So This is Christmas – Celine Dion
Celine Dion, Inglês Médio
7,490 Views
Como cantar a música So This is Christmas – Celine Dion
Ouça a Versão Original
|
|
So This is Christmas – Celine Dion |
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Nº |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
sou zês êz krêsmâs |
So This Is Christmas |
Então é Natal |
2 |
sou zês êz krêsmâs |
So this is Christmas |
Então é Natal |
3 |
end uat rév iú dan? |
And what have you done? |
E o que você fez? |
4 |
ânâzâr íâr ôuvâr |
Another year over |
Mais um ano acaba |
5 |
end a niu uan djâst bigân |
And a new one just begun |
E um novo apenas começa |
6 |
end sou zês êz krêsmâs |
And so this is Christmas |
E então é Natal |
7 |
ai roup iú rév fan |
I hope you have fun |
Espero que você divirta-se |
8 |
zâ níâr end zâ dêar uan |
The near and the dear one |
O próximo e o querido |
9 |
zâ old end zâ iang |
The old and the young |
O velho e o jovem |
10 |
a véri méri krêsmâs |
A very Merry Christmas |
Um feliz Natal |
11 |
end a répi niu íâr |
And a Happy New Year |
E um Feliz Ano Novo |
12 |
lets roup êts a gûd uan |
Let’s hope it’s a good one |
Vamos esperar que ele seja um bom |
13 |
uêzaut êni fíâr |
Without any fear |
Sem nenhum medo |
14 |
end sou zês êz krêsmâs |
And so this is Christmas |
E por isso este é Natal |
15 |
fór uík end fór strong |
For weak and for strong |
Para fracos e fortes |
16 |
fór rêtch end zâ pûr uans |
For rich and the poor ones |
Para ricos e os pobres |
17 |
zâ rôud êz sou long |
The road is so long |
A estrada é tão longa |
18 |
end sou répi krêsmâs |
And so Happy Christmas |
E assim Feliz Natal |
19 |
fór blék end fór uait |
For black and for white |
Para preto e branco |
20 |
fór iélou end réd uans |
For yellow and red ones |
Para amarelos e vermelhos |
21 |
lets stap ól zâ fait |
Let’s stop all the fight |
Vamos parar toda a luta. |
22 |
a véri méri krêsmâs |
A very Merry Christmas |
Um feliz Natal |
23 |
end a répi niu íâr |
And a Happy New Year |
E um Feliz Ano Novo |
24 |
lets roup êts a gûd uan |
Let’s hope it’s a good one |
Vamos esperar que ele seja um bom |
25 |
uêzaut êni fíâr |
Without any fear |
Sem nenhum medo |
26 |
sou zês êz krêsmâs |
So this is Christmas |
Portanto, assim é Natal |
27 |
end uat rév iú dan? |
And what have you done? |
E o que você fez? |
28 |
ânâzâr íâr ôuvâr |
Another year over |
Mais um ano acaba |
29 |
end a niu uan djâst bigân |
And a new one just begun |
E um novo apenas começou |
30 |
end sou répi krêsmâs |
And so Happy Christmas |
E assim Feliz Natal |
31 |
ai roup iú rév fan |
I hope you have fun |
Espero que você divirta-se |
32 |
zâ níâr end zâ dêar uan |
The near and the dear one |
O próximo e o querido |
33 |
zâ old end zâ iang |
The old and the young |
O velho e o jovem |
34 |
a véri méri krêsmâs |
A very Merry Christmas |
Um feliz Natal |
35 |
end a répi niu íâr |
And a Happy New Year |
E um Feliz Ano Novo |
36 |
lets roup êts a gûd uan |
Let’s hope it’s a good one |
Vamos esperar que ele seja um bom |
37 |
uêzaut êni fíâr |
Without any fear |
Sem nenhum medo |
38 |
sou zês êz krêsmâs |
So this is Christmas |
Portanto, este é o Natal |
39 |
end uat rév iú dan? |
And what have you done? |
E o que você fez? |
40 |
ânâzâr íâr ôuvâr |
Another year over |
Mais um ano acaba |
41 |
end a niu uan djâst bigân |
And a new one just begun |
E um novo apenas começou |
Facebook Comments