| 1 |
mai lóv |
My love |
Meu amor |
| 2 |
ôu beibi, mai lóv |
Oh baby, my love |
Oh baby, meu amor |
| 3 |
êts ól uêiz bên iú |
It’s always been you |
Sempre foi você |
| 4 |
iú mêik mi sou dem répi |
You make me so damn happy |
Você me faz tão feliz |
| – |
|
|
|
| 5 |
ai sót ai niu ru iú uâr |
I thought I knew who you were |
eu pensei que sabia quem você era |
| 6 |
ôu, bât áft’âr tchuais âraund |
Oh, but after twice around |
Ah, mas depois de duas voltas |
| 7 |
ai ken sei êgzéktli |
I can say exactly |
posso dizer exatamente |
| – |
|
|
|
| 8 |
óv kórs zês êz lóv |
Of course this is love |
Claro que isso é amor |
| 9 |
end ai névâr sei |
And I never say |
E eu nunca digo |
| 10 |
ai dêdant kér âbaut iú |
I didn’t care about you |
Eu não me importo com você |
| 11 |
iú suít sêng |
You sweet thing |
É coisa doce |
| – |
|
|
|
| 12 |
bât iú kent pret’end |
But you can’t pretend |
Mas você não pode fingir |
| 13 |
zâ siriâs bârn |
The serious burn |
A queimadura grave |
| 14 |
zét ai fíâl ên mai rárt, end zér êts |
That I feel in my heart, and there it’s |
Que eu sinto no meu coração, e não é |
| 15 |
a uéden rêng, ôu |
A wedding ring, oh |
Um anel de casamento, oh |
| – |
|
|
|
| 16 |
ai gát t’u guét ôuvâr iú |
I got to get over you |
eu tenho que te esquecer |
| 17 |
êts sou rard |
Its so hard |
É tão difícil |
| 18 |
iôr mai évrisêng |
Youre my everything |
Você é meu tudo |
| – |
|
|
|
| 19 |
beibi, uen ai sênk óv âs uen |
Baby, when I think of us when |
Baby, quando eu penso em nós quando |
| 20 |
êts ên zâ t’í lívs |
It’s in the tea leaves |
É nas folhas de chá |
| 21 |
zét uí uont guét áuâr tchârn |
That we won’t get our turn |
Isso não teremos nossa vez |
| – |
|
|
|
| 22 |
iú kent ól uêiz rév |
You can’t always have |
Você não pode ter sempre |
| 23 |
uat iú uant |
What you want |
O que você quer |
| 24 |
iú rév t’u t’eik zâ bêrâr |
You have to take the bitter |
Você tem que tirar o amargo |
| 25 |
uês zâ suít |
With the sweet |
Com o doce |
| – |
|
|
|
| 26 |
aim a bêg gârl |
I’m a big girl |
eu sou uma menina grande |
| 27 |
end ai nou uat ai uant |
And I know what I want |
E eu sei o que eu quero |
| 28 |
srí naits ên iór arms ûd bi |
Three nights in your arms would be |
Três noites em seus braços seria |
| 29 |
a sûpâr trít |
A super treat |
Um super deleite |
| – |
|
|
|
| 30 |
gát t’u t’él mi beibi |
Got to tell me baby |
tem que me dizer o bebê |
| 31 |
gát t’u guét ôuvâr iú |
Got to get over you |
Tenho que passar por cima de você |
| 32 |
bât êts sou rard |
But it’s so hard |
Mas é tão difícil |
| 33 |
bikóz iôr mai évri, évrisêng |
Because you’re my every, everything |
Porque você é meu tudo, tudo |
| – |
|
|
|
| 34 |
uen ai sênk âbaut âs uen |
When I think about us when |
Quando eu penso sobre nós quando |
| 35 |
ai nou êts ên zâ t’í lívs |
I know it’s in the tea leaves |
Eu sei que é nas folhas de chá |
| 36 |
end uí uont guét áuâr tchârn |
And we won’t get our turn |
E não vamos chegar a nossa vez |
| – |
|
|
|
| 37 |
ôu beibi |
Oh baby |
Oh baby |
| 38 |
ôu beibi |
Oh baby |
Oh baby |
| 39 |
rêi bói |
Hey boy |
Hey boy |
| 40 |
sou dem répi |
So damn happy |
tão feliz |
| – |
|
|
|
| 41 |
bêibi, êts ól uêiz bên iú |
Babe, it’s always been you |
Querida, sempre foi você |
| 42 |
ôu beibi |
Oh baby |
Oh baby |
| 43 |
aim sou répi uês mai beibi |
I’m so happy with my baby |
Estou muito feliz com o meu bebê |
| 44 |
rêi bói, aim sou dem répi |
Hey boy, I’m so damn happy |
Hey boy, eu sou tão feliz |
| 45 |
iés, ól uêiz uês iú |
Yes, always with you |
Sim, sempre com você |
| 46 |
rêi bói, aim sou dem répi |
Hey boy, I’m so damn happy |
Hey boy, eu sou tão feliz |
| – |
|
|
|
| 47 |
ai rêmembâr zâ môumant |
I remember the moment |
Eu me lembro do momento |
| 48 |
ié, beibi |
Yeah, baby |
Yeah, baby |
| 49 |
ié, bói |
Yeah, boy |
Sim, rapaz |
| – |
|
|
|
| 50 |
fârguét âbaut êt |
Forget about it |
Esqueça isso |
| 51 |
êts ól uêiz bên iú |
It’s always been you |
Sempre foi você |
Facebook Comments