1 |
ríâr uí gou |
Here we go |
Aqui vamos nós |
2 |
rêi aim zâ rêt men |
Hey I’m the hitman |
Ei, eu sou o assassino |
3 |
stend âssaid |
Stand aside |
Afaste-se |
4 |
aim zâ rêt men |
I’m the hitman |
Eu sou o assassino |
5 |
ai uant iór laif |
I want your life |
Eu quero a sua vida |
6 |
eint nou êskeipên |
Ain’t no escaping |
Não há como escapar |
7 |
dont rân end raid |
Don’t run and hide |
Não corra e se esconda |
8 |
zér gôuz zâ nêibâr rûd |
There goes the neighbourhood |
Lá se vai a vizinhança |
9 |
aim gona kêl fór iór lóv |
I’m gonna kill for your love |
Eu vou matar pelo seu amor |
10 |
zéts rait |
Thats right |
Está bem |
11 |
rêt men |
Hitman |
Assassino |
12 |
nau dont iú krai |
Now don’t you cry |
Agora não chore |
13 |
aim djâst êt men |
I’m just it man |
Eu sou apenas este homem |
14 |
end iú mait guét fraid |
And you might get fried |
E você pode acabar frita |
15 |
gân ên mai póket |
Gun in my pocket |
Arma no meu bolso |
16 |
dont guét mi rông |
Don’t get me wrong |
Não me interprete mal |
17 |
áiâl bi iór rêt men |
I’ll be your hitman |
Eu serei o seu assassino |
18 |
aim a fûl fór iór lóv |
I’m a fool for your love |
Eu sou um tolo pelo seu amor |
19 |
aim a réd xrédâr |
I’m a head shredder |
Eu sou um triturador de cabeças |
20 |
zéts bérâr |
That’s better |
Assim é melhor |
21 |
beibi beibi beibi |
Baby, baby, baby |
Querida, querida, querida |
22 |
aim a rêt men rêt men rêt men |
I’m a hitman, hitman, hitman |
Eu sou um assassino, assassino, assassino |
23 |
ié trâbâl ên zâ íst trâbâld ên zâ uést |
Yeah, trouble in the East troubled in the West |
Sim, problemas no Leste perturbações no Oeste |
24 |
strâgâl uês zâ bíst uat a sif uat a pest |
Struggle with the beast, what a thief, what a pest |
Luta com a besta, que ladrão, que praga |
25 |
kam bék mâzâr |
Come back mother |
Volte mãe |
26 |
núk zét sâkâr |
Nuke that sucker |
Bombardeie aquele otário |
27 |
ié ié ié |
Yeah, yeah, yeah |
sim, sim, sim |
28 |
ru nous uat aim t’ókên âbaut |
Who knows what I’m talking about |
Quem sabe o que eu estou falando |
29 |
uêist zét brózâr |
Waste that brother |
Arruine aquele irmão |
30 |
ól rait |
All right |
tudo certo |
31 |
zéts zâ uêi t’u dju êt |
That’s the way to do it |
Essa é a maneira para fazer isso |
32 |
aim zâ rêt men |
I’m the hitman |
Eu sou o assassino |
33 |
aim iór praiz |
I’m your prize |
Eu sou seu prêmio |
34 |
bât zês rêt men ken kât iú daun t’u saiz |
But this hitman can cut you down to size |
Mas este assassino pode te cortar em pedaçinhos |
35 |
lóv mi (beibi) |
Love me (baby) |
Me ame (baby) |
36 |
dont bi sou kûâl |
Don’t be so cool |
Não seja tão legal |
37 |
lóv mi lóv mi beibi |
Love me, love me baby |
Ame-me, ame-me, baby |
38 |
aiv bên t’u zâ rêt men skûl |
I’ve been to the hitman school |
Eu fui para a escola de assassinos |
39 |
ié ié |
Yeah, yeah |
Yeah, yeah |
40 |
iôr gona mêik mai dei |
You’re gonna make my day |
Você vai fazer o meu dia |
41 |
gona blou iú âuêi |
Gonna blow you away |
Vou acabar com você |
42 |
zéts uen zâ fan bêguêns (rêt men) |
That’s when the fun begins (hitman) |
É quando a diversão começa (assassino) |
43 |
ar iú rédi fór zâ st’êng |
Are you ready for the sting |
Você está pronta para o ferrão |
44 |
gona uêist zét sêng (rêt men) |
Gonna waste that thing (hitman) |
Vai perder essa coisa (assassino) |
45 |
rêt men êz kêng |
Hitman is king |
Assassino é o rei |
46 |
gou gou |
Go go |
Vá, vá |
47 |
ôu rêt men rêt men |
Oh, hitman, hitman |
Oh, assassino, assassino |
Facebook Comments