| 1 |
sou uat êf aim krêiziâr zen kreizi |
So what if I’m crazier than crazy |
E daí se eu sou mais louco do que louco |
| 2 |
sou uat êf aim sêkâr zen sêk |
So what if I’m sicker than sick |
E daí se eu sou mais doente do que doente |
| 3 |
sou uat êf aim aut óv kantrôl |
So what if I’m out of control |
E daí se eu estou fora de controle |
| 4 |
mêibi zéts uat ai laik âbaut êt |
Maybe that’s what I like about it |
Talvez seja assim que eu goste |
| – |
|
|
|
| 5 |
iú kûd sei zét aim gouên ênssêin |
You could say that I’m going insane |
Você poderia dizer que eu estou ficando louco |
| 6 |
end aim nat kuait rait |
And I’m not quite right |
E que eu não estou muito certo |
| – |
|
|
|
| 7 |
end zét aim t’u blêim |
And that I’m to blame |
E que eu sou o culpado |
| 8 |
iú kûd sei zét aim sêk on zâ ênssaid |
You could say that I’m sick on the inside |
Você poderia dizer que eu estou doente por dentro |
| 9 |
bét iú dont nou uai |
Bet you don’t know why |
Aposto que você não sabe por que |
| 10 |
laik êt zét uêi |
Like it that way |
Gosto desse jeito |
| 11 |
iú kûd sei uarévâr iú laik |
You could say whatever you like |
Você pode dizer o que quiser |
| 12 |
êf êts ól rông ai dont uana bi rait |
If it’s all wrong I don’t wanna be right |
Se está tudo errado eu não quero ficar bem |
| – |
|
|
|
| 13 |
sou uat êf aim krêiziâr zen kreizi |
So what if I’m crazier than crazy |
E daí se sou mais louco do que louco |
| 14 |
sou uat êf aim sêkâr zen sêk |
So what if I’m sicker than sick |
E daí se sou mais doente do que doente |
| 15 |
sou uat êf aim aut óv kantrôl |
So what if I’m out of control |
E daí se estou fora de controle |
| 16 |
mêibi zéts uat ai laik âbaut êt |
Maybe that’s what I like about it |
Talvez seja assim que eu goste |
| 17 |
sou uat? |
So what? |
E daí? |
| 18 |
sou uat? |
So what? |
E daí? |
| – |
|
|
|
| 19 |
iú kûd sei zét aim gouên ênssêin |
You could say that I’m going insane |
Você poderia dizer que eu estou ficando louco |
| 20 |
end aim nat kuait rait |
And I’m not quite right |
E que eu não estou muito certo |
| 21 |
end zét aim t’u blêim |
And that I’m to blame |
E que eu sou o culpado |
| 22 |
ai dont kér iú ken sei uat iú uant t’u |
I don’t care you can say what you want to |
Eu não me importo você pode dizer o que quiser |
| 23 |
ai em ru ai em end áiâl névâr bi laik iú |
I am who I am and I’ll never be like you |
Eu sou quem eu sou e nunca serei como você |
| 24 |
iú kûd sei uarévâr iú laik |
You could say whatever you like |
Você pode dizer o que quiser |
| 25 |
êf êts ól rông ai dont uana bi rait |
If it’s all wrong I don’t wanna be right |
Se está tudo errado eu não quero ficar bem |
| – |
|
|
|
| 26 |
sou uat êf aim krêiziâr zen kreizi |
So what if I’m crazier than crazy |
E daí se sou mais louco do que louco |
| 27 |
sou uat êf aim sêkâr zen sêk |
So what if I’m sicker than sick |
E daí se sou mais doente do que doente |
| 28 |
sou uat êf aim aut óv kantrôl |
So what if I’m out of control |
E daí se estou fora de controle |
| 29 |
mêibi zéts uat ai laik âbaut êt |
Maybe that’s what I like about it |
Talvez seja assim que eu goste |
| 30 |
sou uat? |
So what? |
E daí? |
| 31 |
sou uat? |
So what? |
E daí? |
| – |
|
|
|
| 32 |
end uen aim âp |
And when I’m up |
E quando eu estou acima |
| 33 |
êts bérâr zen évâr |
It’s better than ever |
É melhor do que nunca |
| 34 |
end uen aim daun |
And when I’m down |
E quando eu estou para baixo |
| 35 |
aim déspârât |
I’m desperate |
Estou desesperado |
| – |
|
|
|
| 36 |
end uen aim âp |
And when I’m up |
E quando eu estou acima |
| 37 |
êts bérâr zen évâr |
It’s better than ever |
É melhor do que nunca |
| 38 |
end uen aim daun |
And when I’m down |
E quando eu estou para baixo |
| 39 |
aim déspârât |
I’m desperate |
Estou desesperado |
| 40 |
aim déspârât |
I’m desperate |
Estou desesperado |
| 41 |
aim déspârât |
I’m desperate |
Estou desesperado |
| – |
|
|
|
| 42 |
sou uat, êf aim krêiziâr zen kreizi |
So what, if I’m crazier than crazy |
E daí se sou mais louco do que louco |
| 43 |
sou uat, êf aim sêkâr zen sêk |
So what, if I’m sicker than sick |
E daí se sou mais doente do que doente |
| 44 |
sou uat, êf aim aut óv kantrôl |
So what, if I’m out of control |
E daí se estou fora de controle |
| 45 |
mêibi zéts uat ai laik âbaut êt? |
Maybe that’s what I like about it? |
Talvez seja assim que eu goste |
| 46 |
sou uat? |
So what? |
E daí? |
| 47 |
sou uat? |
So what? |
E daí? |
Facebook Comments