| 1 |
uêsh ai mêi |
Wish I may |
Queria que eu pudesse |
| 2 |
uêsh ai mait faind |
Wish I might find |
Queria que eu pudesse achar |
| 3 |
mai uan trû lóv t’ânáit |
my one true love tonight |
meu único amor verdadeiro essa noite |
| 4 |
dju iú sênk zét rí kûd bi iú? |
Do you think that he could be you? |
Você acha que ele poderia ser você? |
| 5 |
êf ai prêi ríli t’áit |
If I pray really tight |
Se eu rezar fervorosamente |
| 6 |
guét êntiú a fêik bar fait |
Get into a fake bar fight |
Me meter em uma briga de bar falsa |
| 7 |
uaiâl aim uókên daun zâ évâniú |
While I’m walking down the avenue |
Enquanto eu estou descendo a avenida |
| 8 |
êf ai lei ríli kuáiât |
If I lay really quiet |
Se eu me deitar bem quietinha |
| 9 |
ai nou zét uat ai dju êzent rait |
I know that what I do isn’t right |
Eu sei que o que eu faço não é certo |
| 10 |
ai kent stap uat ai lóv t’u dju |
I can’t stop what I love to do |
Eu não posso parar o que eu amo fazer |
| 11 |
sou ai mârdâr lóv ên zâ nait |
So I murder love in the night |
Então eu assassino amor na noite |
| 12 |
uátchên zêm fól uan bai uan zêi fait |
Watching them fall one by one they fight |
Vendo eles caírem um por um, eles lutam |
| 13 |
dju iú sênk iúâl lóv mi t’u, ôu, ôu? |
Do you think you’ll love me too, ooh, ooh? |
Você acha que me amará também? Ooh,ooh |
| – |
|
|
|
| 14 |
beibi, aim a soussioupés |
Baby, I’m a sociopath |
Querido, eu sou uma sociopata |
| 15 |
suít sêriâl kêlâr |
Sweet serial killer |
Doce assassina em série |
| 16 |
on zâ uórpés |
On the warpath |
A caminho da guerra |
| 17 |
kóz ai lóv iú djâst a lêrâl t’u mâtch |
‘Cause I love you just a little too much |
Porque eu te amo só um pouco demais |
| 18 |
ai lóv iú djâst a lêrâl t’u mâtch (mâtch, mâtch) |
I love you just a little too much (much, much) |
Eu te amo só um pouco demais (demais, demais) |
| 19 |
iú ken si mi drênkên tchéri kôulâ |
You can see me drinking Cherry Cola |
Você pode me ver bebendo Coca-Cola sabor cereja |
| 20 |
suít sêriâl kêlâr |
Sweet serial killer |
Doce assassina em série |
| 21 |
ai léft a lóv nôut |
I left a love note |
Eu deixei um bilhete de amor |
| 22 |
séd iú nou ai lóv zâ srêl óv zâ râsh |
Said you know I love the thrill of the rush |
Dizia que você sabe que eu amo a sensação da agitação |
| 23 |
iú nou ai lóv zâ srêl óv zâ râsh |
You know I love the thrill of the rush |
Você sabe que eu amo a sensação da agitação |
| 24 |
(râsh, râsh) |
(Rush, rush) |
(Agitação, agitação) |
| 25 |
(iú send mi rait t’u révan) |
(You send me right to heaven) |
(Você me deixa direto no céu) |
| – |
|
|
|
| 26 |
suít sêriâl kêlâr |
Sweet serial killer |
Doce assassina em série |
| 27 |
(ai gués áiâl si rêm ôuvâr) |
(I guess I’ll see him over) |
(Eu acho que eu vou vê-lo) |
| 28 |
dju êt fór zâ srêl óv zâ râsh |
Do it for the thrill of the rush |
Faço isso pela sensação da agitação |
| 29 |
lóv iú djâst a lêrâl t’u mâtch, mâtch |
Love you just a little too much, much |
Te amo só um pouco demais, demais |
| 30 |
(iú send mi rait t’u révan) |
(You send me right to heaven) |
(Você me deixa direto no céu) |
| – |
|
|
|
| 31 |
suít sêriâl kêlâr |
Sweet serial killer |
Doce assassina em série |
| 32 |
(ai gués áiâl si rêm ôuvâr) |
(I guess I’ll see him over) |
