1 |
rait uen ai sênk aiv fáinâli gát iú figârd aut |
Right when I think I’ve finally got you figured out |
Bem quando acho que finalmente te entendi |
2 |
iú tchârn âraund end blou mai maind |
You turn around and blow my mind |
Você muda, e me impressiona |
3 |
sou frâstrêit’en gârl iú mêik mi uana xaut |
So frustrating girl, you make me wanna shout |
Tão frustrante, você me faz querer gritar |
4 |
end zâ song êz djâst zâ start óv zâ nait |
And the song is just the start of the night |
E esta música é apenas o início da noite |
5 |
end aim laik ôu mai ôu mai ôu mai |
And I’m like, “oh my, oh my, oh my |
Eu fico tipo “ai meu, ai meu, ai meu |
6 |
ôu mai gád |
Oh my God” |
Ai meu Deus” |
7 |
end aim laik ôu mai ôu mai ôu mai |
And I’m like, “oh my, oh my, oh my |
Eu fico tipo “ai meu, ai meu, ai meu |
8 |
ôu mai gád |
Oh my God” |
Ai meu Deus” |
9 |
uai iú dju mi rông |
Why you do me wrong |
Por que me trata assim? |
10 |
uai iú dju mi rông |
Why you do me wrong |
Por que me trata assim? |
11 |
uen iú uér zét drés |
When you wear that dress |
Quando usa esse vestido |
12 |
ôu mai rárt djâst kent t’eik êt enimór |
Oh, my heart just can’t take it anymore |
Oh, meu coração simplesmente não aguenta mais |
13 |
uai iú dju mi rông |
Why you do me wrong |
Por que me trata assim? |
14 |
uai iú dju mi rông |
Why you do me wrong |
Por que me trata assim? |
15 |
uen iú ékt laik zês |
When you act like this |
Quando você age desse jeito |
16 |
êts laik iór mama névâr t’old iú rau t’u lóv |
It’s like your mama never told you how to love |
Parece que sua mão nunca te ensinou a amar |
17 |
sou let mi t’ítch iá |
So, let me teach ya |
Então, deixa que eu te ensino |
18 |
t’eik uan stép fóruârd end zên uí t’eik a kâpâl bék |
Take one step forward and then we take a couple back |
Dê um passo à frente, então nós voltamos dois |
19 |
iú nou ai gát t’u kíp âp zâ pêis |
You know I got to keep up the pace |
Você sabe, eu tenho que tentar te acompanhar |
20 |
zês guêim uêâr plêiên mêik mi uana brêik zâ rûlz |
This game we’re playing make me wanna break the rules |
Esse jogo que jogamos me faz querer quebrar as regras |
21 |
kent let iú guét âuêi from mi nou nou |
Can’t let you get away from me, no no |
Não posso te deixar escapar, não não |
22 |
end aim laik ôu mai ôu mai ôu mai |
And I’m like, “oh my, oh my, oh my |
Eu fico tipo “ai meu, ai meu, ai meu |
23 |
ôu mai gád |
Oh my God” |
Ai meu Deus” |
24 |
end aim laik ôu mai ôu mai ôu mai |
And I’m like, “oh my, oh my, oh my |
Eu fico tipo “ai meu, ai meu, ai meu |
25 |
ôu mai gád |
Oh my God” |
Ai meu Deus” |
26 |
uai iú dju mi rông |
Why you do me wrong |
Por que me trata assim? |
27 |
uai iú dju mi rông |
Why you do me wrong |
Por que me trata assim? |
28 |
uen iú uér zét drés |
When you wear that dress |
Quando usa esse vestido |
29 |
ôu mai rárt djâst kent t’eik êt enimór |
Oh, my heart just can’t take it anymore |
Oh, meu coração simplesmente não aguenta mais |
30 |
uai iú dju mi rông |
Why you do me wrong |
Por que me trata assim? |
31 |
uai iú dju mi rông |
Why you do me wrong |
Por que me trata assim? |
32 |
uen iú ékt laik zês |
When you act like this |
Quando você age desse jeito |
33 |
êts laik iór mama névâr t’old iú rau t’u lóv |
It’s like your mama never told you how to love |
Parece que sua mão nunca te ensinou a amar |
34 |
sou let mi t’ítch iá |
So, let me teach ya |
Então, deixa que eu te ensino |
35 |
dens uês zét bári gârl |
Dance with that body, girl |
Dance com esse corpo, garota |
36 |
kóz évribari ríarz uant’ên |
‘Cause everybody here’s wanting |
Pois todo mundo aqui |
37 |
zét bári gârl |
That body, girl |
Quer seu corpo, garota |
38 |
dens uês zét bári gârl |
Dance with that body, girl |
Dance com esse corpo, garota |
39 |
kóz évribari ríarz uant’ên |
‘Cause everybody here’s wanting |
Pois todo mundo aqui |
40 |
zét bári gârl |
That body, girl |
Quer seu corpo, garota |
41 |
uai iú dju mi rông |
Why you do me wrong |
Por que me trata assim? |
42 |
uai iú dju mi rông |
Why you do me wrong |
Por que me trata assim? |
43 |
uen iú uér zét drés |
When you wear that dress |
Quando usa esse vestido |
44 |
ôu mai rárt djâst kent t’eik êt enimór |
Oh, my heart just can’t take it anymore |
Oh, meu coração simplesmente não aguenta mais |
45 |
uai iú dju mi rông |
Why you do me wrong |
Por que me trata assim? |
46 |
uai iú dju mi rông |
Why you do me wrong |
Por que me trata assim? |
47 |
uen iú ékt laik zês |
When you act like this |
Quando você age desse jeito |
48 |
êts laik iór mama névâr t’old iú rau t’u lóv |
It’s like your mama never told you how to love |
Parece que sua mão nunca te ensinou a amar |
49 |
uai iú dju mi rông |
Why you do me wrong |
Por que me trata assim? |
50 |
uai iú dju mi rông |
Why you do me wrong |
Por que me trata assim? |
51 |
uen iú uér zét drés |
When you wear that dress |
Quando usa esse vestido |
52 |
ôu mai rárt djâst kent t’eik êt enimór |
Oh, my heart just can’t take it anymore |
Oh, meu coração simplesmente não aguenta mais |
53 |
uai iú dju mi rông |
Why you do me wrong |
Por que me trata assim? |
54 |
uai iú dju mi rông |
Why you do me wrong |
Por que me trata assim? |
55 |
uen iú ékt laik zês |
When you act like this |
Quando você age desse jeito |
56 |
êts laik iór mama névâr t’old iú rau t’u lóv |
It’s like your mama never told you how to love |
Parece que sua mão nunca te ensinou a amar |
57 |
sou let mi t’ítch iá |
So, let me teach ya |
Então, deixa que eu te ensino |
58 |
sou let mi t’ítch iá |
So, let me teach ya |
Então, deixa que eu te ensino |
Facebook Comments