| 1 |
end uen zâ lem ôupend zâ fârst síl |
And when the lamb opened the first seal, |
E quando a ovelha abriu o primeiro selo |
| 2 |
ai só zâ fârst rôrs |
I saw the first horse |
Eu vi o primeiro cavalo |
| 3 |
zâ rôrs men réld a bôu |
The horseman held a bow |
O cavaleiro segurava um arco |
| 4 |
nau uen zâ lem ôupend zâ sékand síl |
Now when the lamb opened the second seal, |
Agora, quando a ovelha abriu o segundo selo, |
| 5 |
ai só zâ sékand rôrs |
I saw the second horse |
Eu vi o segundo cavalo |
| 6 |
zâ rôrs men réld rêz sórd |
The horseman held his sword |
O cavaleiro segurava sua espada |
| 7 |
zâ lírên rôrs êz uait |
The leading horse is white |
O cavalo que liderava era branco |
| 8 |
zâ sékand rôrs êz réd |
The second horse is red |
O segundo cavalo era vermelho |
| 9 |
zâ sârd uan êz a blék |
The third one is a black, |
O terceiro era um preto, |
| 10 |
zâ lést uan êz a grin |
The last one is a green |
A última era verde |
| 11 |
zâ lírên rôrs êz uait |
The leading horse is white |
O cavalo que liderava era branco |
| 12 |
zâ sékand rôrs êz réd |
The second horse is red |
O segundo cavalo era vermelho |
| 13 |
zâ sârd uan êz a blék |
The third one is a black, |
O terceiro era um preto, |
| 14 |
zâ lést uan êz a grin |
The last one is a green |
A última era verde |
| 15 |
end uen zâ lem ôupend zâ sârd síl |
And when the lamb opened the third seal, |
E quando a ovelha abriu o terceiro selo, |
| 16 |
ai só zâ sârd rôrs |
I saw the third horse |
Eu vi o terceiro cavalo. |
| 17 |
zâ rôrs men réd a bélâns |
The horseman had a balance |
O cavaleiro tinha uma balança |
| 18 |
nau uen zâ lem ôupend zâ fôrs síl |
Now when the lamb opened the fourth seal, |
Agora, quando o cordeiro abriu o quarto selo, |
| 19 |
ai só zâ fôrs rôrs |
I saw the fourth horse |
Eu vi o quarto cavalo |
| 20 |
zâ rôrs men uóz zâ pest |
The horseman was the pest |
O cavaleiro foi a praga |
| 21 |
zâ lírên rôrs êz uait |
The leading horse is white |
O cavalo que liderava era branco |
| 22 |
zâ sékand rôrs êz réd |
The second horse is red |
O segundo cavalo era vermelho |
| 23 |
zâ sârd uan êz a blék |
The third one is a black, |
O terceiro era um preto, |
| 24 |
zâ lést uan êz a grin |
The last one is a green |
A última era verde |
| 25 |
zâ lírên rôrs êz uait |
The leading horse is white |
O cavalo que liderava era branco |
| 26 |
zâ sékand rôrs êz réd |
The second horse is red |
O segundo cavalo era vermelho |
| 27 |
zâ sârd uan êz a blék |
The third one is a black, |
O terceiro era um preto, |
| 28 |
zâ lést uan êz a grin |
The last one is a green |
A última era verde |
| 29 |
zâ lírên rôrs êz uait |
The leading horse is white |
O cavalo que liderava era branco |
| 30 |
zâ sékand rôrs êz réd |
The second horse is red |
O segundo cavalo era vermelho |
| 31 |
zâ sârd uan êz a blék |
The third one is a black, |
O terceiro era um preto, |
| 32 |
zâ lést uan êz a grin |
The last one is a green |
A última era verde |
Facebook Comments