| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
sam uér ôuvâr zâ rêinbôu, uêi âp rai |
Somewhere over the rainbow, way up high |
Em algum lugar além do arco-íris, bem lá em cima |
| 2 |
zérz a lend zét aiv rârd óv |
There’s a land that I’ve heard of |
Existe uma terra sobre a qual ouvi falar |
| 3 |
uans ên a lâlabai |
Once in a lullaby |
Uma vez em uma canção de ninar |
| 4 |
sam uér ôuvâr zâ rêinbôu, skais ar blu |
Somewhere over the rainbow, skies are blue |
Em algum lugar além do arco-íris, os céus são azuis |
| 5 |
end zâ dríms zét iú dér t’u drím |
And the dreams that you dare to dream |
E os sonhos que você ousa sonhar |
| 6 |
ríli dju kam trû |
Really do come true |
Realmente se tornam realidade |
| 7 |
sam dei al uêsh âpan a star |
Some day I’ll wish upon a star |
Um dia, vou desejar a uma estrela |
| 8 |
end uêik âp uér zâ klauds ar far bêrraind mi |
And wake up where the clouds are far behind me |
E acordar onde as nuvens estão longe de mim |
| 9 |
uér trâbâls mélt laik lêmon dróps |
Where troubles melt like lemon drops |
Onde os problemas derreteram como gotas de limão |
| 10 |
âuêi âbâv zâ tchêmni t’óps |
Away above the chimney tops |
Muito acima do topo das chaminés |
| 11 |
zéts uér iú faind mi |
That’s where you’ll find me |
É lá que você vai me achar |
| 12 |
sam uér ôuvâr zâ rêinbôu, blu bârds flai |
Somewhere over the rainbow, blue birds fly |
Em algum lugar além do arco-íris, pássaros azuis voam |
| 13 |
bârds flai ôuvâr zâ rêinbôu |
Birds fly over the rainbow |
Pássaros voam por cima do arco-íris |
| 14 |
uai, zân, ou uai kent ai |
Why, then, oh why can’t I? |
Então por que eu não posso? |
| 15 |
êf répi lêrâl blu bârds flai |
If happy little blue birds fly |
Se pequenos e felizes passáros azuis voam |
| 16 |
biand zâ rêinbôu |
Beyond the rainbow |
Acima do arco-íris |
| 17 |
uai ou uai, kent ai |
Why oh why, can’t I? |
Por que eu não posso? |
Facebook Comments