| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ên slíp rí seng t’u mi |
In sleep he sang to me |
No sono ele canta para mim |
| 2 |
ên dríms rí keim |
In dreams he came |
Nos sonhos ele vem para mim |
| 3 |
zét vóis uítch kóls t’u mi |
That voice which calls to me |
a voz que chama por mim |
| 4 |
end spíks mai neim |
And speaks my name |
E fala o meu nome |
| 5 |
end dju ai drím âguén |
And do I dream again |
E será que estou sonhando novamente? |
| 6 |
fór nau ai faind |
For now I find |
Pois agora eu descobri |
| 7 |
zâ femt’am óv zâ ópâra êz ríâr |
The Phantom of the Opera is here |
Que o fantasma da ópera esta aqui |
| 8 |
ênssaid mai maind |
Inside my mind |
Dentro da minha cabeça |
| 9 |
sêng uans âguén uês mi |
Sing once again with me |
Cante novamente para mim |
| 10 |
áuâr streindj duet |
Our strange duet |
Nosso estranho dueto |
| 11 |
mai páuâr ôuvâr iú |
My power over you |
Meu poder sobre você |
| 12 |
grôuz strongâr iét |
Grows stronger yet |
Ainda fica cada vez mais forte |
| 13 |
end zou iú tchârn from mi |
And though you turn from me |
E embora você se desvie de mim |
| 14 |
t’u glens bêrraind |
To glance behind |
Para olhar atrás |
| 15 |
zâ femt’am óv zâ ópâra êz zér |
The Phantom of the Opera is there |
O fantasma da opera está aqui |
| 16 |
ênssaid iór maind |
Inside your mind |
Dentro da sua cabeça |
| 17 |
zôuz ru rév sin iór feis |
Those who have seen your face |
Aqueles que viram o seu rosto |
| 18 |
dró bék ên fíâr |
Draw back in fear |
Retraem-se com medo |
| 19 |
ai em zâ mésk iú uér |
I am the mask you wear |
Eu sou a máscara que você veste |
| 20 |
êts mi zêi ríâr |
It’s me they hear |
Sou eu que eles ouvem |
| 21 |
mai spêrêt end mai vóis |
My spirit and my voice |
Meu espírito e o sua voz |
| 22 |
ên uan kambaind |
In one combined |
Combinados em um |
| 23 |
zâ femt’am óv zâ ópâra êz zér |
The Phantom of the Opera is there |
O fantasma da ópera está aqui |
| 24 |
ênssaid iór maind |
Inside your mind |
Dentro da sua minha mente |
| 25 |
ríz zér, zâ femt’am óv zâ ópâra |
He’s there, The Phantom of the Opera |
Ele está aqui, o fantasma da ópera |
| 26 |
biuér, zâ femt’am óv zâ ópâra |
Beware, The Phantom of the Opera |
Cuidado, o fantasma da ópera |
| 27 |
ên ól iór féntâssis |
In all your fantasies |
Em todas as suas fantasias |
| 28 |
iú ól uêis niú |
You always knew |
Você sempre soube |
| 29 |
zét men end mêstâri |
That man and mystery |
Que o homem e o mistério |
| 30 |
uér bôus ên iú |
Where both in you |
Onde ambos estamos em você |
| 31 |
end ên zês lébârens |
And in this labyrinth |
E nesse labirinto |
| 32 |
uér nait êz blaind |
Where night is blind |
Onde a noite é cega |
| 33 |
zâ femt’am óv zâ ópâra êz zér |
The Phanton of the Opera is there |
O fantasma da ópera esta aqui |
| 34 |
ênssaid iór maind |
Inside your mind |
Dentro da sua minha mente |
| 35 |
(sêng t’u mi, mai endjel óv miuzêk) |
(Sing to me, my angel of music) |
(Cante para mim, meu anjo da música) |
| 36 |
(ríz zér, zâ femt’am óv zâ ópâra) |
(He’s there, The Phanton of the Opera) |
(Ele está aqui, o fantasma da ópera) |
Facebook Comments