| 1 |
uen zêi push uen zêi pûl |
When they push, when they pull |
Quando eles te empurram e te puxam |
| 2 |
t’él mi ken iú rold on |
Tell me can you hold on |
Me diga, você agüenta? |
| 3 |
uen zêi sei iú xûd tchêindj |
When they say you should change |
Quando eles dizem que você deveria mudar |
| 4 |
ken iú lêft iór réd rai end stêi strong |
Can you lift your head high and stay strong |
Você consegue levantar a cabeça e se manter forte? |
| 5 |
uêl iú guêv âp guêv ên |
Will you give up, give in |
Você desistiria, cederia? |
| 6 |
uen iór rárts kráiên aut “zét êz rông“ |
When your heart’s crying out “that is wrong” |
Quando o seu coração se desespera: “isso está errado” |
| 7 |
uêl iú lóv iú fór iú ét zâ end óv êt ól |
Will you love you for you at the end of it all |
Você amará você pra você no final de tudo? |
| 8 |
nau ên laif zérz gona bi t’aims |
Now, in life there’s gonna be times |
Agora, na vida, haverá épocas |
| 9 |
uen iôr fílên lôu |
When you’re feeling low |
Em que você se sentirá pra baixo |
| 10 |
end ên iór maind ênssâkiórâtis sims t’u t’eik kantrôl |
And in your mind, insecurities seems to take control |
e na sua mente, inseguranças parecem controlar |
| 11 |
uí start t’u lûk aut said auârssélvs |
We start to look outside ourselves |
Nós começamos a olhar pra fora de nós mesmos |
| 12 |
fór âksséptans end âprúvâl |
For acceptance and approval |
por aceitação e aprovação |
| 13 |
uí kíp fârguét’en zét zâ uan sêng |
We keep forgetting that the one thing |
Mas continuamos esquecendo que a única coisa |
| 14 |
uí xûd nou êz |
we should know is |
que deveríamos saber é |
| 15 |
dont bi skérd |
Don’t be scared |
Não tenha medo |
| 16 |
t’u flai âloun |
To fly alone |
De voar sozinho |
| 17 |
faind a pés zét êz iór oun |
Find a path that is your own |
Ache um caminho só seu |
| 18 |
lóv uêl oupen évri dór |
Love will open every door |
O amor abrirá todas as portas |
| 19 |
si ên iór rends zâ uârld êz iórz |
See in your hands the world is yours |
Veja nas suas mãos: o mundo é seu |
| 20 |
dont rold bék end ól uêiz nou |
Don’t hold back and always know |
Não desista e sempre saiba |
| 21 |
ól zâ enssârs iú uêl anfôld |
All the answers you will unfold |
Que você achará todas as respostas |
| 22 |
uat ar iú uêit’ên fór |
What are you waiting for |
O que você está esperando? |
| 23 |
spréd iór uêngs end sór |
Spread your wings and soar |
Abra suas asas e voe |
| 24 |
zâ bói ru uandârs êz rí gûd inâf fór zêm |
The boy who wonders, is he good enough for them |
O menino se pergunta se ele é bom o suficiente para eles |
| 25 |
kíp traiên t’u plíz zêm ól |
Keep trying to please them all |
Continua tentando perdoá-los |
| 26 |
bât rí djâst névâr sims t’u fêt ên |
But he just never seems to fit in |
Mas parece que ele nunca se encaixará |
| 27 |
zên zérz zâ gârl ru sênks xíl névâr évâr bi |
Then there’s the girl who thinks she’ll never ever be |
Então há a garota que pensa que ela nunca será |
| 28 |
gûd inâf fór rêm |
Good enough for him |
Boa o bastante pra ele |
| 29 |
ríz traiên t’u tchêindj end |
He’s trying to change and |
Ele está tentando mudar |
| 30 |
zéts a guêim xíl névâr uên |
That’s a game she’ll never win |
E esse é um jogo que ela nunca ganhará |
| 31 |
ên laif zér uêl bi t’aims uen iôr fílên lôu |
In life, there will be times when you’re feeling low |
Na vida, haverá épocas em que você se sentirá pra baixo |
| 32 |
end ên iór maind ênssâkiórâtis sims t’u t’eik kantrôl |
And in your mind, insecurities seems to take control |
e na sua mente, inseguranças parecem controlar |
| 33 |
uí start t’u lûk aut said auârssélvs |
We start to look outside ourselves |
Nós começamos a olhar pra fora de nós mesmos |
| 34 |
fór âksséptans end âprúvâl |
For acceptance and approval |
por aceitação e aprovação |
| 35 |
uí kíp fârguét’en zét uan sêng |
We keep forgetting that one thing |
Mas continuamos nos esquecendo |
| 36 |
uí xûd nou êz |
we should know is |
Que a única coisa que deveríamos saber é |
| 37 |
dont bi skérd |
Don’t be scared |
Não tenha medo |
| 38 |
t’u flai âloun |
