1 |
sét mi âblêiz sét mi âblêiz |
Set me ablaze, set me ablaze |
Põe-me em chamas, põe-me em chamas |
2 |
t’êl êts ól zét ai nou |
Till it’s all that I know |
Até que seja tudo o que eu sei |
3 |
sét mi âblêiz sét mi âblêiz |
Set me ablaze, set me ablaze |
Põe-me em chamas, põe-me em chamas |
4 |
sou áiâl névâr grôu kôld |
So I’ll never grow cold |
Então, eu nunca vou ficar frio |
5 |
bríz kam end bríz on zâ kôls óv mai rárt |
Breathe, come and breathe on the coals of my heart |
Respire, venha e respire sobre as brasas do meu coração |
6 |
mêi iór fáiâr start |
May Your fire start |
Que o se inicie o seu fogo |
7 |
bríz kam end bríz on zâ kôls óv mai rárt |
Breathe, come and breathe on the coals of my heart |
Respire, venha e respire sobre as brasas do meu coração |
8 |
kíp mi bârnên |
Keep me burning |
Mantenha-me queimando |
9 |
bríz kam end bríz on zâ kôls óv mai rárt |
Breathe, come and breathe on the coals of my heart |
Respire, venha e respire sobre as brasas do meu coração |
10 |
mêi iór fáiâr start |
May Your fire start |
Que o se inicie o seu fogo |
11 |
bríz kam end bríz on zâ kôls óv mai rárt |
Breathe, come and breathe on the coals of my heart |
Respire, venha e respire sobre as brasas do meu coração |
12 |
sét mi âblêiz sét mi âblêiz |
Set me ablaze, set me ablaze |
Põe-me em chamas, põe-me em chamas |
13 |
uês a sêngâl âbsséxan |
With a single obsession |
Com uma única obsessão |
14 |
sét mi âblêiz sét mi âblêiz |
Set me ablaze, set me ablaze |
Põe-me em chamas, põe-me em chamas |
15 |
uês en endlés péxan |
With an endless passion |
Com uma paixão sem fim |
16 |
sét mi âblêiz sét mi âblêiz |
Set me ablaze, set me ablaze |
Põe-me em chamas, põe-me em chamas |
17 |
uês a sêngâl âbsséxan |
With a single obsession |
Com uma única obsessão |
18 |
sét mi âblêiz sét mi âblêiz |
Set me ablaze, set me ablaze |
Põe-me em chamas, põe-me em chamas |
19 |
uês en endlés péxan |
With an endless passion |
Com uma paixão sem fim |
20 |
bríz kam end bríz on zâ kôls óv mai rárt |
Breathe, come and breathe on the coals of my heart |
Respire, venha e respire sobre as brasas do meu coração |
21 |
mêi iór fáiâr start |
May Your fire start |
Que o se inicie o seu fogo |
22 |
bríz kam end bríz on zâ kôls óv mai rárt |
Breathe, come and breathe on the coals of my heart |
Respire, venha e respire sobre as brasas do meu coração |
23 |
kíp mi bârnên |
Keep me burning |
Mantenha-me queimando |
24 |
bríz kam end bríz on zâ kôls óv mai rárt |
Breathe, come and breathe on the coals of my heart |
Respire, venha e respire sobre as brasas do meu coração |
25 |
mêi iór fáiâr start |
May Your fire start |
Que o se inicie o seu fogo |
26 |
bríz kam end bríz on zâ kôls óv mai rárt |
Breathe, come and breathe on the coals of my heart |
Respire, venha e respire sobre as brasas do meu coração |
27 |
bríz kam end bríz on zâ kôls óv mai rárt |
Breathe, come and breathe on the coals of my heart |
Respire, venha e respire sobre as brasas do meu coração |
28 |
mêi iór fáiâr start |
May Your fire start |
Que o se inicie o seu fogo |
29 |
bríz kam end bríz on zâ kôls óv mai rárt |
Breathe, come and breathe on the coals of my heart |
Respire, venha e respire sobre as brasas do meu coração |
30 |
kíp mi bârnên |
Keep me burning |
Mantenha-me queimando |
31 |
bríz kam end bríz on zâ kôls óv mai rárt |
Breathe, come and breathe on the coals of my heart |
Respire, venha e respire sobre as brasas do meu coração |
