| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
sei êt êz nasên |
Say it is nothing |
Dizê-lo não é nada |
| 2 |
sei zét êt uêl ól djâst gou âuêi |
Say that it will all just go away |
Dizer que tudo vai simplesmente ir embora |
| 3 |
ai kent rimembâr uen ai |
I can’t remember when I |
Não me lembro de quando eu |
| 4 |
félt sou lóst end âfreid |
Felt so lost and afraid |
Me senti tão perdida e com medo |
| 5 |
ai bêlív ên old médjêk |
I believe in old magic |
Eu acredito na velha magia |
| 6 |
end ai bêlív ên ól zét êz gûd |
And I believe in all that is good |
E eu acredito em tudo o que é bom |
| 7 |
ai nou zét ai ken dju zês |
I know that I can do this |
Eu sei que eu posso fazer isso |
| 8 |
êf rí bêlívd zét ai kûd |
If he believed that I could |
Se ele acreditava que eu podia |
| 9 |
aim óff t’u zâ rálous |
I’m off to the Hallows |
Estou indo para o Hallows |
| 10 |
t’u end zês uór |
To end this war |
Para acabar com esta guerra |
| 11 |
end mêik sêngs rait |
And make things right |
E fazer as coisas direito |
| 12 |
aim óff t’u zâ rálous |
I’m off to the Hallows |
Estou indo para o Hallows |
| 13 |
end al bi bék uen |
And I’ll be back when |
E eu estarei de volta quando |
| 14 |
vóldemort guêvs âp rêz laif |
Voldemort gives up his life |
Voldemort desiste de sua vida |
| 15 |
sou al guézâr âp uáts níred |
So I’ll gather up what’s needed |
Então eu vou reunir o que é necessário |
| 16 |
sei gûdbai t’u ól zân aim aut zâ dór |
Say goodbye to all then I’m out the door |
Diga adeus a todos então eu estou fora da porta |
| 17 |
ên sârtch óv fôr bêlonguenz |
In search of four belongings |
Em busca de quatro pertences |
| 18 |
zét rold sou mâtch mór |
That hold so much more |
Que possuem muito mais |
| 19 |
uan bai uan ai uêl distroi zêm |
One by one I will destroy them |
Um por um eu vou destruí-los |
| 20 |
uan bai uan ai uêl t’eik rêm t’u zâ grêiv |
One by one I will take him to the grave |
Um por um eu vou levá-lo para o túmulo |
| 21 |
aim nat lérên rêm kant’iniú |
I’m not letting him continue |
Eu não vou deixá-lo continuar |
| 22 |
on zês désli krussêid |
On this deathly crusade |
Nesta cruzada mortal |
| 23 |
aim óff t’u zâ rálous |
I’m off to the Hallows |
Estou indo para o Hallows |
| 24 |
t’u end zês uór |
To end this war |
Para acabar com esta guerra |
| 25 |
end mêik sêngs rait |
And make things right |
E fazer as coisas direito |
| 26 |
aim óff t’u zâ rálous |
I’m off to the Hallows |
Estou indo para o Hallows |
| 27 |
end al bi bék uen |
And I’ll be back when |
E eu estarei de volta quando |
| 28 |
vóldemort guêvs âp rêz laif |
Voldemort gives up his life |
Voldemort desiste de sua vida |
| 29 |
zérz nou t’ârnên bék nau |
There’s no turning back now |
Não há como voltar atrás agora |
| 30 |
ai mâst start uér zês bêguen |
I must start where this began |
Devo começar de onde isso começou |
| 31 |
ên gódrêks rálôu ai uêl faind aut |
In Godric’s Hollow I will find out |
No oco de Godric vou descobrir |
| 32 |
ru ai em |
Who I am |
Quem sou eu |
| 33 |
aim óff t’u zâ rálous |
I’m off to the Hallows |
Estou indo para o Hallows |
| 34 |
t’u end zês uór |
To end this war |
Para acabar com esta guerra |
| 35 |
end mêik sêngs rait |
And make things right |
E fazer as coisas direito |
| 36 |
aim óff t’u zâ rálous |
I’m off to the Hallows |
Estou indo para o Hallows |
| 37 |
end al bi bék uen |
And I’ll be back when |
E eu estarei de volta quando |
| 38 |
vóldemort guêvs âp rêz laif |
Voldemort gives up his life |
Voldemort desiste de sua vida |
Facebook Comments