To fly alone |
De voar sozinho |
| 39 |
faind a pés zét êz iór oun |
Find a path that is your own |
Ache um caminho só seu |
| 40 |
lóv uêl oupen évri dór |
Love will open every door |
O amor abrirá todas as portas |
| 41 |
si ên iór rends zâ uârld êz iórz |
See in your hands the world is yours |
Veja nas suas mãos: o mundo é seu |
| 42 |
dont rold bék end ól uêiz nou |
Don’t hold back and always know |
Não desista e sempre saiba |
| 43 |
ól zâ enssârs zêi uêl anfôld |
All the answers they will unfold |
Que você achará todas as respostas |
| 44 |
uat ar iú uêit’ên fór |
What are you waiting for |
O que você está esperando? |
| 45 |
spréd iór uêngs end sór |
Spread your wings and soar |
Abra suas asas e voe |
| 46 |
ên zâ mêrâr êz uér xi kams |
In the mirror is where she comes |
No espelho é quando ela fica |
| 47 |
feis t’u feis uês râr fíârs |
Face to face with her fears |
Cara a cara com seus medos |
| 48 |
râr oun reflékxan nau fóren t’u râr |
Her own reflection now foreign to her |
Seu próprio reflexo agora é estranho para ela |
| 49 |
áft’âr ól zís íârz |
After all these years |
Depois de todos esse anos |
| 50 |
rau évâr rau xis réz traid t’u bi |
However how she’s has tried to be |
Mas como ela tem tentado ser |
| 51 |
samsên bêssaidz rârssélf |
Something besides herself |
Outra coisa além dela mesma |
| 52 |
nau t’aim réz pést end xis ended âp |
Now time has passed and she’s ended up |
Agora o tempo passou e ela terminou |
| 53 |
samuan els uês rigrét |
someone else with regret |
Como outro alguém com desgosto |
| 54 |
uat êz êt êz zét meiks âs fíâl zâ níd |
What is it is that makes us feel the need |
O que é isso que nos faz sentir a necessidade |
| 55 |
t’u kíp prêt’endên |
To keep pretending |
De continuar mentindo? |
| 56 |
gára let auârssélvs bi |
Gotta let ourselves be |
Vamos nos deixar viver |
| 57 |
dont bi skérd |
Don’t be scared |
Não tenha medo |
| 58 |
t’u flai âloun |
To fly alone |
De voar sozinho |
| 59 |
faind a pés zét êz iór oun |
Find a path that is your own |
Ache um caminho só seu |
| 60 |
lóv uêl oupen évri dór |
Love will open every door |
O amor abrirá todas as portas |
| 61 |
si ên iór rends zâ uârld êz iórz |
See in your hands the world is yours |
Veja nas suas mãos: o mundo é seu |
| 62 |
dont rold bék end ól uêiz nou |
Don’t hold back and always know |
Não desista e sempre saiba |
| 63 |
ól zâ enssârs iú uêl anfôld |
All the answers you will unfold |
Que você achará todas as respostas |
| 64 |
dont uêit nou mór |
Don’t wait no more |
Não espere mais |
| 65 |
spréd iór uêngs end sór |
Spread your wings and soar |
Abra suas asas e voe |
| 66 |
dont bi skérd |
Don’t be scared |
Não tenha medo |
| 67 |
t’u flai âloun |
To fly alone |
De voar sozinho |
| 68 |
faind a pés zét êz iór oun |
Find a path that is your own |
Ache um caminho só seu |
| 69 |
lóv uêl oupen évri dór |
Love will open every door |
O amor abrirá todas as portas |
| 70 |
si ên iór rends zâ uârld êz iórz |
See in your hands the world is yours |
Veja nas suas mãos: o mundo é seu |
| 71 |
dont rold bék end ól uêiz nou |
Don’t hold back and always know |
Não desista e sempre saiba |
| 72 |
ól zâ enssârs iú uêl anfôld |
All the answers you will unfold |
Que você achará todas as respostas |
| 73 |
dont uêit nou mór |
Don’t wait no more |
Não espere mais |
| 74 |
spréd iór uêngs end sór |
Spread your wings and soar |
Abra suas asas e voe |
| 75 |
dont uêit nou mór |
Don’t wait no more |
Não espere mais |
| 76 |
iúv gát t’u sór |
You’ve got to soar |
Você tem que voar |
| 77 |
spréd iór uêngs end sór |
Spread your wings and soar |
Abra suas asas e voe |
| 78 |
dont uêit nou mór |
Don’t wait no more |
Não espere mais |
| 79 |
spréd iór uêngs end sór |
Spread your wings and soar |
Abra suas asas e voe |
| 80 |
iúv ken sór |
You’ve can soar |
Você pode voar |
| 81 |
sou uat iú uêit’ên fór (dont uêit dont uêit) |
So what you waiting for (Don’t wait, Don’t wait) |
Então, o que você está esperando? (Não espere, não espere) |
| 82 |
sór (ôu ié) |
Soar (Oh yeah) |
Voe (Oh yeah) |
Facebook Comments