| 1 |
sêmâr daun sêmâr daun |
Simmer down, Simmer down |
Fique calma, fique calma |
| 2 |
zêi sei uêâr t’u iang nau |
They say we’re too young now |
Eles dizem que somos jovens demais |
| 3 |
t’u âmáunt t’u ênisêng els |
To amount to anything else |
Para conseguir algo além do que temos |
| 4 |
bât lûk âraund |
But look around |
Mas olhe em volta |
| 5 |
uí uârk t’u dem rard fór zês djâst t’u guêv êt âp nau |
We work too damn hard for this just to give it up now |
Nós trabalhamos duro demais para desistir agora |
| 6 |
êf iú dont suêm |
If you don’t swim |
Se você não nadar |
| 7 |
iú draun |
You’ll drown |
Vai se afogar |
| 8 |
bât dont mûv râni |
But don’t move, honey |
Mas não se mexa, querida |
| 9 |
bikóz lûks sou pârfekt stênden zér |
Because looks so perfect standing there |
Ela está tão perfeita ali parada |
| 10 |
ên mai amérêken âpérâl ândâr uér |
In my American Apparel underwear |
Com a minha cueca da American Apparel |
| 11 |
end ai nou nau zét aim sou daun |
And I know now, that I’m so down |
E eu sei agora que estou apaixonado |
| 12 |
iór lêpst’êk stein êz a uârk óv árt |
Your lipstick stain is a work of art |
Sua mancha de batom é uma obra de arte |
| 13 |
aiv gát iór neim t’at’ûd ên en érôu rárt |
I’ve got your name tattooed in an arrow heart |
Eu tatuei o seu nome em um coração com uma flecha |
| 14 |
end ai nou nau zét aim sou daun |
And I know now, that I’m so down |
E eu sei agora que estou apaixonado |
| 15 |
lets guét aut lets guét aut |
Let’s get out, let’s get out |
Vamos sair daqui, vamos sair daqui |
| 16 |
kâz êts déd bit t’auns ounli ríâr djâst t’u kíp âs daun |
Cuz It’s deadbeat town’s only here just to keep us down |
Pois essa cidade morta só nos deixa para baixo |
| 17 |
uaiêl ai uóz aut |
While I was out |
Enquanto eu estava fora |
| 18 |
ai faund maissélf âloun djâst sênkên |
I found myself alone just thinking |
Eu comecei a pensar enquanto estava sozinho |
| 19 |
êf ai xôud âp uês a plêin t’êket |
If I showed up with a plane ticket |
E se eu aparecesse com uma passagem de avião |
| 20 |
end a xaini dáimand rêng uês iór neim on êt |
And a shiny diamond ring with your name on it |
E um anel de diamante com o seu nome |
| 21 |
ûd iú uana rân âuêi t’u? |
Would you wanna run away too? |
Você fugiria comigo? |
| 22 |
kâz ól ai ríli uant êz iú |
Cuz all I really want is you |
Pois tudo o que eu quero é você |
| 23 |
xi lûks sou pârfekt stênden zér |
She looks so perfect standing there |
Ela está tão perfeita ali parada |
| 24 |
ên mai amérêken âpérâl ândâr uér |
In my American Apparel underwear |
Com a minha cueca da American Apparel |
| 25 |
end ai nou nau zét aim sou daun |
And I know now, that I’m so down |
E eu sei agora que estou apaixonado |
| 26 |
ai meid a mêks t’êip strêit aut óv náinti fôr |
I made a mixtape straight out of ’94 |
Eu gravei um cd com músicas de 94 |
| 27 |
aiv gát iór rêpt skêni djíns laiên on zâ flór |
I’ve got your ripped skinny jeans lying on the floor |
E sua calça jeans skinny está no chão do meu quarto |
| 28 |
end ai nou nau zét aim sou daun |
And I know now, that I’m so down |
E eu sei agora que estou apaixonado |
Facebook Comments