1 |
róiâl kânêidian blénded |
Royal Canadian blended |
Royal Canadian misturado |
2 |
zâ spáissi ârôuma réd mended mi |
The spicy aroma had mended me |
O aroma picante tinha me reparado |
3 |
mâtchúrd fór íârz end êmpórted |
Matured for years and imported |
Maturados por anos e importados |
4 |
ênt’u mai glés iú pôrd êt |
Into my glass you poured it |
Em minha vidro que você derramou |
5 |
end iôr zâ ounli rízan |
And you’re the only reason |
E você é a única razão |
6 |
zét ai rimein ânfrôuzen |
That I remain unfrozen |
Que eu permaneça descongelada |
7 |
sâpôuz êt stends t’u rízan |
Suppose it stands to reason |
Suponha que é lógico |
8 |
zét iú ûd tchârn on mi |
That you would turn on me |
Que você iria me ligar |
9 |
iôr sou sólêd |
You’re so solid |
Você é tão sólida |
10 |
iôr sou sólêd |
You’re so solid |
Você é tão sólida |
11 |
êt bârnz ênssaid óv mi |
It burns inside of me |
Ele queima dentro de mim |
12 |
kóz iôr sou sólêd |
Cos you’re so solid |
Porque você é tão sólido |
13 |
êt bârnz ênssaid óv mi |
It burns inside of me |
Ele queima dentro de mim |
14 |
end uaild t’ârkis bên tchôuzan |
And wild turkey’s been chosen |
E peru selvagem foi escolhido |
15 |
êts kérâmel nouz kûdent smél mi |
Its caramel nose couldn’t smell me |
Seu nariz caramelo não poderia me sentir |
16 |
árbâlâr djêimssan ai lóv iú |
Arbouler Jameson I love you |
Arbouler Jameson eu te amo |
17 |
zâ sêngâl mólts kam bârnên |
The single malt’s come burning |
Vêm queimando o único malte |
18 |
end iôr zâ ounli rízan |
And you’re the only reason |
E você é a única razão |
19 |
zét ai rimein ânfrôuzen |
That I remain unfrozen |
Que eu permaneça descongelada |
20 |
sâpôuz êt stends t’u rízan |
Suppose it stands to reason |
Suponha que é lógico |
21 |
zét iú ûd tchârn on mi |
That you would turn on me |
Que você iria me ligar |
22 |
iôr sou sólêd |
You’re so solid |
Você é tão sólida |
23 |
iôr sou sólêd |
You’re so solid |
Você é tão sólida |
24 |
êt bârnz ênssaid óv mi |
It burns inside of me |
Ele queima dentro de mim |
25 |
kóz iôr sou sólêd |
Cos you’re so solid |
Porque você é tão sólido |
26 |
êt bârnz ênssaid óv mi |
It burns inside of me |
Ele queima dentro de mim |
27 |
róiâl kânêidian blénded |
Royal canadian blended |
Real blended canadense |
28 |
êts spáissi ârôuma réd mended mi |
Its spicy aroma had mended me |
Seu aroma picante tinha me reparado |
29 |
end iôr zâ ounli rízan |
And you’re the only reason |
E você é a única razão |
30 |
ai rimein ânfrôuzen |
I remain unfrozen |
Eu permaneço descongelado |
31 |
sâpôuz êt stends t’u rízan |
Suppose it stands to reason |
Suponha que é lógico |
32 |
zét iú ûd tchârn on mi |
That you would turn on me |
Que você iria me ligar |
33 |
iôr sou sólêd |
You’re so solid |
Você é tão sólida |
34 |
iôr sou sólêd |
You’re so solid |
Você é tão sólida |
35 |
êt bârnz ênssaid óv mi |
It burns inside of me |
Ele queima dentro de mim |
36 |
êt bârnz ênssaid óv mi |
It burns inside of me |
Ele queima dentro de mim |
Facebook Comments