai tremer, em dois vai quebrar
61 zi ârs uêl xêik ên t’u uêl brêik The Earth will shake, in two will break A terra vai tremer, em dois vai quebrar
62 zi ârs uêl xêik ên t’u uêl brêik The Earth will shake, in two will break A terra vai tremer, em dois vai quebrar
63 s ól âraund âraund âraund âraund Death all around around around around Morte ao redor, ao redor, ao redor, ao redor
64 s ól âraund âraund âraund âraund Death all around around around around Morte ao redor, ao redor, ao redor, ao redor
65 s ól âraund âraund âraund âraund Death all around around around around Morte ao redor, ao redor, ao redor, ao redor
66 nau ai nou Now I know Agora eu sei
67 nau ai nou Now I know Agora eu sei
68 nau ai nou Now I know Agora eu sei
69 nau ai nou Now I know Agora eu sei
70 nau ai nou Now I know Agora eu sei
71 nau ai nou Now I know Agora eu sei
72 nau ai nou Now I know Agora eu sei
73 nau ai nou Now I know Agora eu sei
74 nau ai nou Now I know Agora eu sei
75 nau ai nou Now I know Agora eu sei
76 lêssan t’u zâ uaiz Listen to the wise Ouçam o sábio
77 lêssan t’u zâ uaiz Listen to the wise Ouçam o sábio
78 lêssan t’u zâ uaiz Listen to the wise Ouçam o sábio
79 lêssan t’u zâ uaiz Listen to the wise Ouçam o sábio
80 lêssan t’u zâ uaiz Listen to the wise Ouçam o sábio
81 lêssan t’u zâ uaiz men Listen to the wise man Ouçam o homem sábio
82 kam ríâr ai ríâr Come here I hear you Venham aqui Eu ouço vocês
83 kam ríâr ai ríâr Come here I hear you Venham aqui Eu ouço vocês
84 kam ríâr ai ríâr Come here I hear you Venham aqui Eu ouço vocês
85 lêssan t’u zâ méd lêssan t’u zâ méd lêssan t’u zâ méd Listen to the mad Listen to the mad Listen to the mad Ouçam o louco Ouçam o louco Ouçam o louco
86 lêssan t’u zâ méd men Listen to the madman Ouçam o homem louco
87 d guêiv iú greis t’u pârdj zês pleis God gave you grace to purge this place Deus lhes deu a graça para purificar este lugar
88 end pís ól âraund mêi bi iórrtchan And peace all around may be your fortune E a paz em toda parte pode ser vossa fortuna
89 ôu ôu tchêldren óv zâ lend Oh Oh Children of the land Oh Oh Filhos da terra
90 v êz st’êl zâ énssâr t’eik mai rend Love is still the answer take my hand O amor ainda é a resposta, peguem minha mão
91 zâ vêjan fêids a vóis ai ríâr The vision fades, a voice I hear A visão desaparece, uma voz eu ouço
92 lêssan t’u zâ méd men Listen to the madman Ouçam o homem louco
93 t st’êl ai fíâr end st’êl ai dér nat But still I fear and still I dare not Mas eu ainda temo e ainda eu não me atrevo
94 f ét zâ méd men Laugh at the madman Rir do homem louco

Facebook Comments

Veja Também

I Don’t Know – Lisa Hannigan

Como cantar a música I Don’t Know – Lisa Hannigan Ouça a Versão Original Karaokê …

All Kinds of Time – Fountains Of Wayne

Como cantar a música All Kinds of Time – Fountains Of Wayne Ouça a Versão …

Mountain At My Gates – Foals

Como cantar a música Mountain At My Gates – Foals Ouça a Versão Original Karaokê …

Fall In Line – Christina Aguilera (feat. Demi Lovato)

Como cantar a música Change – Christina Aguilera (feat. Demi Lovato) Ouça a Versão Original Karaokê …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.