Sixteen Saltines – Jack White

Como cantar a música Sixteen Saltines – Jack White

Ouça a Versão Original Sixteen Saltines – Jack White instrumental” max=”1″ ]
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 xis gát stêkârz onr lókâr She’s got stickers on her locker Ela tem adesivos em seu armário
2 end zâ bóiz nâmbârz zér ên médjêkrr And the boy’s number’s there in magic marker E o número do menino está lá em canetinha
3 aim rângri end zâ rangâr uêl lêngâr I’m hungry and the hunger will linger Estou com fome e a fome vai demorar a passar
4 ai ít sêkstin sóltin krékârz zên ai lêk mai fêngârz I eat sixteen saltine crackers then I lick my fingers Eu como dezesseis cream crackers depois lambo os dedos
5 uél, évri mórnên ai delêvâr zâ niuz Well, every morning I deliver the news Bem, todas as manhãs eu entrego os jornais
6 blékt, uait xûs end aim réd ól ôuvâr Black hat, white shoes and I’m red all over Chapéu preto, sapatos brancos e o resto de vermelho
7 xis gát a bêg mêlbóks, zét xi puts âp frant She’s got a big mailbox, that she puts up front Ela tem uma caixa de correio grande, que fica lá na frente
8 rbêdj ên, gárbêdj aut, xis guérên uat xi uants Garbage in, garbage out, she’s getting what she wants Lixo para dentro,lixo para fora, ela está recebendo o que ela quer
9 rûz djélâs, rûz djélâs, Who’s jealous, who’s jealous, Quem tem inveja quem tem inveja
10 rûz djélâs, rûz djélâs óv ru? Who’s jealous, who’s jealous of who? Quem tem inveja quem tem inveja de quem?
11 êf ai guét bêzi zên ai kûdentr lés uat iú dju If I get busy then I couldn’t care less what you do Se estou ocupado, então pouco me importa o que você faz
12 t uen aim bai maissélf ai sênk óvsên els But when I’m by myself I think of nothing else Mas quando estou sozinho não penso em mais nada
13 zen êf a bói djâst mait bi Than if a boy just might be Que um cara pode estar
14 guérên sru end t’âtchên Getting through and touching you Se dando bem e te tocando
15 spaik rílz mêik a rôul ên a laif bôut Spike heels make a hole in a lifeboat Saltos altos fazem um buraco em um bote salva-vidas
16 djâmpên end uêivên, Jumpin’ and waving, Pulando e acenando,
17 aim t’ókên end léfên éz uí flôut I’m talking and laughing as we float eu estou falando e rindo como nós flutuamos
18 ai ríâr a uêssâl, zéts rau ai nou xis roum I hear a whistle, that’s how I know she’s home Eu ouço um assobio, é assim que sei que ela está em casa
19 lêpst’êk, áilésh, broukrâr, brouken roum Lipstick, eyelash, broke mirror, broken home Batom, cílios, espelho quebrado, casa quebrada
20 rs féd, fórs mêkst t’êl ai drópd Force fed, force mixed ‘till I drop dead Alimentado à força, batido a força até eu cair morto
21 iú kent dêfítr, You can’t defeat her, Você não pode derrotá-la,
22 uen iú mítr iúâl guét uat ai séd when you meet her you’ll get what I said quando você encontrá-la você vai entender o que eu disse
23 endrd nous zérz a mésâd t’u rârdnâs And Lord knows there’s a method to her madness E o senhor sabe que há um método para sua loucura
24 bâsten zôuz djôuks éz ai flôut ên a si óvdnâs Bustin’ those jokes as I float in a sea of sadness Contando aquelas piadas enquanto eu flutuo em um mar de tristeza
25 xi dâzânt nou bât uen xis gon, She doesn’t know but when she’s gone, Ela não sabe mas quando ela se vai
26 ai sêt end drênk âp a fiu I sit and drink up a few Eu sento e bebo um pouco
27 aimr xis drênkên t’u, I’m sure she’s drinkin two, Tenho certeza que ela bebe dois,
28 t uandârên uat, fór end ru But wondering what, for and who Mas quero saber por que e por quem
29 end aim sôulou rouên on uan said óv zâ bôut. And I’m solo rowin’ on one side of the boat. E eu estou sozinho remando de um lado do barco
30 lûkên aut, srôuên âp, Looking out, throwing up, Olhando para fora, vomitando,
31 a laif seivâr daun mai srôut a lifesaver down my throat um salva-vidas na minha garganta
32 rûz djélâs, rûz djélâs, Who’s jealous, who’s jealous, Quem tem inveja quem tem inveja
33 rûz djélâs, rûz djélâs óv ru? Who’s jealous, who’s jealous of who? Quem tem inveja quem tem inveja de quem?
34 rûz djélâs, rûz djélâs, Who’s jealous, who’s jealous, Quem tem inveja quem tem inveja
35 rûz djélâs, rûz djélâs óv ru? Who’s jealous, who’s jealous of who? Quem tem inveja quem tem inveja de quem?
36 rûz djélâs, rûz djélâs, Who’s jealous, who’s jealous, Quem tem inveja quem tem inveja
37 rûz djélâs, rûz djélâs óv ru? Who’s jealous, who’s jealous of who? Quem tem inveja quem tem inveja de quem?

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …