N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
uen iú kam bék ai uont bi ríâr |
When you come back I won’t be here |
Quando você voltar eu não estarei aqui |
2 |
xi séd end djentli pûld mi níâr |
She said and gently pulled me near |
Ela disse e gentilmente me puxou para perto |
3 |
êf iú uana t’ók iú ken kól |
If you wanna talk you can call |
Se você quer falar com você pode chamar |
4 |
end nou, êts nat iór fólt |
And no, it’s not your fault |
E não, não é sua culpa |
5 |
ai djâst smáiâld end séd let gou óv mi |
I just smiled and said let go of me |
Eu apenas sorri e disse: deixe-me ir |
6 |
nau, zérz samsên ai djâst gára nou |
Now, there’s something I just gotta know |
Agora, há algo que eu tenho que saber |
7 |
dêd samuan els st’íl mai part |
Did someone else steal my part |
Será que alguém roubar a minha parte |
8 |
xi séd êts nat mai fólt |
She said it’s not my fault |
Ela disse: não é minha culpa |
9 |
zên mai rárt dêd t’aim ên saibêria |
Then my heart did time in Siberia |
Então meu coração deu tempo na Sibéria |
10 |
êt uóz uêirên fór zâ lai t’u kam trû |
It was waiting for the lie to come true |
Ele estava esperando que a mentira se tornar verdade |
11 |
kóz êts ól sou dark end mêsteriâs |
Cause it’s all so dark and mysterious |
Porque é tudo tão escuro e misterioso |
12 |
uen zâ uan iú uant dâzânt uant iú t’u |
When the one you want doesn’t want you too |
Quando o que você quer não quer que você também |
13 |
ai uóz drêft’ên ên bitchuín |
I was drifting in between |
Eu estava à deriva no meio |
14 |
laik ai uóz on zâ aut said lûkên ên, ié |
Like I was on the outside looking in, yeah |
Como eu estava do lado de fora olhando para dentro, sim |
15 |
ên mai dríms iú ar st’êl ríâr |
In my dreams you are still here |
Em meus sonhos você ainda está aqui |
16 |
laik iúv ól uêis bên |
Like you’ve always been |
Como você sempre foi |
17 |
zên mai rárt dêd t’aim ên saibêria |
Then my heart did time in Siberia |
Então meu coração deu tempo na Sibéria |
18 |
êt uóz uêirên fór zâ lai t’u kam trû |
It was waiting for the lie to come true |
Ele estava esperando que a mentira se tornar verdade |
19 |
kóz êts ól sou dark end mêsteriâs |
Cause it’s all so dark and mysterious |
Porque é tudo tão escuro e misterioso |
20 |
uen zâ uan iú uant dâzânt uant iú t’u |
When the one you want doesn’t want you too |
Quando o que você quer não quer que você também |
21 |
ai guêiv maissélf âuêi kamplitli |
I gave myself away completely |
Eu me entreguei por completo |
22 |
bât iú djâst kûdent si mi |
But you just couldn’t see me |
Mas você não pode me ver |
23 |
zou ai uóz slípên ên iór béd |
Though I was sleeping in your bed |
Embora eu estava dormindo em sua cama |
24 |
kóz samuan els uóz on iór maind, ên iór réd |
Cause someone else was on your mind, in your head |
Porque alguém estava em sua mente, em sua cabeça |
25 |
uen ai keim bék xi uózent zér |
When I came back she wasn’t there |
Quando voltei, ela não estava lá |
26 |
djâst a nout léft on zâ stérs |
Just a note left on the stairs |
Apenas uma nota deixada nas escadas |
27 |
êf iú uana t’ók, guêv mi a kól |
If you wanna talk, give me a call |
Se você quiser conversar, me dar uma chamada |
28 |
zên mai rárt dêd t’aim ên saibêria |
Then my heart did time in Siberia |
Então meu coração deu tempo na Sibéria |
29 |
êt uóz uêirên fór zâ lai t’u kam trû |
It was waiting for the lie to come true |
Ele estava esperando que a mentira se tornar verdade |
30 |
kóz êts ól sou dark end mêsteriâs |
Cause it’s all so dark and mysterious |
Porque é tudo tão escuro e misterioso |
31 |
uen zâ uan iú uant dâzânt uant iú t’u |
When the one you want doesn’t want you too |
Quando o que você quer não quer que você também |
Facebook Comments