1 |
si mi raid aut óv zâ sansset |
See me ride out of the sunset |
Veja-me passear ao pôr-do-sol |
2 |
on iór kólâr ti vi skrin |
On your colour TV screen |
na sua TV colorida |
3 |
aut fór ól zét ai ken guét |
Out for all that I can get |
Pronto para o que der e vier |
4 |
êf iú nou uát ai min |
If you know what I mean |
Se é que você me entende |
5 |
uímen t’u zâ léft óv mi |
Women to the left of me |
Mulheres à minha esquerda |
6 |
end uímen t’u zâ rait |
And women to the right |
Mulheres à direita |
7 |
eint gát nou gân |
Ain’t got no gun |
Não tenho revólver |
8 |
eint gát nou naif |
Ain’t got no knife |
Não tenho faca |
9 |
(bât) dont iú start nou fait |
(But) don’t you start no fight |
(Mas) não comece nenhuma briga |
10 |
kóz aim ti en ti aim dáinâmait |
Cause I’m T.N.T., I’m dynamite |
Porque sou T. N. T., sou dinamite |
11 |
ti en ti end al uên zâ fait |
T.N.T. and I’ll win the fight |
T. N. T., e eu ganharei a luta |
12 |
ti en ti aim a páuâr lôud |
T.N.T. I’m a power load |
T. N. T., sou poderoso |
13 |
ti en ti uátch mi eksplôud |
T.N.T. watch me explode |
T. N. T., me veja explodir! |
14 |
aim dârri min end máiri anklin |
I’m dirty, mean and mighty unclean |
Sou sujo, mau, poderosamente imundo |
15 |
aim a uanted men |
I’m a wanted man |
Sou um homem procurado |
16 |
pâblêk énâmi nambâr uan |
Public enemy number one |
Inimigo público número um |
17 |
andârstend? |
Understand? |
Entende? |
18 |
sou lók âp iór dórâr |
So lock up your daughter |
Então, tranque sua filha |
19 |
lók âp iór uaif |
Lock up your wife |
Tranque sua esposa |
20 |
lók âp iór bék dór |
Lock up your back door |
Tranque a porta de trás |
21 |
(end) rân fór iór laif |
(And) run for your life |
Corra por sua vida |
22 |
zâ men êz bék ên t’aun |
The man is back in town |
“O homem” está de volta à cidade |
23 |
(sou) dont iú més mi raund |
(So) don’t you mess me ‘round |
Não mexa comigo! |
24 |
kóz aim ti en ti aim dáinâmait |
Cause I’m T.N.T., I’m dynamite |
Porque sou T. N. T., sou dinamite |
25 |
ti en ti end al nat fait |
T.N.T. and I’ll not fight |
T. N. T., e vou vencer a luta |
26 |
ti en ti aim a páuâr lôud |
T.N.T. I’m a power load |
T. N. T., sou poderoso |
27 |
ti en ti uátch mi eksplôud |
T.N.T. watch me explode |
T. N. T., me veja explodir! |
28 |
ti en ti êi êi êi |
T.N.T. aye, aye, aye |
T. N. T., oi, oi, oi |
29 |
ti en ti êi êi êi |
T.N.T. aye, aye, aye |
T. N. T., oi, oi, oi |
30 |
ti en ti êi êi êi |
T.N.T. aye, aye, aye |
T. N. T., oi, oi, oi |
31 |
ti en ti êi êi êi |
T.N.T. aye, aye, aye |
T. N. T., oi, oi, oi |
32 |
ti en ti êi |
T.N.T. aye |
T. N. T., oi |
33 |
aim dáinâmait (êi êi) |
I’m dynamite (aye, aye) |
Sou dinamite (oi, oi) |
34 |
ti en ti êi |
T.N.T. aye |
T. N. T., oi |
35 |
end al nat fait (êi êi) |
And I’ll not fight (aye, aye) |
E vou vencer a Luta (oi, oi) |
36 |
ti en ti êi |
T.N.T. aye |
T. N. T., oi |
37 |
aim a páuâr lôud (êi êi) |
I’m a power load (aye, aye) |
Sou poderoso (oi, oi) |
38 |
ti en ti |
T.N.T. |
T. N. T., oi |
39 |
uátch mi eksplôud |
Watch me explode |
Me veja explodir |
Facebook Comments