1 |
t’áigâr |
Tiger |
Tigre |
2 |
t’ítch mi t’áigâr ai ûd kês iú |
Teach me tiger I would kiss you |
Ensine-me, tigre, eu te beijaria |
3 |
xou mi t’áigâr áiâl ûd kês iú |
Show me tiger I’ll would kiss you |
Mostre-me tigre, eu vou te beijar |
4 |
t’eik mai lêps, zêi bêlong t’u iú |
Take my lips, they belong to you |
Pegue meus lábios, eles pertencem a você |
5 |
bât t’ítch mi fârst, t’ítch mi uat t’u dju |
But teach me first, teach me what to do |
Mas ensine-me primeiro, me ensina o que fazer |
– |
|
|
|
6 |
t’âtch mi t’áigâr uen aim klouz t’u iú |
Touch me tiger when I’m close to you |
Toque-me, tigre, quando estou perto de você |
7 |
rélp mi t’áigâr ai dont nou uat t’u dju |
Help me tiger I dont know what to do |
Me ajude tigre, eu não sei o que fazer |
8 |
ai nou zét iú kûd lóv mi t’u |
I know that you could love me too |
Eu sei que você poderia me amar também |
9 |
bât xou mi fârst, |
But show me first, |
Mas mostre-me primeiro, |
10 |
ôu! xou mi uat t’u dju |
Oh! Show me what to do |
Oh! Mostre-me o que fazer |
11 |
zês êz zâ fârst lóv, zét ai rév évâr noun |
This is the first love, that I have ever known |
Este é o primeiro amor que já conheci |
12 |
uat mâst ai dju t’u mêik iú mai véri oun? |
What must I do to make you my very own? |
O que devo fazer para fazer com que você seja meu? |
– |
|
|
|
13 |
t’ítch mi t’áigâr end ai uêl tiz iú |
Teach me tiger and I will tease you |
Ensine-me tigre e eu vou te provocar |
14 |
t’áigâr t’áigâr ai uana skuíz iú |
Tiger tiger I wanna squeeze you |
Tigre tigre, eu quero te apertar |
15 |
ól óv mai lóv ai uêl guêv t’u iú |
All of my love I will give to you |
Todo o meu amor, vou te dar |
16 |
bât TEACHE mi t’áigâr |
But teache me tiger |
Mas me ensina, tigre |
17 |
ór áiâl t’ítch iú |
Or I’ll teach you |
Ou eu vou te ensinar |
– |
|
|
|
18 |
ôu… t’áigâr…OH… t’áigâr |
Oh… tiger…oh… tiger |
Oh… tigre… oh… tigre |
Facebook Comments