| 1 |
(íven êf uí kent faind révan) |
(Even if we can’t find heaven) |
(Mesmo se não encontrarmos o céu) |
| – |
|
|
|
| 2 |
rends |
Hands |
Mãos |
| 3 |
pût iór êmpti rends ên main |
Put your empty hands in mine |
Coloque suas mãos vazias nas minhas |
| 4 |
end skárz |
And scars |
E cicatrizes |
| 5 |
xou mi ól zâ skárz iú raid |
Show me all the scars you hide |
Mostre-me todas as cicatrizes que você esconde |
| 6 |
end rêi, êf iór uêngs ar brouken |
And hey, if your wings are broken |
E hey, se as suas asas estiverem quebradas |
| 7 |
plíz t’eik main sou iórz ken oupen t’u |
Please take mine so yours can open too |
Por favor, pegue as minhas para que as suas possam abrir também |
| 8 |
kóz aim gona stend bai iú |
Cause I’m gonna stand by you |
Porque eu vou ficar ao seu lado |
| – |
|
|
|
| 9 |
ôu, t’êars mêik kâlaidâskôups ên iór aiz |
Oh, tears make kaleidoscopes in your eyes |
Oh, lágrimas deixam muitas marcas em seus olhos |
| 10 |
end rârt, ai nou iôr rârt’ên, bât sou em ai |
And hurt, I know you’re hurting, but so am I |
E sofrimento, sei que você está sofrendo, mas eu também |
| 11 |
end lóv, êf iór uêngs ar brouken |
And love, if your wings are broken |
E amor, se suas asas estiverem quebradas |
| 12 |
bórôu main sou iórz ken oupen t’u |
Borrow mine so yours can open too |
Pegue as minhas emprestadas para que as suas possam abrir também |
| 13 |
kóz aim gona stend bai iú |
Cause I’m gonna stand by you |
Porque eu vou ficar ao seu lado |
| – |
|
|
|
| 14 |
íven êf uêâr brêikên daun |
Even if we’re breaking down |
Mesmo se estivermos desmoronando |
| 15 |
uí ken faind a uêi t’u brêik sru |
We can find a way to break through |
Podemos encontrar uma maneira de superar |
| 16 |
íven êf uí kent faind révan |
Even if we can’t find heaven |
Mesmo se não encontrarmos o céu |
| 17 |
áiâl uók sru rél uês iú |
I’ll walk through hell with you |
Vou andar com você pelo inferno |
| 18 |
lóv, iôr nat âloun |
Love, you’re not alone |
Amor, você não está sozinho |
| 19 |
kóz aim gona stend bai iú |
Cause I’m gonna stand by you |
Porque eu vou ficar ao seu lado |
| – |
|
|
|
| 20 |
íven êf uí kent faind révan |
Even if we can’t find heaven |
Mesmo se não encontrarmos o céu |
| 21 |
aim gona stend bai iú |
I’m gonna stand by you |
Eu vou ficar ao seu lado |
| 22 |
íven êf uí kent faind révan |
Even if we can’t find heaven |
Mesmo se não encontrarmos o céu |
| 23 |
áiâl uók sru rél uês iú |
I’ll walk through hell with you |
Vou andar com você pelo inferno |
| 24 |
lóv, iôr nat âloun |
Love, you’re not alone |
Amor, você não está sozinho |
| 25 |
kóz aim gona stend bai iú |
Cause I’m gonna stand by you |
Porque eu vou ficar ao seu lado |
| – |
|
|
|
| 26 |
ié, iôr ól ai névâr niu ai níred |
Yeah, you’re all I never knew I needed |
Sim, você é tudo que eu nunca soube que precisava |
| 27 |
end zâ rárt, sam t’aims êts ankliâr uai êts bít’ên |
And the heart, sometimes it’s unclear why it’s beating |
E o coração, às vezes não fica claro por que ele está batendo |
| 28 |
end lóv, êf iór uêngs ar brouken |
And love, if your wings are broken |
E amor, se as suas asas estiverem quebradas |
| 29 |
uí ken brêiv sru zôuz êmôuxans t’u |
We can brave through those emotions too |
Nós podemos enfrentar essas emoções também |
| 30 |
kóz aim gona stend bai iú |
Cause I’m gonna stand by you |
Porque eu vou ficar ao seu lado |
| – |
|
|
|
| 31 |
end ôu, trus, ai gués trus êz uat iú bêlív ên |
And oh, truth, I guess truth is what you believe in |
E oh, verdade, eu acho que a verdade é o que você acredita |
| 32 |
end fêis, ai sênk fêis êz révên a rízan |
And faith, I think faith is having a reason |
E a fé, eu acho que fé é ter uma razão |
| 33 |
end ai nou mai lóv, êf iór uêngs ar brouken |
And I know my love, if your wings are broken |
E eu sei meu amor, se as suas asas estiverem quebradas |
