| 1 |
êts zâ strêindjest fílên |
It’s the strangest feeling |
É o sentimento mais estranho |
| 2 |
fílên zês uêi fór iú |
Feeling this way for you |
Me sentir dessa forma por você |
| 3 |
zérz samsên ên zâ uêi iú mûv |
There’s something in the way you move |
Há algo na maneira como você se move |
| 4 |
samsên ên zâ uêi iú mûv |
Something in the way you move |
Algo na maneira que você se move |
| 5 |
uês iú aim névâr rílên |
With you I’m never healing |
Com você eu nunca estou curando |
| 6 |
êts rárt êik sru end sru |
It’s heartache through and through |
É mágoa por completo |
| 7 |
zérz samsên ên zâ uêi iú mûv |
There’s something in the way you move |
Há algo na maneira como você se move |
| 8 |
ai dont nou uat êt êz iú dju |
I don’t know what it is you do |
Eu não sei o que é que você faz |
| 9 |
nat uan bôun ên iór bári gûd inâf fór mi |
Not one bone in your body good enough for me |
Nem um osso em seu corpo é bom para mim |
| 10 |
bât zês rárt êz oupen blâd stein on mai sliv |
But this heart is open, bloodstain on my sleeve |
Mas este coração está aberto, mancha de sangue na minha manga |
| 11 |
uen áuâr aiz mít ai ken ounli si zâ end |
When our eyes meet, I can only see the end |
Quando nossos olhos se encontram, só posso ver o fim |
| 12 |
bât t’ânáit aim ríâr iórz âguén |
But tonight I’m here, yours again |
Mas hoje eu estou aqui, sua novamente |
| 13 |
bât t’ânáit aim gona lûs êt ól |
But tonight I’m gonna lose it all |
Mas hoje à noite eu vou perder tudo |
| 14 |
plêiên uês fáiâr ai uóz zâ fârst t’u fól |
Playing with fire, I was the first to fall |
Brincando com fogo, eu era a primeira a cair |
| 15 |
rárt êz sênkên laik a kenanból |
Heart is sinking like a cannonball |
Coração está afundando como uma bala de canhão |
| 16 |
beibi kêl êt uat iú uêit’ên fór? |
Baby, kill it, what you waiting for? |
Meu bem, mate-o, o que você está esperando? |
| 17 |
samsên ên zâ uêi iú mûv |
Something in the way you move |
Algo na maneira que você se move |
| 18 |
zérz samsên ên zâ uêi iú dju êt |
There’s something in the way you do it |
Há algo na maneira que você faz |
| 19 |
samsên ên zâ uêi iú mûv ôu |
Something in the way you move, oh |
Algo na maneira que você se move, oh |
| 20 |
zérz samsên ên zâ uêi iú mûv |
There’s something in the way you move |
Há algo na maneira como você se move |
| 21 |
samsên ên zâ uêi iú dju êt |
Something in the way you do it |
Algo na maneira que você faz |
| 22 |
samsên ên zâ uêi iú mûv ôu |
Something in the way you move, oh |
Algo na maneira que você se move, oh |
| 23 |
ôu ôu ôu ôu ôu ôu ôu |
Oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh |
Oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh |
| 24 |
ôu ôu ôu ôu ôu |
Oh,oh,oh,oh,oh |
Oh,oh,oh,oh,oh |
| 25 |
zérz en ívâl nait ér zâ stárz dont xain t’ânáit nait |
There’s an evil night air, the stars don’t shine tonight, night |
Há um ar mal na noite, as estrelas não brilham hoje à noite, noite |
| 26 |
zérz samsên ên zâ uêi iú dju |
There’s something in the way you do |
Há algo no jeito que você faz |
| 27 |
zérz samsên ên zâ uêi iú |
There’s something in the way you |
Há algo na maneira como você |
| 28 |
push mi kloussâr fârzâr |
Push me closer, further |
Me empurra para perto, mais |
| 29 |
brêik mi djâst inâf |
Break me just enough |
Me quebre apenas o necessário |
| 30 |
iór lais ól uêiz sím sou djúd |
Your lies always seem so dewed |
Suas mentiras parecem sempre tão traiçoeiras |
