| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zâr ríli rókên ên bóstan |
They’re really rocking in Boston |
Eles estão realmente agitando em Boston |
| 2 |
fêlâdélfêa, pi êi |
Philadelphia, P.A. |
Philadelphia, PA |
| 3 |
díp ên zâ rárt óv t’ékssâs |
Deep in the heart of Texas |
Profundamente no coração do Texas |
| 4 |
uêi daun ên frêskôu bêi |
Way down in Frisco Bay |
Lá para baixo na Frisco Bay |
| 5 |
ól ôuvâr seint lúis end nau ên niu orlins |
All over St. Louis and now in New Orleans |
Por toda St. Louis e agora em New Orleans |
| 6 |
ól zâ kets uana dens uês |
All the cats wanna dance with |
Todos os caras querem dançar com |
| 7 |
suít lêrâl sêkstin |
Sweet Little Sixteen |
a doçura de 16 aninhos |
| 8 |
suít lêrâl sêkstin |
Sweet Little Sixteen |
a doçura de 16 aninhos |
| 9 |
xis djâst gát t’u rév |
She’s just got to have |
Ela deve ter no mínimo |
| 10 |
âbaut a ráf a mêlian |
About a half a million |
Cerca de meio milhão |
| 11 |
a frêimd órâgréf |
a-framed autographs |
De autógrafos emoldurados |
| 12 |
râr uálâts fêld uês pêktchârz |
Her wallet’s filled with pictures |
Sua carteira está cheia de fotos |
| 13 |
xi guéts zêm, uan bai uan |
She gets them, one by one |
Que ela recebe deles, um por um |
| 14 |
bikams sou ekssáited |
Becomes so excited |
Torna-se tão animado |
| 15 |
ou, uont iú lûk ét râr rân, bói |
Oh, won’t you look at her run, boy? |
Oh, você não vai vê-la correr, rapaz? |
| 16 |
ou, mami, mami, plíz, mêi ai gou |
Oh, Mommy, Mommy, please, may I go? |
Oh, mamãe, mamãe, por favor, posso ir? |
| 17 |
êts sâtch a sait t’u si |
It’s such a sight to see |
É uma visão e tanto de se ver |
| 18 |
sambári st’íl zâ xou |
Somebody steal the show |
Alguém rouba a cena |
| 19 |
ou, déri, déri, ai bég óv iú |
Oh, Daddy, Daddy, I beg of you |
Oh, papai, papai, eu te imploro |
| 20 |
uêspâr t’u mami êts ól rait uês iú |
Whisper to Mommy it’s all right with you |
Sussurre para a mamãe que está tudo bem com você |
| 21 |
suít lêrâl sêkstin |
Sweet Little Sixteen |
a doçura de 16 aninhos |
| 22 |
xis gát zâ grôun âp blûs |
She’s got the grown-up blues |
Ela tem a tristeza dos adultos |
| 23 |
t’áit drésses end lêpst’êk |
Tight dresses and lipstick |
Vestidos apertados e batom |
| 24 |
xis spórt’en rai rild xûs |
She’s sporting high-heeled shoes |
Ela exibe sapatos de salto alto |
| 25 |
ou, bât t’âmórou mórnên |
Oh, but tomorrow morning |
Ah, mas amanhã de manhã |
| 26 |
xíl rév t’u tcheindj râr trend |
She’ll have to change her trend |
Ela vai ter que mudar a sua modinha |
| 27 |
bikam suít sêkstin |
Become Sweet Sixteen |
E se tornar a doçura de 16 aninhos |
| 28 |
end bék ên klés, âguén |
And back in class, again |
E de volta a sala de aula, mais uma vez |
| 29 |
ié, kóz zâl bi rókên ên bóstan |
Yeah, ‘cause they’ll be rocking in Boston |
Sim, porque eles estão realmente agitando em Boston |
| 30 |
fêlâdélfêa, pi êi |
Philadelphia, P.A. |
Philadelphia, PA |
| 31 |
díp ên zâ rárt óv t’ékssâs |
Deep in the heart of Texas |
Profundamente no coração do Texas |
| 32 |
âraund frêskôu bêi |
Around Frisco Bay |
Lá para baixo na Frisco Bay |
| 33 |
ól ôuvâr seint lúis |
All over St. Louis |
Por toda St. Louis |
| 34 |
end daun ên niú orlins |
And down in New Orleans |
E em Nova orleans |
| 35 |
ól zâ kets uana dens uês |
All the cats wanna dance with |
Todos os caras querem dançar com |
| 36 |
suít lêrâl sêkstin |
Sweet Little Sixteen |
a doçura de 16 aninhos |
Facebook Comments