(Eu acho que vou vê-lo) |
| 33 |
ai lóv iú djâst a lêrâl t’u mâtch |
I love you just a little too much |
Eu te amo só um pouco demais |
| 34 |
lóv iú djâst a lêrâl t’u mâtch, mâtch |
Love you just a little too much, much |
Te amo só um pouco demais, demais |
| – |
|
|
|
| 35 |
mai blék fáiârs bârnên brait |
My black fire’s burning bright |
Meu fogo negro está queimando intensamente |
| 36 |
mêibi áiâl gou aut t’ânáit |
Maybe I’ll go out tonight |
Talvez eu saia hoje a noite |
| 37 |
uí ken peint zâ t’aun ên blu |
We can paint the town in blue |
Nós podemos pintar a cidade de azul |
| – |
|
|
|
| 38 |
aim sou rót, ai êgnait |
I’m so hot, I ignite |
Eu sou tão quente, eu pego fogo |
| 39 |
dencên ên zâ dark end ai xain |
Dancing in the dark and I shine |
Dançando no escuro e eu brilho |
| 40 |
laik a lait aim lûrên iú |
Like a light I’m luring you |
Como uma luz eu estou te atraindo |
| – |
|
|
|
| 41 |
sník âp on iú, ríli kuáiât |
Sneak up on you, really quiet |
Me aproximo de você, bem calma |
| 42 |
uêspâr em ai uat iór rárt dêzáiârs? |
Whisper Am I what your heart desires? |
Sussurro: Eu sou o que o seu coração deseja? |
| 43 |
ai kûd bi iór ánjânu |
I could be your ingenue |
Eu poderia ser sua ingênua |
| – |
|
|
|
| 44 |
kíp iú seif, end ênspaird |
Keep you safe, and inspired |
Te manter a salvo, e inspirado |
| 45 |
beibi, let iór féntâssis ânuaind |
Baby, let your fantasies unwind |
Querido, deixe suas fantasias se desenrolarem |
| 46 |
uí ken dju uat iú uant t’u dju, ôu, ôu |
We can do what you want to do, ooh, ooh |
Nós podemos fazer o que você quiser fazer, ooh, ooh |
| – |
|
|
|
| 47 |
beibi, aim a soussioupés |
Baby, I’m a sociopath |
Querido, eu sou uma sociopata |
| 48 |
suít sêriâl kêlâr |
Sweet serial killer |
Doce assassina em série |
| 49 |
on zâ uórpés |
On the warpath |
A caminho da guerra |
| 50 |
kóz ai lóv iú djâst a lêrâl t’u mâtch |
‘Cause I love you just a little too much |
Porque eu te amo só um pouco demais |
| 51 |
ai lóv iú djâst a lêrâl t’u mâtch (mâtch, mâtch) |
I love you just a little too much (much, much) |
Eu te amo só um pouco demais (demais, demais) |
| 52 |
iú ken si mi drênkên tchéri kôulâ |
You can see me drinking Cherry Cola |
Você pode me ver bebendo Coca-Cola sabor cereja |
| 53 |
suít sêriâl kêlâr |
Sweet serial killer |
Doce assassina em série |
| 54 |
ai léft a lóv nôut |
I left a love note |
Eu deixei um bilhete de amor |
| 55 |
séd iú nou ai lóv zâ srêl óv zâ râsh |
Said you know I love the thrill of the rush |
Dizia que você sabe que eu amo a sensação da agitação |
| 56 |
iú nou ai lóv zâ srêl |
You know I love the thrill |
Você sabe que eu amo a sensação |
| 57 |
óv zâ râsh (râsh, râsh) |
of the rush (rush, rush) |
da agitação (agitação, agitação) |
| – |
|
|
|
| 58 |
(iú send mi rait t’u révan) |
(You send me right to heaven) |
(Você me deixa direto no céu) |
| 59 |
suít sêriâl kêlâr |
Sweet serial killer |
Doce assassina em série |
| 60 |
(ai gués áiâl si rêm ôuvâr) |
(I guess I’ll see him over) |
(Eu acho que eu vou vê-lo) |
| 61 |
dju êt fór zâ srêl óv zâ râsh |
Do it for the thrill of the rush |
Faço isso pela sensação da agitação |
| 62 |
lóv iú djâst a lêrâl t’u mâtch, mâtch |
Love you just a little too much, much |
Te amo só um pouco demais, demais |
