| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uél, kam on prêri beibi, uont iú uók uês mi |
Well, come on pretty baby, won’t you walk with me |
Bem, vamos lá gatinha, você não vai passear comigo |
| 2 |
kam on, prêri beibi, uont iú t’ók uês mi |
Come on, pretty baby, won’t you talk with me |
Vamos lá gatinha, você não vai falar comigo |
| 3 |
kam on prêri beibi, guêv mi uan mór tchens |
Come on pretty baby, give me one more chance |
Vamos lá gatinha, me dê mais uma chance |
| 4 |
trai t’u sêiv áuâr rôumens |
Try to save our romance |
Tente salvar o nosso amor |
| 5 |
slôu daun, beibi, nau iôr mûvên uêi t’u fést |
Slow down, baby, now you’re movin’ way too fast |
Vai com calma, baby, agora você está indo rápido demais |
| 6 |
iú gára guêmi lêrâl lâvên, guêmi lêrâl lâvên |
You gotta gimme little lovin’, gimme little lovin’ |
Você tem que dar um pouquinho de amor, pouco de amor |
| 7 |
au êf iú uant áuâr lóv t’u lést |
Ow if you want our love to last |
Brr se você quiser que o nosso amor não se acabe |
| 8 |
uél, ai iúzd t’u uók iú roum, beibi, áft’âr skûl |
Well, I used to walk you home, baby, after school |
Bem, eu te acompanhava até em casa, depois da escola |
| 9 |
kéri iór bûks roum, t’u |
Carry your books home, too |
Carregando, inclusive, os seus livros |
| 10 |
bât nau iú gát a bóifrend daun zâ strít |
But now you got a boyfriend down the street |
Mas agora você arrumou um namorado na rua abaixo |
| 11 |
beibi uát iôr traiên t’u dju |
Baby what you’re tryin’ to do |
Benzinho, o que é que você pretende com isso |
| 12 |
iú bérâr slôu daun |
You better slow down |
É melhor você ir com calma |
| 13 |
beibi, nau iôr mûvên uêi t’u fést |
Baby, now you’re movin’ way too fast |
baby, agora você está indo rápido demais |
| 14 |
iú gára guêmi lêrâl lâvên, guêmi lêrâl lâvên |
You gotta gimme little lovin’, gimme little lovin’ |
Você tem que dar um pouquinho de amor, pouco de amor |
| 15 |
êf iú uant áuâr lóv t’u lést |
if you want our love to last |
se você quiser que o nosso amor não se acabe |
| 16 |
uél iú nou zét ai lóv iú, t’él zâ uârld ai dju |
Well you know that I love you, tell the world I do |
Bem, você sabe que eu te amo, diga ao mundo que sim |
| 17 |
kam on, prêri beibi, uai kent iú bi trû |
Come on, pretty baby, why can’t you be true |
Vamos lá, gata, por que você não consegue ser sincera |
| 18 |
ai níd iór beibi, ou sou béd |
I need your baby, oh so bad |
Eu preciso demais de você, gatinha, demais da conta |
| 19 |
zâ bést lêrâl uôman ai évâr réd |
The best little woman I ever had |
Você é a melhor de todas as menininhas que eu já tive |
| 20 |
slôu daun, beibi, nau iôr mûvên uêi t’u fést |
Slow down, baby, now you’re movin’ way too fast |
Vai com calma, benzinho, você está atropelando as coisas |
| 21 |
iú gára guêmi lêrâl lâvên, guêmi lêrâl lâvên |
You gotta gimme little lovin’, gimme little lovin’ |
Você tem que dar um pouquinho de amor, um pouco de amor |
| 22 |
êf iú uant áuâr lóv t’u lést |
if you want our love to last |
se você quiser que o nosso amor não se acabe |
Facebook Comments