The Girl Next Door – Katy Perry

Como cantar a música The Girl Next Door – Katy Perry

Ouça a Versão Original
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 t a kól from mai frend Got a call from my friend Recebi um telefonema da minha amiga
2 xi só mai pêktchâr âguén She saw my picture again Ela viu minha foto novamente
3 ên a mégâzin In a magazine Em uma revista
4 uí léft aut laud We laughed out loud Nós rimos alto
5 kâz xi séd rêmembâr uen ‘Cuz she said “Remember when Porque ela disse: “Lembra quando
6 zês uóz ól a sêli drím? This was all a silly dream?” isto foi tudo um sonho bobo?”
7 nau ai uêik âp évri dei Now I wake up every day Agora eu acordo todos os dias
8 ên a dêfârent sêri In a different city Em uma cidade diferente
9 a smáiâl on mai feis A smile on my face Um sorriso no meu rosto
10 sambári pêntch mi Somebody pinch me Alguém me beslique
11 xi séd ól zâ uârlds a stêidj She said “all the world’s a stage” Ela disse que “todo o mundo é um palco”
12 trl iú nou But girl you know Mas garota, você sabe
13 zôuz kémârâs en laits uont évâr tchêindj mi Those cameras n lights won’t ever change me Essas câmeras e luzes nunca vão me mudar
14 ai dont drênk xempein I don’t drink champagne Eu não bebo champagne
15 uen aimk roums mai frends When I’m back home with my friends Quando eu volto pra casa com meus amigos
16 uí sêp on t’í on zâ portch We sip on tea on the porch Nós bebemos chá na varanda
17 kâz aim st’êl zâ gârl nékstr ‘Cuz I’m still the girl next door Porque eu ainda sou a menina na porta ao lado
18 nou fênci sêngs uen ai kam óff t’ôâr No fancy things when I come off tour Não há coisas extravagantes quando eu volto da turnê
19 ai slêpk êntiú mai djíns I slip back into my jeans Eu volto para os meus jeans
20 kâz aim st’êl zâ gârl nékstr ‘Cuz I’m still the girl next door Porque eu ainda sou a menina na porta ao lado
21 êts âmeizên t’u ríâr pípâl sênguên âlóng It’s amazing to hear people singing along É incrível ouvir as pessoas cantando junto
22 ríâr zâ reidiou plêiên mai song Hear the radio playing my song Ouvir a rádio tocando a minha música
23 ai st’êl guét bât’ârflais I still get butterflies Eu ainda fico com borboletas
24 st’êl guétrvâs ênssaid Still get nervous inside Ainda fico nervosa por dentro
25 ên zâ spót lait In the spotlight Nos holofotes
26 nau évri nau end zên Now every now and then Agora, de vez em quando
27 on a fráidei nait On a Friday night Em uma noite de sexta-feira
28 kruzen daun t’u zâ daiv bar Cruising down to the dive bar passeando no bar
29 uí uêist zâ nait âuêi We waste the night away Nós desperdiçamos a noite fora
30 spend sérârdei slípên ên leit Spend Saturday sleeping in late Passando o sábado dormindo à tarde
31 zôuz uâr zâ gûd deis Those were the good days Aqueles eram os bons dias
32 ai dont drênk xempein I don’t drink champagne Eu não bebo champagne
33 uen aimk roums mai frends When I’m back home with my friends Quando eu volto pra casa com meus amigos
34 uí sêp on t’í on zâ portch We sip on tea on the porch Nós bebemos chá na varanda
35 kâz aim st’êl zâ gârl nékstr ‘Cuz I’m still the girl next door Porque eu ainda sou a menina na porta ao lado
36 nou fênci sêngs uen ai kam óff t’ôâr No fancy things when I come off tour Não há coisas extravagantes quando eu volto da turnê
37 ai slêpk êntiú mai djíns I slip back into my jeans Eu volto para os meus jeans
38 kâz aim st’êl zâ gârl nékstr ‘Cuz I’m still the girl next door Porque eu ainda sou a menina na porta ao lado
39 end ívân uen aim máiâls âuêi And even when I’m miles away E mesmo quando estou a milhas de distância
40 áiâl ól uêiz rév zâ ruts fromr ai keim I’ll always have the roots from where I came Eu sempre terei as raízes de onde eu vim
41 kâz uen êt ól fêids âuêi ‘Cuz when it all fades away Porque quando tudo se desvanecer
42 mai roum uêl st’êl bi zâ seim ié ê ié My home will still be the same, yeah eh yeah Meu lar ainda será o mesmo, sim eh sim
43 ai dont drênk xempein I don’t drink champagne Eu não bebo champagne
44 uen aimk roums mai frends When I’m back home with my friends Quando eu volto pra casa com meus amigos
45 uí sêp on t’í on zâ portch We sip on tea on the porch Nós bebemos chá na varanda
46 kâz aim st’êl zâ gârl nékstr ‘Cuz I’m still the girl next door Porque eu ainda sou a menina na porta ao lado
47 nou fênci sêngs uen ai kam óff t’ôâr No fancy things when I come off tour Não há coisas extravagantes quando eu volto da turnê
48 ai slêpk êntiú mai djíns I slip back into my jeans Eu volto para os meus jeans
49 kâz aim st’êl zâ gârl nékstr ‘Cuz I’m still the girl next door Porque eu ainda sou a menina na porta ao lado

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …