Curso de Inglês gratuito

The Best Damn Thing – Avril Lavigne

Como cantar a música The Best Damn Thing – Avril Lavigne

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 let mi ríâr iú sei rêi rêi rêi Let me hear you say hey hey hey Quero ouvir vocês dizerem hey hey hey
2 ólrait, nau let mi ríâr iú sei rêi rêi rôu Alright, now let me hear you say hey hey ho Certo, agora quero ouvir vocês dizerem hey hey ho
3 ai rêit êt uen a gai dâzânt guét zâ dór I hate it when a guy doesn’t get the door Eu odeio quando um cara não abre a porta
4 ívân zou ai t’old rêm iestârd’êi end zâ dei bifór Even though I told him yesterday and the day before Mesmo quando eu disse a ele ontem e no dia anterior
5 ai rêit êt uen a gai dâzânt guét zâ t’eb I hate it when a guy doesn’t get the tab Eu odeio quando um cara não paga a conta
6 end ai rév t’u pûl mai mâni aut end zét lûks béd And I have to pull my money out and that looks bad E eu tenho que gastar meu dinheiro e isso soa ruim
7 r ar zâ rôups, uér ar zâ dríms Where are the hopes, where are the dreams Onde estão as esperanças, onde estão os sonhos
8 mai sêndârela stóri sin My Cinderella story scene Minha cena da história da Cinderela
9 uen dju iú sênk zâl fáinâli si When do you think they’ll finally see Quando você acha que eles finalmente verão
10 zét iôr nat nat nat gona guét êni bérâr That you’re not not not gonna get any better Que você não não não não vai melhorar
11 iú uont uont uont iú uont guét rêd óv mi névâr You won’t won’t won’t you won’t get rid of me never Você não não não não irá se livrar de mim nunca
12 laik êt ór nat ívân zou xis a lót laik mi Like it or not even though she’s a lot like me Goste disso ou não, mesmo que ela se pareça muito comigo
13 uêâr nat zâ seim We’re not the same Nós não somos a mesma
14 end ié ié ié aim a lót t’u rendâl And yeah yeah yeah I’m a lot to handle E sim, sim, sim eu sou muito pra lidar
15 iú dont nou trâbâl You don’t know trouble Você não sabe o que é um problema
16 t aim a rél óv a skéndâl but I’m a hell of a scandal mas eu sou um ‘belo’ escândalo
17 mi aim a sin aim a drama kuín Me I’m a scene I’m a drama queen Eu faço uma cena, eu sou a rainha do drama
18 aim zâ bést dem sêng zét iór aiz rév évâr sin I’m the best damn thing that your eyes have ever seen sou a melhor coisa que seus olhos já viram
19 ólrait ólrait ié Alright Alright yeah Certo certo yeah
20 ai rêit êt uen a gai dâzânt andârstend I hate it when a guy doesn’t understand Eu odeio quando um cara não entende
21 uai a sârt’en t’aim óv mans Why a certain time of month Porque em um certo momento do mês
22 ai dont uant t’u rold rêz rend I don’t want to hold his hand eu não quero segurar sua mão
23 ai rêit êt uen zêi gou aut I hate it when they go out Eu odeio quando eles querem sair
24 end uí stêi ên and we stay in e nós queremos ficar em casa
25 end zêi kam roum smélen laik zér éks-gârlfrend And they come home smelling like their ex-girlfriend E eles voltam cheirando suas ex-namoradas
26 t ai faund mai rôups ai faund mai dríms But I found my hopes I found my dreams Mas eu encontrei minhas esperanças, meus sonhos
27 mai sêndârela stóri sin My Cinderella story scene Minha cena da história da Cinderela
28 nau évribáris gona si Now everybody’s gonna see Agora todo mundo verá
29 zét iôr nat nat nat gona guét êni bérâr That you’re not not not gonna get any better Que você não não não não vai melhorar
30 iú uont uont uont iú uont guét rêd óv mi névâr You won’t won’t won’t you won’t get rid of me never Você não não não não irá se livrar de mim nunca
31 laik êt ór nat ívân zou xis a lót laik mi Like it or not even though she’s a lot like me Goste disso ou não, mesmo que ela se pareça muito comigo
32 uêâr nat zâ seim We’re not the same Nós não somos a mesma
33 end ié ié ié aim a lót t’u rendâl And yeah yeah yeah I’m a lot to handle E sim, sim, sim eu sou muito pra lidar
34 iú dont nou trâbâl You don’t know trouble Você não sabe o que é um problema
35 t aim a rél óv a skéndâl but I’m a hell of a scandal mas eu sou um belo escândalo
36 mi aim a sin aim a drama kuín Me I’m a scene I’m a drama queen Eu faço uma cena, eu sou a rainha do drama
37 aim zâ bést dem sêng zét iór aiz rév évâr sin I’m the best damn thing that your eyes have ever seen Eu sou a melhor coisa que seus olhos já viram
38 guêv mi en êi, ól uêis guêv mi uát ai uant Give me an a, always give me what I want Me dê um a, sempre me dê o que eu quero
39 guêv mi a vi, bi véri véri gûd t’u mi Give me a V, be very very good to me Me dê um V, seja muito muito bom pra mim
40 ar, ar iú gona trít mi rait R, are you gonna treat me right R, você irá me tratar bem
41 ai, ai ken pût âp a fait I, I can put up a fight I, eu posso provocar uma briga
42 guêv mi en el, let mi ríâr iú skrím laud Give me an L, let me hear you scream loud Me dê um L, me deixa ouvir vocês gritarem bem alto
43 uan t’u srí fôr One two three four Um dois três quatro
44 r ar zâ rôups, uér ar zâ dríms Where are the hopes, where are the dreams Onde estão as esperanças, onde estão os sonhos
45 mai sêndârela stóri sin My Cinderella story scene Minha cena da história da Cinderela
46 uen dju iú sênk zâl fáinâli si When do you think they’ll finally see Quando você acha que eles finalmente verão
47 zét iôr nat nat nat gona guét êni bérâr That you’re not not not gonna get any better Que você não não não não vai melhorar
48 iú uont uont uont iú uont guét rêd óv mi névâr You won’t won’t won’t you won’t get rid of me never Você não não não não irá se livrar de mim nunca
49 laik êt ór nat ívân zou xis a lót laik mi Like it or not even though she’s a lot like me Goste disso ou não, mesmo que ela se pareça muito comigo
50 uêâr nat zâ seim We’re not the same Nós não somos a mesma
51 end ié ié ié aim a lót t’u rendâl And yeah yeah yeah I’m a lot to handle E sim, sim, sim eu sou muito pra lidar
52 iú dont nou trâbâl You don’t know trouble Você não sabe o que é um problema
53 t aim a rél óv a skéndâl but I’m a hell of a scandal mas eu sou um belo escândalo
54 mi aim a sin aim a drama kuín Me I’m a scene I’m a drama queen Eu faço uma cena, eu sou a rainha do drama
55 aim zâ bést dem sêng zét iór aiz rév évâr sin I’m the best damn thing that your eyes have ever seen Eu sou a melhor coisa que seus olhos já viram
56 let mi ríâr iú sei rêi rêi rêi Let me hear you say hey hey hey Quero ouvir vocês dizerem hey hey hey
57 ólrait, nau let mi ríâr iú sei rêi rêi rôu Alright, now let me hear you say hey hey ho Certo, agora quero ouvir vocês dizerem hey hey ho
58 aim zâ bést dem sêng zét iór aiz rév évâr sin I’m the best damn thing that your eyes have ever seen Eu sou a melhor coisa que seus olhos já viram

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.