1 |
ôu, mêni sei |
Oh, many say |
Oh, muitos dizem |
2 |
zét aim t’u iang |
That I’m too young |
Que eu sou muito jovem |
3 |
t’u let iú nou djâst |
To let you know just |
Para que você saiba apenas |
4 |
uér ai kam from |
Where I come from |
De onde eu venho |
– |
|
|
|
5 |
ôu, bât iú uêl si |
Oh, but you will see |
Ah, mas você vai ver |
6 |
zét êts djâst a |
That it’s just a |
Isso é apenas uma |
7 |
mérâr óv t’aim |
Matter of time |
questão de tempo |
8 |
mai lóv uêl xârli |
My love will surely |
Meu amor, certamente |
9 |
mêik iú main |
Make you mine |
te fazer meu |
– |
|
|
|
10 |
ôu, lêven ên a |
Ooh, living in a |
Ooh, vivendo em um |
11 |
uârld óv guét’ôu laif |
World of ghetto life |
mundo da vida no gueto |
12 |
évribari âraund |
Everybody around |
Todo mundo ao redor |
13 |
sims sou âptait |
Seems so uptight |
Parece tão tenso |
– |
|
|
|
14 |
nâsêns rông |
Nothing’s wrong |
Nada está errado |
15 |
êts ólrait uês |
It’s alright with |
Está tudo bem com ele |
16 |
mai men, mai men |
My man, my man |
Meu homem, meu homem |
– |
|
|
|
17 |
ai laik zâ kainds óv |
I like the kinds of |
Eu gosto dos tipos de |
18 |
uêis uí rév áuâr fan |
Ways we have our fun |
maneiras de nos divertirmos |
19 |
rêz lóvên uêis |
His loving ways |
Suas maneiras de amar |
20 |
send mi on end on |
Send me on and on |
Envie-me assim por diante |
– |
|
|
|
21 |
ié, rêi, uês mai men |
Yeah, hey, with my man |
Sim, hey, com o meu homem |
22 |
pípâl aut zér |
People out there |
pessoas lá fora |
23 |
ken andârstend |
Can understand |
Podem entender |
– |
|
|
|
24 |
aim guêvên rêm |
I’m giving him |
Eu estou lhe dando |
25 |
samsên rí ken fíâl |
Something he can feel |
Algo que ele pode sentir |
26 |
ôu, rôu, t’u let rêm nou |
Oh, ho, to let him know |
Oh, ho, para que ele saiba |
27 |
mai lóv êz ríâl |
My love is real |
Meu amor é real |
– |
|
|
|
28 |
rêi, rêi, rêi |
Hey, hey, hey |
Hey, hey, hey |
29 |
aim guêvên rêm |
I’m giving him |
Eu estou lhe dando |
30 |
samsên rí ken fíâl |
Something he can feel |
Algo que ele pode sentir |
31 |
iés, ai em, bêibi |
Yes, I am, babe |
Sim, sou eu, querida |
32 |
t’u let iú nou |
To let you know |
Para que você saiba |
33 |
mai lóv êz ríâl |
My love is real |
Meu amor é real |
– |
|
|
|
34 |
sou mâtch lóv fór âs t’u fíâl |
So much love for us to feel |
tanto amor para sentirmos |
35 |
sou mâtch roup fór mât’êriâl sêngs |
So much hope for material things |
Tanta esperança nas coisas materiais |
36 |
ar zêi ounli ên mai dríms |
Are they only in my dreams |
eles são apenas em meus sonhos |
– |
|
|
|
37 |
sou ai rôut zês song fór iú |
So I wrote this song for you |
Então eu escrevi essa canção para você |
38 |
t’u pruv zét ríâl sêngs |
To prove that real things |
Para provar que as coisas reais |
39 |
dju kam trû |
Do come true |
se tornam realidade |
– |
|
|
|
40 |
t’él mi, t’él mi |
Tell me, tell me |
Diga-me, diga-me |
41 |
uat êt mins |
What it means |
O que isso significa |
42 |
ai uana nou, beibi |
I wanna know, baby |
eu quero saber, baby |
– |
|
|
|
43 |
êf iú dont uant |
If you don’t want |
Se você não quer |
44 |
êt t’u guét âuêi |
It to get away |
se a fugir |
45 |
évribari âraund |
Everybody around |
Todo mundo ao redor |
46 |