| 34 |
bórôu main sou iórz ken oupen t’u |
Borrow mine so yours can open too |
Pegue as minhas emprestadas para que as suas possam abrir também |
| 35 |
kóz aim gona stend bai iú |
Cause I’m gonna stand by you |
Porque eu vou ficar ao seu lado |
| – |
|
|
|
| 36 |
íven êf uêâr brêikên daun |
Even if we’re breaking down |
Mesmo se estivermos desmoronando |
| 37 |
uí ken faind a uêi t’u brêik sru |
We can find a way to break through |
Podemos encontrar uma maneira de superar |
| 38 |
íven êf uí kent faind révan |
Even if we can’t find heaven |
Mesmo se não encontrarmos o céu |
| 39 |
áiâl uók sru rél uês iú |
I’ll walk through hell with you |
Vou andar com você pelo inferno |
| 40 |
lóv, iôr nat âloun |
Love, you’re not alone |
Amor, você não está sozinho |
| 41 |
kóz aim gona stend bai iú |
Cause I’m gonna stand by you |
Porque eu vou ficar ao seu lado |
| – |
|
|
|
| 42 |
íven êf uí kent faind révan |
Even if we can’t find heaven |
Mesmo se não encontrarmos o céu |
| 43 |
aim gona stend bai iú |
I’m gonna stand by you |
Eu vou ficar ao seu lado |
| 44 |
íven êf uí kent faind révan |
Even if we can’t find heaven |
Mesmo se não encontrarmos o céu |
| 45 |
áiâl uók sru rél uês iú |
I’ll walk through hell with you |
Vou andar com você pelo inferno |
| 46 |
lóv, iôr nat âloun |
Love, you’re not alone |
Amor, você não está sozinho |
| 47 |
kóz aim gona stend bai iú |
Cause I’m gonna stand by you |
Porque eu vou ficar ao seu lado |
| – |
|
|
|
| 48 |
áiâl bi iór aiz t’êl iórz ken xain |
I’ll be your eyes ‘till yours can shine |
Serei seus olhos, até os seus não poderem mais brilhar |
| 49 |
end áiâl bi iór arms, áiâl bi iór stédi sét’âlait |
And I’ll be your arms, I’ll be your steady satellite |
Serei seus braços, serei seu satélite estável |
| 50 |
end uen iú kent ráiz, |
And when you can’t rise, |
Quando você não puder se levantar |
| 51 |
uél, áiâl król uês iú on rends end nís |
well, I’ll crawl with you on hands and knees |
Bem, eu chorarei com você, de mãos dadas e ajoelhada |
| – |
|
|
|
| 52 |
(kóz ai) kóz aim gona stend bai iú |
(Cause I) cause I’m gonna stand by you |
(Porque eu) porque eu vou ficar ao seu lado |
| 53 |
íven êf uêâr brêikên daun |
Even if we’re breaking down |
Mesmo se estivermos desmoronando |
| 54 |
uí ken faind a uêi t’u brêik sru |
We can find a way to break through |
Podemos encontrar uma maneira de superar |
| 55 |
íven êf uí kent faind révan |
Even if we can’t find heaven |
Mesmo se não encontrarmos o céu |
| 56 |
áiâl uók sru rél uês iú |
I’ll walk through hell with you |
Vou andar com você pelo inferno |
| 57 |
lóv, iôr nat âloun |
Love, you’re not alone |
Amor, você não está sozinho |
| 58 |
kóz aim gona stend bai iú |
Cause I’m gonna stand by you |
Porque eu vou ficar ao seu lado |
| – |
|
|
|
| 59 |
íven êf uí kent faind révan |
Even if we can’t find heaven |
Mesmo se não encontrarmos o céu |
| 60 |
aim gona stend bai iú |
I’m gonna stand by you |
Eu vou ficar ao seu lado |
| 61 |
íven êf uí kent faind révan |
Even if we can’t find heaven |
Mesmo se não encontrarmos o céu |
| 62 |
áiâl uók sru rél uês iú |
I’ll walk through hell with you |
Vou andar com você pelo inferno |
| 63 |
lóv, iôr nat âloun |
Love, you’re not alone |
Amor, você não está sozinho |
| 64 |
kóz aim gona stend bai iú |
Cause I’m gonna stand by you |
Porque eu vou ficar ao seu lado |
| – |
|
|
|
| 65 |
lóv, iôr nat âloun |
Love, you’re not alone |
Amor, você não está sozinho |
| 66 |
aim gona stend bai iú |
I’m gonna stand by you |
Eu vou ficar ao seu lado |
| 67 |
(íven êf uí kent faind révan, révan, révan) |
(Even if we can’t find heaven, heaven, heaven) |
(Mesmo se não encontrarmos o céu, o céu, o céu) |
| 68 |
ié, aim gona stend bai iú |
Yeah, I’m gonna stand by you |
Sim, eu vou ficar ao seu lado |
Facebook Comments