| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
aim prêri xâr uí ólmoust brouk âp lést nait |
I’m pretty sure we almost broke up last night |
Eu tenho certeza que nos quase terminamos ontem a noite |
| 2 |
ai srû mai fôun âkrós zâ rûm ét iú |
I threw my phone across the room at you |
Eu joguei meu telefone do outro lado do quarto em você |
| 3 |
ai uóz ékspékt’ên sam drâmérêk tchârn âuêi |
I was expecting some dramatic turn away |
Eu estava esperando alguma revolta dramática |
| 4 |
bât iú st’êid |
but you stayed |
mas você ficou |
| 5 |
zês mórnên ai séd uí xûd t’ók âbaut êt |
This morning I said we should talk about it |
Esta manhã eu disse que deveríamos conversar sobre isso |
| 6 |
kóz ai ríd |
Cause I read |
Porque eu li |
| 7 |
iú xûd névâr lív a fait anrêzólvd |
you should never leave a fight unresolved |
que você nunca deve deixar uma briga mal-resolvida |
| 8 |
zéts uen iú keim ên uérên a fût ból rélmet |
That’s when you came in wearing a football helmet |
Então você entrou usando um capacete de futebol americano |
| 9 |
end séd ôukei lets t’ók |
And said okay let’s talk |
E disse ‘tudo bem, vamos conversar’ |
| 10 |
end ai séd |
And I said |
E eu disse |
| 11 |
stêi stêi stêi |
Stay stay stay |
Fique, fique, fique |
| 12 |
aiv bên lâvên iú fór kuait sam t’aim t’aim t’aim |
I’ve been loving you for quite some time time time |
eu o tenho amado por algum tempo |
| 13 |
iú sênk zét êts fâni uen aim méd méd méd |
You think that it’s funny when I’m mad mad mad |
Você acha engraçado quando eu fico brava brava brava |
| 14 |
bât ai sênk zét êts bést êf uí bôus stêi |
But I think that it’s best if we both stay |
Mas acho que é melhor se nós dois ficarmos |
| 15 |
bifór iú |
Before you |
Antes de você |
| 16 |
ai ounli dêited sélf endâldjent t’êikârs |
I only dated self indulgent takers |
eu só namorei com egoístas indulgentes possessivos |
| 17 |
ru t’ûk ól óv zér próblâms aut on mi |
Who took all of their problems out on me |
que descontaram todos os seus problemas em mim |
| 18 |
bât iú kériên mai grôussâriz end nau aim ól uêis léfên |
But you carrying my groceries and now i’m always laughing |
Mas você leva minhas compras e agora estou sempre rindo |
| 19 |
end ai lóv iú |
And I love you |
E eu te amo |
| 20 |
bikóz iú rév guêven mi nou tchóis bât t’u |
because you have given me no choice but to |
porque você me deu outra escolha a não ser essa |
| 21 |
stêi stêi stêi |
Stay stay stay |
Fique, fique, fique |
| 22 |
aiv bên lâvên iú fór kuait sam t’aim t’aim t’aim |
I’ve been loving you for quite some time time time |
eu o tenho amado por algum tempo |
| 23 |
iú sênk zét êts fâni uen aim méd méd méd |
You think that it’s funny when I’m mad mad mad |
Você acha engraçado quando eu fico brava brava brava |
| 24 |
bât ai sênk zét êts bést êf uí bôus stêi |
But I think that it’s best if we both stay |
Mas acho que é melhor se nós dois ficarmos |
| 25 |
stêi stêi stêi |
stay stay stay |
ficarmos, ficarmos, ficarmos |
| 26 |
iú t’ûk zâ t’aim t’u memâraiz mi mai fíls |
You took the time to memorize me my feels |
Você teve tempo para me memorizar, meus sentimentos |
| 27 |
mai rôups end dríms |
my hopes and dreams |
minhas esperanças e meus sonhos |
| 28 |
ai djâst laik renguên aut uês iú ól zâ t’aim |
I just like hanging out with you all the time |
Eu só gostaria de sair com você o tempo todo |
| 29 |
ól zôuz t’aims zét iú dêdant lív êts bên âkâren t’u mi |
All those times that you didn’t leave it’s been occurring to me |
Todas aquelas vezes que você não se foi tem me ocorrido |
| 30 |
aid laik t’u réng aut uês iú fór mai rôl laif |
I’d like to hang out with you for my whole life |
que eu gostaria de sair com você por toda a minha vida |
| 31 |
stêi end al bi lâvên iú fór kuait sam t’aim |
Stay and I’ll be loving you for quite some time |
Fique e eu vou te amar por algum tempo |
| 32 |
nou uan els êz gona lóv mi uen ai guét méd |
No one else is gonna love me when I get mad |
Ninguém mais vai me amar quando eu ficar brava |
| 33 |
méd méd |
mad mad |
brava brava |
| 34 |
bât ai sênk zét êts bést êf uí bôus stêi |
But I think that it’s best if we both stay |
Mas acho que é melhor se nós dois ficarmos |
| 35 |
stêi stêi stêi |
stay stay stay |
ficarmos, ficarmos, ficarmos |
| 36 |
stêi stêi stêi |
Stay stay stay |
Fique, fique, fique |
| 37 |
aiv bên lâvên iú fór kuait sam t’aim t’aim t’aim |
I’ve been loving you for quite some time time time |
eu o tenho amado por algum tempo |
| 38 |
iú sênk zét êts fâni uen aim méd méd méd |
You think that it’s funny when I’m mad mad mad |
Você acha engraçado quando eu fico brava brava brava |
| 39 |
bât ai sênk zét êts bést êf uí bôus stêi |
But I think that it’s best if we both stay |
Mas acho que é melhor se nós dois ficarmos |
| 40 |
stêi stêi stêi |
stay stay stay |
ficarmos, ficarmos, ficarmos |
| 41 |
stêi stêi stêi |
Stay stay stay |
Fique, fique, fique |
| 42 |
aiv bên lâvên iú fór kuait sam t’aim t’aim t’aim |
I’ve been loving you for quite some time time time |
eu o tenho amado por algum tempo |
| 43 |
iú sênk zét êts fâni uen aim méd méd méd |
You think that it’s funny when i’m mad mad mad |
Você acha engraçado quando eu fico brava brava brava |
| 44 |
bât ai sênk zét êts bést êf uí bôus stêi |
But I think that it’s best if we both stay |
Mas acho que é melhor se nós dois ficarmos |
Facebook Comments