sims sou âptait |
Seems so uptight |
Parece tão tenso |
47 |
nâsêns rông |
Nothing’s wrong |
Nada está errado |
48 |
êts ólrait, mai men |
It’s alright, my man |
Está tudo bem, meu homem |
– |
|
|
|
49 |
ai laik zâ kainds óv |
I like the kinds of |
Eu gosto dos tipos de |
50 |
uêis uí rév áuâr fan |
Ways we have our fun |
maneiras de nos divertirmos |
51 |
rêz lóvên uêis |
His loving ways |
Suas maneiras de amar |
52 |
sends mi on en on |
Sends me on an on |
Me envia numa diante |
53 |
uu, uês mai men |
Woo, with my man |
Woo, com o meu homem |
– |
|
|
|
54 |
pípâl aut zér |
People out there |
pessoas lá fora |
55 |
ken iú andârstend |
Can you understand |
você consegue entender? |
– |
|
|
|
56 |
aim guêvên rêm |
I’m giving him |
Eu estou lhe dando |
57 |
samsên rí ken fíâl |
Something he can feel |
Algo que ele pode sentir |
58 |
ai xâr uant iú |
I sure want you |
tenho certeza que quero você |
59 |
t’u rév êt, beibi |
To have it, baby |
Para tê-lo, baby |
60 |
t’u let iú nou |
To let you know |
Para que você saiba |
61 |
zês lóv êz ríâl |
This love is real |
Esse amor é real |
62 |
mai lóv êz ríâl |
My love is real |
Meu amor é real |
– |
|
|
|
63 |
guêvên rêm |
Giving him |
Dando-lhe |
64 |
samsên rí ken fíâl |
Something he can feel |
Algo que ele pode sentir |
65 |
ôu, beibi, ôu, beibi |
Ooh, baby, ooh, baby |
Ooh, baby, ooh, baby |
66 |
ai uant iú t’u nou zês lóv |
I want you to know this love |
Eu quero que você saiba desse amor |
67 |
ié, ié |
Yeah, yeah |
Sim, sim |
– |
|
|
|
68 |
guêvên rêm |
Giving him |
Dando-lhe |
69 |
samsên rí ken fíâl |
Something he can feel |
Algo que ele pode sentir |
70 |
t’u fíâl êt, fíâl êt ól |
To feel it, feel it all |
Para sentir isso, sentir tudo |
71 |
ai lóv iú, ai lóv iú |
I love you, I love you |
Eu te amo, eu te amo |
72 |
ai lóv iú |
I love you |
eu te amo |
– |
|
|
|
73 |
guêvên rêm |
Giving him |
Dando-lhe |
74 |
samsên rí ken fíâl |
Something he can feel |
Algo que ele pode sentir |
75 |
let mi guêv uat |
Let me give what |
Deixe-me dar o quê |
76 |
uat iú ríli níd, beibi |
What you really need, baby |
O que você realmente precisa, baby |
– |
|
|
|
77 |
guêvên rêm |
Giving him |
Dando-lhe |
78 |
samsên rí ken fíâl |
Something he can feel |
Algo que ele pode sentir |
79 |
ken iú fíâl êt |
Can you feel it |
Você pode sentir isso |
80 |
ken iú fíâl êt |
Can you feel it |
Você pode sentir isso |
81 |
fíâl êt, fíâl êt |
Feel it, feel it |
Sinta-lo, senti-lo |
– |
|
|
|
82 |
guêvên rêm |
Giving him |
Dando-lhe |
83 |
samsên rí ken fíâl |
Something he can feel |
Algo que ele pode sentir |
84 |
ôu, uí fíâl êt, beibi |
Ooh, we feel it, baby |
Ooh, nós sentimos que, baby |
85 |
guêvên rêm |
Giving him |
Dando-lhe |
86 |
samsên rí ken fíâl |
Something he can feel |
Algo que ele pode sentir |
87 |
ié, ié, ié |
Yeah, yeah, yeah |
Yeah, yeah, yeah |
– |
|
|
|
88 |
guêvên rêm |
Giving him |
Dando-lhe |
89 |
samsên rí ken fíâl |
Something he can feel |
Algo que ele pode sentir |
90 |
fíâl êt, beibi |
Feel it, baby |
Feel it, baby |
91 |
fíâl êt, beibi |
Feel it, baby |
Feel it, baby |
92 |
fíâl êt, beibi |
Feel it, baby |
Feel it, baby |
– |
|
|
|
93 |
guêvên rêm |
Giving him |
Dando-lhe |
94 |
samsên rí ken fíâl |