| 31 |
zérz násên léft fór mi t’u lûs |
There’s nothing left for me to lose |
Não há mais nada para eu perder |
| 32 |
zérz nat uan sêng ai ken dju t’u tchêindj iór uêis |
There’s not one thing I can do to change your ways |
Não há uma coisa que eu possa fazer para mudar suas maneiras |
| 33 |
bât ai kent sêt bék end t’eik zâ lounli deis |
But I can’t sit back and take the lonely days |
Mas eu não posso sentar e ficar com os dias solitários |
| 34 |
uen áuâr aiz mít ai ken ounli si zâ end |
When our eyes meet, I can only see the end |
Quando nossos olhos se encontram, só posso ver o fim |
| 35 |
end t’ânáit zâ rein pórs âguén |
And tonight the rain pours again |
E hoje à noite a chuva cai novamente |
| 36 |
bât t’ânáit aim gona lûs êt ól |
But tonight I’m gonna lose it all |
Mas hoje à noite eu vou perder tudo |
| 37 |
plêiên uês fáiâr ai uóz zâ fârst t’u fól |
Playing with fire, I was the first to fall |
Brincando com fogo, eu era a primeira a cair |
| 38 |
rárt êz sênkên laik a kenanból |
Heart is sinking like a cannonball |
Coração está afundando como uma bala de canhão |
| 39 |
beibi kêl êt uat iú uêit’ên fór? |
Baby, kill it, what you waiting for? |
Meu bem, mate-o, o que você está esperando? |
| 40 |
samsên ên zâ uêi iú mûv |
Something in the way you move |
Algo na maneira que você se move |
| 41 |
zérz samsên ên zâ uêi iú dju êt |
There’s something in the way you do it |
Há algo na maneira que você faz |
| 42 |
samsên ên zâ uêi iú mûv ôu |
Something in the way you move, oh |
Algo na maneira que você se move, oh |
| 43 |
zérz samsên ên zâ uêi iú mûv |
There’s something in the way you move |
Há algo na maneira como você se move |
| 44 |
samsên ên zâ uêi iú dju êt |
Something in the way you do it |
Algo na maneira que você faz |
| 45 |
samsên ên zâ uêi iú mûv ôu |
Something in the way you move, oh |
Algo na maneira que você se move, oh |
| 46 |
ôu ôu ôu ôu ôu ôu ôu |
Oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh |
Oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh |
| 47 |
ôu ôu ôu ôu ôu ôu ôu |
Oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh |
Oh,oh,oh,oh,oh,oh,oh |
| 48 |
ôu ôu ôu ôu ôu |
Oh,oh,oh,oh,oh |
Oh,oh,oh,oh,oh |
| 49 |
ôu ôu ôu ôu ôu |
Oh,oh,oh,oh,oh |
Oh,oh,oh,oh,oh |
| 50 |
bât t’ânáit aim gona lûs êt ól |
But tonight I’m gonna lose it all |
Mas hoje à noite eu vou perder tudo |
| 51 |
plêiên uês fáiâr ai uóz zâ fârst t’u fól |
Playing with fire, I was the first to fall |
Brincando com fogo, eu era a primeira a cair |
| 52 |
rárt êz sênkên laik a kenanból |
Heart is sinking like a cannonball |
Coração está afundando como uma bala de canhão |
| 53 |
beibi kêl êt uat iú uêit’ên fór? |
Baby, kill it, what you waiting for? |
Meu bem, mate-o, o que você está esperando? |
| 54 |
samsên ên zâ uêi iú mûv |
Something in the way you move |
Algo na maneira que você se move |
| 55 |
zérz samsên ên zâ uêi iú dju êt |
There’s something in the way you do it |
Há algo na maneira que você faz |
| 56 |
samsên ên zâ uêi iú mûv ôu |
Something in the way you move, oh |
Algo na maneira que você se move, oh |
| 57 |
zérz samsên ên zâ uêi iú mûv |
There’s something in the way you move |
Há algo na maneira como você se move |
| 58 |
samsên ên zâ uêi iú dju êt |
Something in the way you do it |
Algo na maneira que você faz |
| 59 |
samsên ên zâ uêi iú mûv ôu |
Something in the way you move, oh |
Algo na maneira que você se move, oh |
Facebook Comments