32 |
mêi iór fáiâr start |
May Your fire start |
Que o se inicie o seu fogo |
33 |
bríz kam end bríz on zâ kôls óv mai rárt |
Breathe, come and breathe on the coals of my heart |
Respire, venha e respire sobre as brasas do meu coração |
34 |
iór fáiâr |
Your fire |
seu fogo |
35 |
bârn bráirâr ríâr ênssaid mai rárt |
Burn brighter here inside my heart |
Queimar mais brilhante aqui dentro do meu coração |
36 |
kanssum mi rítch sru mi |
Consume me, reach through me |
Consuma-me, chegue através de mim |
37 |
ai uant ól iú ar |
I want all You are |
Quero tudo que Você é |
38 |
iór fáiâr |
Your fire |
seu fogo |
39 |
bârn bráirâr ríâr ênssaid mai rárt |
Burn brighter here inside my heart |
Queime mais brilhante aqui dentro do meu coração |
40 |
kanssum mi rítch sru mi |
Consume me, reach through me |
Consuma-me, chegue através de mim |
41 |
ai uant ól iú ar |
I want all You are |
Quero tudo que Você é |
42 |
sét mi âblêiz sét mi âblêiz |
Set me ablaze, set me ablaze |
Põe-me em chamas, põe-me em chamas |
43 |
t’êl êts ól zét ai nou |
Till it’s all that I know |
Até que seja tudo o que eu sei |
44 |
sét mi âblêiz sét mi âblêiz |
Set me ablaze, set me ablaze |
Põe-me em chamas, põe-me em chamas |
45 |
sou áiâl névâr grôu kôld |
So I’ll never grow cold |
Então, eu nunca vou ficar frio |
46 |
sét mi âblêiz sét mi âblêiz |
Set me ablaze, set me ablaze |
Põe-me em chamas, põe-me em chamas |
47 |
t’êl êts ól zét ai nou |
Till it’s all that I know |
Até que seja tudo o que eu sei |
48 |
sét mi âblêiz sét mi âblêiz |
Set me ablaze, set me ablaze |
Põe-me em chamas, põe-me em chamas |
49 |
sou áiâl névâr grôu kôld |
So I’ll never grow cold |
Então, eu nunca vou ficar frio |
50 |
bríz kam end bríz on zâ kôls óv mai rárt |
Breathe, come and breathe on the coals of my heart |
Respire, venha e respire sobre as brasas do meu coração |
51 |
mêi iór fáiâr start |
May Your fire start |
Que o se inicie o seu fogo |
52 |
bríz kam end bríz on zâ kôls óv mai rárt |
Breathe, come and breathe on the coals of my heart |
Respire, venha e respire sobre as brasas do meu coração |
53 |
kíp mi bârnên |
Keep me burning |
Mantenha-me queimando |
54 |
bríz kam end bríz on zâ kôls óv mai rárt |
Breathe, come and breathe on the coals of my heart |
Respire, venha e respire sobre as brasas do meu coração |
55 |
mêi iór fáiâr start |
May Your fire start |
Que o se inicie o seu fogo |
56 |
bríz kam end bríz on zâ kôls óv mai rárt |
Breathe, come and breathe on the coals of my heart |
Respire, venha e respire sobre as brasas do meu coração |
57 |
bríz kam end bríz on zâ kôls óv mai rárt |
Breathe, come and breathe on the coals of my heart |
Respire, venha e respire sobre as brasas do meu coração |
58 |
mêi iór fáiâr start |
May Your fire start |
Que o se inicie o seu fogo |
59 |
bríz kam end bríz on zâ kôls óv mai rárt |
Breathe, come and breathe on the coals of my heart |
Respire, venha e respire sobre as brasas do meu coração |
60 |
kíp mi bârnên |
Keep me burning |
Mantenha-me queimando |
61 |
bríz kam end bríz on zâ kôls óv mai rárt |
Breathe, come and breathe on the coals of my heart |
Respire, venha e respire sobre as brasas do meu coração |
62 |
mêi iór fáiâr start |
May Your fire start |
Que o se inicie o seu fogo |
63 |
bríz kam end bríz on zâ kôls óv mai rárt |
Breathe, come and breathe on the coals of my heart |
Respire, venha e respire sobre as brasas do meu coração |
Facebook Comments