| 1 |
ól iú uímen ru uant a men óv zâ strít |
All you women who want a man of the street |
Vocês todas mulheres que querem um homem da rua |
| 2 |
bât iú dont nou uítch uêi iú uana tchârn |
But you don’t know which way you wanna turn |
Mas vocês não sabem por qual caminho vocês querem voltar |
| 3 |
djâst kíp a kâmen end pût iór rend aut t’u mi |
Just keep a coming and put your hand out to me |
Apenas dêem boas vindas e dêem suas mãos para mim |
| 4 |
kóz aim zâ uan rûz gona mêik iú bârn |
Cause I’m the one who’s gonna make you burn |
Pois eu sou o cara que vai fazê-las arder |
| 5 |
aim gona t’eik iú daun |
I’m gonna take you down |
Eu vou derrubá-las |
| 6 |
ôu daun daun daun |
Oh, Down, down, down |
derrubá-las, derrubá-las |
| 7 |
sou dont iú fûl âraund |
So don’t you fool around |
Então não mexam comigo |
| 8 |
aim gona pûl êt pûl êt pûl zâ trêgâr |
I’m gonna pull it, pull it, pull the trigger |
Eu vou apertar, apertar, apertar o gatilho |
| 9 |
xût t’u srêl plei t’u kêl |
Shoot to thrill, play to kill |
Atire para se excitar, jogue para matar |
| 10 |
t’u mêni uímen uês t’u mêni pêls ié |
Too many women with too many pills, yeah |
Muitas mulheres com muitas pílulas |
| 11 |
xût t’u srêl plei t’u kêl |
Shoot to thrill, play to kill |
Atire para se excitar, jogue para matar |
| 12 |
ai gát mai gân ét zâ rédi gona fáiâr ét uêl ié |
I got my gun at the ready, gonna fire at will, yeah |
Eu peguei minha arma no ponto, vou atirar à vontade |
| 13 |
aim laik ívâl ai guét andâr iór skên |
I’m like evil, I get under your skin |
Eu sou como o mal, eu controlo sua pele |
| 14 |
djâst laik a bam zéts rédi t’u blou |
Just like a bomb that’s ready to blow |
Exatamente como uma bomba pronta para explodir |
| 15 |
kóz aim êlígâl ai gát évrisêng |
Cause I’m illegal, I got everything |
Porque eu sou ilegal, eu tenho tudo |
| 16 |
zét ól iú uímen mait níd t’u nou |
That all you women might need to know |
Isso que todas vocês mulheres talvez precisam saber |
| 17 |
aim gona t’eik iú daun |
I’m gonna take you down |
Eu vou derrubá-las |
| 18 |
ié daun daun daun |
Yeah, down, down, down |
Derrubá-las, derrubá-las, derrubá-las |
| 19 |
sou dont iú fûl âraund |
So don’t you fool around |
Então não mexam comigo |
| 20 |
aim gona pûl êt pûl êt pûl zâ trêgâr |
I’m gonna pull it, pull it, pull the trigger |
Eu vou apertar, apertar, apertar o gatilho |
| 21 |
xût t’u srêl plei t’u kêl |
Shoot to thrill, play to kill |
Atire para se excitar, jogue para matar |
| 22 |
t’u mêni uímen uês t’u mêni pêls |
Too many women with too many pills |
Muitas mulheres com muitas pílulas |
| 23 |
xût t’u srêl plei t’u kêl |
Shoot to thrill, play to kill |
Atire para se excitar, jogue para matar |
| 24 |
ai gát mai gân ét zâ rédi gona fáiâr ét uêl |
I got my gun at the ready, gonna fire at will |
Eu peguei minha arma no ponto, vou atirar à vontade |
| 25 |
kóz ai xût t’u srêl end aim rédi t’u kêl |
Cause I shoot to thrill and I’m ready to kill |
Atire para se excitar, pronto para matar |
| 26 |
ai kent guét inâf ai kent guét mai fêl |
I can’t get enough, I can’t get my fill |
Não consigo ficar satisfeito, eu não consigo ter excitação |
| 27 |
ai xût t’u srêl plei t’u kêl |
I shoot to thrill, play to kill |
Eu atiro para me excitar, jogo para matar |
| 28 |
ié pûl zâ trêgâr |
Yeah, pull the trigger |
Aperte o gatilho |
| 29 |
pûl êt pûl êt pûl êt pûl zâ trêgâr |
Pull it, pull it, pull it, pull the trigger |
Puxe, puxe, puxe, puxe o gatilho |
| 30 |
xût t’u srêl plei t’u kêl |
Shoot to thrill, play to kill |
Atire para se excitar, jogue para matar |
| 31 |
t’u mêni uímen uês t’u mêni pêls |
Too many women, with too many pills |
Muitas mulheres com muitas pílulas |
| 32 |
ai séd xût t’u srêl plei t’u kêl |
I said, shoot to thrill, play to kill |
Atire para se excitar, jogue para matar |
| 33 |
ai gát mai gân ét zâ rédi gona fáiâr ét uêl |
I got my gun at the ready, gonna fire at will |
Eu peguei minha arma no ponto, vou atirar à vontade |
| 34 |
kóz ai xût t’u srêl end aim rédi t’u kêl |
Cause I shoot to thrill, and I’m ready to kill |
Pois eu atiro para se excitar, pronto para matar |
| 35 |
end ai kent guét inâf end ai kent guét mai srêl |
And I can’t get enough, and I can’t get my thrill |
E eu não aguento mais, e eu não posso ter minha emoção |
| 36 |
kóz ai xût t’u srêl plei êt âguén |
Cause I shoot to thrill, play it again |
Pois eu atiro pela emoção, jogue de novo |
| 37 |
xût iú daun |
Shoot you down |
Atirar em você |
| 38 |
aim gona guét iú t’u zâ bárâm end xût iú |
I’m gonna get you to the bottom and shoot you |
Vou te levar para o fundo e atirar em você |
| 39 |
aim gona xût iú |
I’m gonna shoot you |
Vou atirar em você |
| 40 |
aim gona xût iú daun ié ié |
I’m gonna shoot you down yeah yeah |
Vou atirar em você, yeah, yeah |
| 41 |
aim gona guét iú daun |
I’m gonna get you down |
Vou atirar em você |
| 42 |
xût iú xût iú xût iú xût iú daun |
Shoot you, shoot you, shoot you, shoot you down |
Atirar em você, atirar em você, atirar em você, atirar em você |
| 43 |
xût iú xût iú xût iú daun |
Shoot you, shoot you, shoot you down |
Atirar em você, atirar em você, atirar em você |
| 44 |
aim gona xût t’u srêl |
I’m gonna shoot to thrill |
Eu vou atirar pela emoção |
| 45 |
plei t’u kêl xût t’u srêl |
Play to kill, shoot to thrill |
Jogar para matar, atira pela emoção |
Facebook Comments