| – |
|
|
|
| 63 |
(iú send mi rait t’u révan) |
(You send me right to heaven) |
(Você me deixa direto no céu) |
| 64 |
suít sêriâl kêlâr |
Sweet serial killer |
Doce assassina em série |
| 65 |
(ai gués áiâl si rêm ôuvâr) |
(I guess I’ll see him over) |
(Eu acho que vou vê-lo) |
| 66 |
ai lóv iú djâst a lêrâl t’u mâtch |
I love you just a little too much |
Eu te amo só um pouco demais |
| 67 |
lóv iú djâst a lêrâl t’u mâtch, mâtch |
Love you just a little too much, much |
Te amo só um pouco demais, demais |
| – |
|
|
|
| 68 |
djâst rév fan |
Just have fun |
Apenas divirta-se |
| 69 |
uana plei iú laik a guêim bói |
Wanna play you like a game boy |
Quero te jogar como um game boy |
| 70 |
dont uant uan |
Don’t want one |
Não quero um desse |
| 71 |
uáts zâ srêl óv zâ seim t’ói? |
What’s the thrill of the same toy? |
Qual é a emoção do mesmo brinquedo? |
| 72 |
la la, la la la, la la, la la lai daun, daun |
La la, la la la, la la, la la lie down, down |
La la, la la la, la la, la la deite-se, deite |
| – |
|
|
|
| 73 |
djâst rév fan |
Just have fun |
Apenas divirta-se |
| 74 |
uana plei iú laik a guêim bói |
Wanna play you like a game boy |
Quero te jogar como um game boy |
| 75 |
dont uant uan |
Don’t want one |
Não quero um desse |
| 76 |
uáts zâ srêl óv zâ seim t’ói? |
What’s the thrill of the same toy? |
Qual é a emoção do mesmo brinquedo? |
| 77 |
la la, la la la, la la, la la lai daun, daun, daun |
La la, la la la, la la, la la lie down, down, down |
La la, la la la, la la, la la deite-se, deite, deite |
| – |
|
|
|
| 78 |
âg |
Ugh |
Ugh |
| 79 |
iú ken si mi drênkên tchéri kôulâ |
You can see me drinking Cherry Cola |
Você pode me ver bebendo Coca-Cola sabor cereja |
| 80 |
suít sêriâl kêlâr |
Sweet serial killer |
Doce assassina em série |
| 81 |
ai léft a lóv nôut |
I left a love note |
Eu deixei um bilhete de amor |
| 82 |
séd iú nou ai lóv zâ srêl óv zâ râsh |
Said you know I love the thrill of the rush |
Dizia que você sabe que eu amo a sensação da agitação |
| 83 |
iú nou ai lóv zâ srêl óv zâ râsh |
You know I love the thrill of the rush |
Você sabe que eu amo a sensação da agitação |
| 84 |
(râsh, râsh) |
(Rush, rush) |
(Agitação, agitação) |
| – |
|
|
|
| 85 |
(iú send mi rait t’u révan) |
(You send me right to heaven) |
(Você me deixa direto no céu) |
| 86 |
suít sêriâl kêlâr (ai gués áiâl si rêm ôuvâr) |
Sweet serial killer (I guess I’ll see him over) |
Doce assassina em série (eu acho que eu vou vê-lo) |
| 87 |
dju êt fór zâ srêl óv zâ râsh |
Do it for the thrill of the rush |
Faço isso pela sensação da agitação |
| 88 |
lóv iú djâst a lêrâl t’u mâtch, mâtch |
Love you just a little too much, much |
Te amo só um pouco demais, demais. |
| – |
|
|
|
| 89 |
(iú send mi rait t’u révan) |
(You send me right to heaven) |
(Você me deixa direto no céu) |
| 90 |
suít sêriâl kêlâr |
Sweet serial killer |
Doce assassina em série |
| 91 |
(ai gués áiâl si rêm ôuvâr) |
(I guess I’ll see him over) |
(Eu acho que eu vou vê-lo) |
| 92 |
ai lóv iú djâst a lêrâl t’u mâtch |
I love you just a little too much |
Eu te amo só um pouco demais |
| 93 |
lóv iú djâst a lêrâl t’u mâtch, mâtch |
Love you just a little too much, much |
Te amo só um pouco demais, demais |
Facebook Comments