| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ól âlóng êt uóz a fívâr |
All along it was a fever |
Foi uma febre o tempo todo |
| 2 |
a kôld suét rót réded bêlívâr |
a cold sweat hot-headed believer |
Um suor frio, uma pessoa impulsiva que acredita |
| 3 |
ai srû mai rends ên zi ér ai séd xou mi samsên |
I threw my hands in the air I said show me something |
Joguei minhas mãos para o alto, eu disse ‘mostre-me algo’ |
| 4 |
rí séd, êf iú dér kam a lêrâl klôussâr |
He said, if you dare come a little closer |
Ele disse, ‘se você se atreve, chegue mais perto’ |
| 5 |
raund end âraund end âraund end âraund uí gou |
Round and around and around and around we go |
Por aí, por aí, por aí nós vamos |
| 6 |
ou nau t’él mi nau t’él mi nau t’él mi nau iú nou |
Oh now tell me now tell me now tell me now you know |
Oh, diga-me agora, diga-me agora, diga-me agora, você sabe |
| 7 |
nat ríli xâr rau t’u fíl âbaut êt |
Not really sure how to feel about it |
Não tenho muita certeza de como me sentir quanto a isso |
| 8 |
samsên ên zâ uêi iú mûv |
Something in the way you move |
Algo no seu jeito de se mexer |
| 9 |
meiks mi fíl laik ai kent lêv uês aut iú |
Makes me feel like I can’t live without you |
Faz com que eu acredite não ser possível viver sem você |
| 10 |
êt t’eiks mi ól zâ uêi |
It takes me all the way |
Isso me leva do começo ao fim |
| 11 |
ai uant iú t’u stêi |
I want you to stay |
Quero que você fique |
| 12 |
êts nat mâtch óv a laif iôr lêven |
It’s not much of a life you’re living |
Não é uma vida e tanto a que você está vivendo |
| 13 |
êts nat djâst samsên iú t’eik, êts guêven |
It’s not just something you take, it’s given |
Não é apenas algo que você toma, é algo dado |
| 14 |
raund end âraund end âraund end âraund uí gou |
Round and around and around and around we go |
Por aí, por aí, por aí nós vamos |
| 15 |
ou nau t’él mi nau t’él mi nau t’él mi nau iú nou |
Oh now tell me now tell me now tell me now you know |
Oh, diga-me agora, diga-me agora, diga-me agora, você sabe |
| 16 |
nat ríli xâr rau t’u fíl âbaut êt |
Not really sure how to feel about it |
Não tenho muita certeza de como me sentir quanto a isso |
| 17 |
samsên ên zâ uêi iú mûv |
Something in the way you move |
Algo no seu jeito de se mexer |
| 18 |
meiks mi fíl laik ai kent lêv uês aut iú |
Makes me feel like I can’t live without you |
Faz com que eu acredite não ser possível viver sem você |
| 19 |
êt t’eiks mi ól zâ uêi |
It takes me all the way |
Isso me leva do começo ao fim |
| 20 |
ai uant iú t’u stêi |
I want you to stay |
Quero que você fique |
| 21 |
zâ rízan ai rold on |
the reason I hold on |
o motivo pelo qual me mantenho firme |
| 22 |
kóz ai níd zês rôul gon |
cause I need this hole gone |
porque preciso fazer este buraco desaparecer |
| 23 |
fâni iôr zâ brouken uan |
Funny you’re the broken one |
É engraçado, você é quem está em ruínas |
| 24 |
bât aim zâ ounli uan ru níred sêivên |
But I’m the only one who needed saving |
Mas eu era a única que precisava ser salva |
| 25 |
kóz uen iú névâr si zâ laits |
Cause when you never see the lights |
Porque quando você nunca vê as luzes |
| 26 |
êts rard t’u nou uítch uan óv âs êz kêivên |
It’s hard to know which one of us is caving |
É difícil saber quem de nós está desabando |
| 27 |
nat ríli xâr rau t’u fíl âbaut êt |
Not really sure how to feel about it |
Não tenho muita certeza de como me sentir quanto a isso |
| 28 |
samsên ên zâ uêi iú mûv |
Something in the way you move |
Algo no seu jeito de se mexer |
| 29 |
meiks mi fíl laik ai kent lêv uês aut iú |
Makes me feel like I can’t live without you |
Faz com que eu acredite não ser possível viver sem você |
| 30 |
êt t’eiks mi ól zâ uêi |
It takes me all the way |
Isso me leva do começo ao fim |
| 31 |
ai uant iú t’u stêi, stêi |
I want you to stay, stay |
Quero que você fique, fique |
| 32 |
ai uant iú t’u stêi |
I want you to stay |
Quero que você fique |
Facebook Comments