| 1 |
uí denst end seng |
We danced and sang |
Nós dançamos e cantamos |
| 2 |
sam uér ên bitchuín révan end rél |
somewhere in between heaven and hell |
em um lugar entre o céu e o inferno |
| 3 |
gabriél zét uóz râr neim |
Gabrielle, that was her name |
Gabrielle, esse era o nome dela |
| 4 |
évri uan uóz smailên íven sru |
Everyone was smiling, even through |
Todo mundo estava sorrindo, |
| 5 |
zér t’êars ândâr a spél |
their tears, under a spell |
mesmo com suas lágrimas, sob um feitiço |
| 6 |
bât ên gábis aiz násên |
But in Gabby’s eyes, nothing |
Mas nos olhos de Gabby, nada |
| 7 |
ai éskt dju iú nat laik zâ miuzêk? |
I asked do you not like the music? |
Eu perguntei ”você não gosta da musica?” |
| 8 |
xi séd êts ólrait |
She said it’s alright |
Ela disse que estava tudo bem |
| 9 |
bât xi densses t’u râr oun sed t’un xi sés |
But she dances to her own sad tune she says |
Ela dança em seu proprio tom, ela disse |
| 10 |
t’eik mi âuêi from ríâr |
Take me away from here |
Me leve daqui |
| 11 |
t’eik mi sam uér uér lóv êz laik brízen |
Take me somewhere where love is like breathing |
Leve me para um lugar onde o amor é como a respiração |
| 12 |
ai dont kér uér uí gou éz long éz |
I don’t care where we go as long as |
Eu nao me importo para onde nós vamos |
| 13 |
aim zér uês iú beibi |
I’m there with you baby |
Contanto que eu esteja com você, amor |
| 14 |
long éz aim zér uês iú |
Long as I’m there with you |
Contanto que eu esteja com você |
| 15 |
ai kûd t’él xis bên sru pêin |
I could tell, she’s been through pain |
Eu posso dizer, que ela tem estado na dor |
| 16 |
ai kûd ounli drím |
I could only dream |
que eu poderia apenas sonhar |
| 17 |
náitmérs lêv uér iú lêv |
Nightmares live where you live |
Pesadelos vivem onde você vive |
| 18 |
t’êars duél ên râr aiz |
Tears dwell in her eyes, |
Lágrimas moram em seus olhos, |
| 19 |
bât xi ûdânt let zêm fól |
but she wouldn’t let them fall |
mas ela nao quer deixa-las cair |
| 20 |
aid guêv zâ uârld t’u nou uér râr smáiâl êz |
I’d give the world to know where her smile is |
Eu daria o mundo para saber aonde está o seu sorriso |
| 21 |
ai éskt ûd iú dens uês mi nau? |
I asked would you dance with me now? |
Eu perguntei ”você quer dançar comigo agora?” |
| 22 |
rélp mi trai t’u fêguiâr aut |
Help me try to figure out |
Ajude-me a tentar descobrir |
| 23 |
zâ féstest rut aut óv t’aun end xi sés |
The fastest route out of town and she says |
O caminho mais rápido para fora da cidade, ela disse |
| 24 |
t’eik mi âuêi from ríâr |
Take me away from here |
Me leve daqui |
| 25 |
t’eik mi sam uér uér lóv êz laik brízen |
Take me somewhere, where love is like breathing |
Leve me para um lugar onde o amor é como a respiração |
| 26 |
ai dont kér uér uí gou long éz |
I don’t care where we go, long as |
Eu nao me importo para onde nós vamos |
| 27 |
aim zér uês iú beibi |
I’m there with you baby |
Contanto que eu esteja com você, amor |
| 28 |
ai gát a fûl tenk óv gués gârl |
I got a full tank of gas girl |
Eu estou com o tanque cheio de gasolina, garota |
| 29 |
êniuér iú uana gou gârl |
Anywhere you wanna go, girl |
Algum lugar que você queira ir, garota |
| 30 |
ól iú rév t’u dju êz ésk gârl ôu xi séd |
All you have to do is ask girl, oh she said |
Tudo que você deve fazer é pedir, garota, oh ela disse |
| 31 |
t’eik mi âuêi from ríâr |
Take me away from here |
Me leve daqui |
| 32 |
t’eik mi sam uér uér lóv êz laik brízen |
Take me somewhere, where love is like breathing |
Leve me para um lugar onde o amor é como a respiração |
| 33 |
ai dont kér uér uí gou |
I don’t care where we go, |
Eu nao me importo para onde nós vamos, |
| 34 |
long éz aim zér uês iú beibi |
long as I’m there with you baby |
Contanto que eu esteja com você, amor |
| 35 |
kam on end t’eik mi âuêi |
Come on and take me away |
Venha, e me leve daqui |
| 36 |
t’eik mi sam uér uér lóv êz laik brízen |
Take me somewhere, where love is like breathing |
Leve me para um lugar onde o amor é como a respiração |
| 37 |
ai dont kér uér uí gou long |
I don’t care where we go long |
Eu nao me importo para onde nós vamos, |
| 38 |
éz aim zér uês iú |
as I’m there with you |
contanto que eu esteja com você |
Facebook Comments