Something he can feel |
Algo que ele pode sentir |
95 |
ié, fíâl êt, beibi |
Yeah, feel it, baby |
Sim, senti-lo, baby |
96 |
iôr gona nou |
You’re gonna know |
Você vai saber |
97 |
mai lóv êz ríâl |
My love is real |
Meu amor é real |
98 |
ié, beibi |
Yeah, baby |
Yeah, baby |
99 |
ié, ié, ié |
Yeah, yeah, yeah |
Yeah, yeah, yeah |
– |
|
|
|
100 |
guêvên rêm |
Giving him |
Dando-lhe |
101 |
samsên rí ken fíâl |
Something he can feel |
Algo que ele pode sentir |
102 |
évri dei, beibi |
Every day, baby |
Todos os dias, baby |
103 |
iôr gona nou |
You’re gonna know |
Você vai saber |
104 |
zês lóv êz ríâl |
This love is real |
Esse amor é real |
– |
|
|
|
105 |
iú nou, beibi |
You know, baby |
Você sabe, baby |
106 |
ai djâst kent guét ênaf |
I just can’t get enough |
Eu simplesmente não consigo ter o suficiente |
107 |
óv iór fanki stâf, nou, nou |
Of your funky stuff, no, no |
das suas coisas funky, não, não |
108 |
ôu, ôu, beibi |
Oh, oh, baby |
Oh, oh, baby |
– |
|
|
|
109 |
iú mêik êt sou gûd |
You make it so good |
Você faz isso tão bem |
110 |
iú tchârn a uôman âraund |
You turn a woman around |
Você vira uma mulher por perto |
111 |
iés, iú uêl |
Yes, you will |
Sim, você vai |
112 |
end ai uana rân êt |
And I wanna run it |
E eu quero executá-lo |
113 |
end t’él êt ól ôuvâr t’aun |
And tell it all over town |
E dizer que toda a cidade |
– |
|
|
|
114 |
lêven ên a |
Living in a |
Vivendo em um |
115 |
uârld óv guét’ôu laif |
World of ghetto life |
mundo da vida no gueto |
116 |
évribari âraund |
Everybody around |
Todo mundo ao redor |
117 |
sims sou âptait |
Seems so uptight |
Parece tão tenso |
– |
|
|
|
118 |
nâsêns rông |
Nothing’s wrong |
Nada está errado |
119 |
end êts ólrait, mai men |
And it’s alright, my man |
E está tudo bem, meu homem |
120 |
ai laik zâ kaind óv |
I like the kind of |
Eu gosto do tipo de |
121 |
uêis uí rév áuâr fan |
Ways we have our fun |
maneiras de nos divertirmos |
122 |
iór lóvên uêis |
Your loving ways |
teus caminhos amorosos |
123 |
send mi on en on |
Send me on an on |
Envie-me em um on |
124 |
ié, uês mai men |
Yeah, with my man |
Sim, com o meu homem |
– |
|
|
|
125 |
pípâl aut zér |
People out there |
pessoas lá fora |
126 |
ken iú andârstend |
Can you understand |
você consegue entender? |
– |
|
|
|
127 |
guêvên rêm |
Giving him |
Dando-lhe |
128 |
samsên rí ken fíâl |
Something he can feel |
Algo que ele pode sentir |
129 |
t’u let rêm nou |
To let him know |
Para deixá-lo saber |
130 |
zês lóv êz ríâl |
This love is real |
Esse amor é real |
– |
|
|
|
131 |
guêvên rêm |
Giving him |
Dando-lhe |
132 |
samsên rí ken fíâl |
Something he can feel |
Algo que ele pode sentir |
133 |
t’u let rêm nou |
To let him know |
Para deixá-lo saber |
134 |
zês lóv êz ríâl |
This love is real |
Esse amor é real |
– |
|
|
|
135 |
dju iú nou |
Do you know |
Você sabe |
136 |
dju iú nou |
Do you know |
Você sabe |
137 |
dju iú nou |
Do you know |
Você sabe |
– |
|
|
|
138 |
guêvên rêm |
Giving him |
Dando-lhe |
139 |
samsên rí ken fíâl |
Something he can feel |
Algo que ele pode sentir |
140 |
guêvên rêm |
Giving him |
Dando-lhe |
141 |
samsên rí ken fíâl |
Something he can feel |
Algo que ele pode sentir |
Facebook Comments